Diferencia entre revisiones de «Huaso»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 200.86.181.13 a la última edición de 186.104.14.79
Línea 57: Línea 57:
*Para apodar a alguien de carácter agresivo, simplón o crédulo.
*Para apodar a alguien de carácter agresivo, simplón o crédulo.


Sin perjuicio de esta propiedad del lenguaje común de las zonas urbanas, se reconocen en el ''huaso'' ciertas virtudes que lo hacen digno de admiración y de orgullo como hombre típico chileno: su gran caballerosidad, su lealtad, su patriotismo y su valentía.tambien lo chpa rico
Sin perjuicio de esta propiedad del lenguaje común de las zonas urbanas, se reconocen en el ''huaso'' ciertas virtudes que lo hacen digno de admiración y de orgullo como hombre típico chileno: su gran caballerosidad, su lealtad, su patriotismo y su valentía.


== Referencias ==
== Referencias ==

Revisión del 21:27 17 mar 2010

Huaso en un trigal, en los años 1940

Huaso es el término utilizado en Chile para referirse al individuo que vive en la zona central del país y se dedica a tareas propias de sectores rurales.

Por extensión, se hace referencia con este nombre a los campesinos de esa zona, utilizándose como adjetivo para señalar características propias del centro y sur de Chile, como "Zona Huasa" o "Rancagua, ciudad huasa".

Los huasos, además, son los jinetes en el rodeo chileno, similar al gaucho rioplatense, al llanero colombiano y venezolano, al chagra ecuatoriano, al charro mexicano, al vaquero estadounidense y al qorilazo peruano. Sin embargo, la labor del huaso chileno - a diferencia de los mencionados - no se limita exclusivamente a la ganadería, sino que también abarca otras actividades campesinas, como la agricultura.

También huaso hace referencia al hombre que baila la cueca (baile nacional chileno). La versión femenina del huaso es la china, su pareja en este baile.

Etimología

Archivo:Huasos.jpg
Huasos de Marchihue

Una opinión que ha tomado fuerza en los últimos años indica que tanto la palabra huaso como gaucho tendrían raíz hispana, específicamente originada en Andalucía, en donde se le denomina guasa a la falta de gracia, guazón al exceso de gracia y gacho al campesino. La conjugación de esas tres palabras habría originado el término huaso, para referirse al hombre de campo chileno.

Característica

Los huasos se asocian a la zona geográfica llamada depresión intermedia del centro de Chile, comprendida desde la Región de Valparaíso por el norte hasta la Región de Los Lagos por el sur.

Su vestimenta ha variado desde los tiempos criollos de la colonia hasta hoy día. Antiguamente, cuando el empleo del caballo era un uso general de la población, la vestimenta del huaso sólo se distinguía por una gruesa manta y un sombrero puntiagudo de rudimentaria fabricación, mientras que su compañera usaba un vestido corriente, "simple" en comparación a los pomposos vestidos de fiesta de la época. En la actualidad, el atavío ha llegado a tener dos formas, tanto para el huaso como para su compañera: la tenida formal o elegante, propia de fiestas u ocasiones especiales, y la común o tradicional, asociada al trabajo campesino cotidiano.

El huaso en vestimenta de fiesta (comúnmente llamado huaso de parqué, haciendo alusión a un tipo de piso de madera usado en salones elegantes) lleva un sombrero de corte catalán negro, faja sobre el cinturón, camisa blanca o cuadrillé, una chaqueta corta de terno blanco o negro, pantalón gris listado fino en negro y botines negros. Adornan su vestimenta una manta de tejido fino en colores sólidos y, para el mejor lucir, dos vistosos artículos de montura: las "polainas" o "corraleras" (protecciones de cuero en las piernas, generalmente con flecos de cuero y hebillas) y las espuelas.

La compañera del huaso, la huasa de fiesta o de parqué, viste un traje llamado "ropón", consistente en un traje tipo catalán de dos piezas, de falda larga con adornos que simulan una glamorosa enagua, por lo general de color negro, camisón blanco, botas altas negras y sombrero similar al del varón.

Su frase común es :""Uyuui!! Pillalo, pillalo, Uyuuuui!!!"

La vestimenta común (también llamada "de gañán", refiriéndose al hombre dedicado a las labores agropecuarias más rudas) consiste en un sombrero artesanal hecho de achupalla llamado chupalla, camisa corriente, pantalones de color oscuro y "ojotas" (especie de sandalias hechas en forma artesanal de cuero o goma de neumáticos). Equipados para las labores campesinas ("aperados" en lenguaje campesino, refiriendo "llevar aperos"), llevan un poncho de lana (manta gruesa rectangular con una perforación en medio para la cabeza, generalmente de colores negros y grises), polainas -antes mencionadas-, espuelas y cinturón grueso de hebilla grande y, como accesorio a la cintura, el rebenque y un cuchillo de los tipos "corvo" o "parralino" (de la ciudad de Parral, Región del Maule).

La huasa tradicional (conocida como "china") viste un llamativo traje-falda de una pieza floreado, con delantal blanco rico en encajes, pelo tomado en moño-tomate y zapato taco cuadrado.

Tanto huasos como huasas o chinas, llevan siempre un elegante pañuelo, complemento necesario del baile típico chileno: la cueca.

El huaso es parte esencial de la cultura folclórica chilena y miembro infaltable de los desfiles de mes de la patria, en los rodeos, las fondas (tiendas tradicionales en que se vende comida típica chilena, además de organizar juegos campesinos y otras actividades), etcétera.

Argot

En lo lingüístico, los términos huaso, güaso o ahuasado son usados en las ciudades generalmente en forma despectiva de la siguiente manera:

  • Como un mote con el que la población de Santiago de Chile se refiere a la gente de provincias, incluso si provienen de ciudades, en algunos casos solo para remarcar esta procedencia, y en otros (o ambos) para remarcar la supuesta inoperancia del provinciano para vivir en la capital[1]
  • Para apodar a alguien grosero, o que utiliza mal el lenguaje.[2]
  • Como mote despectivo para referirse a una persona tímida, introvertida o escueta (independiente de su proveniencia) que alude al prejuicio de que la gente campesina no posee competencias sociales[3]
  • Como mote para referirse a una persona que no comprende algo (independiente de su proveniencia) que alude al prejuicio de que la gente campesina es tonta.
  • Para apodar a alguien de carácter agresivo, simplón o crédulo.

Sin perjuicio de esta propiedad del lenguaje común de las zonas urbanas, se reconocen en el huaso ciertas virtudes que lo hacen digno de admiración y de orgullo como hombre típico chileno: su gran caballerosidad, su lealtad, su patriotismo y su valentía.

Referencias

  1. RAE. «Guaso». Consultado el 8 de mayo de 2009. 
  2. RAE. «Guaso». Consultado el 8 de mayo de 2009. 
  3. RAE. «Guaso». Consultado el 8 de mayo de 2009. 

Véase también

Enlaces externos