Diferencia entre revisiones de «Música gharnati»
Comprobarlas no cuesta tanto Etiqueta: editor de código 2017 |
m Leoncastro trasladó la página Musica gharnati a Música gharnati: Ortografía |
||
(No se muestran 9 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|origen musical=[[Granada (España)|Granada]] |
|origen musical=[[Granada (España)|Granada]] |
||
|origen cultural=[[Argelia]] ([[Tlemcen]]) |
|origen cultural=[[Argelia]] ([[Tlemcen]]) |
||
| instruments = |
|||
|popularidad=[[Tlemcen]], las villas del Oeste Argelino, hoy en día [[Oujda]] y [[Rabat]] |
|popularidad=[[Tlemcen]], las villas del Oeste Argelino, hoy en día [[Oujda]] y [[Rabat]] |
||
|derivados=[[Hawzi]]}} |
|derivados=[[Hawzi]] |
||
}} |
|||
El '''gharnati''' o '''música gharnati''' ({{lang-ar|'''الغرناطي'''}}) designa aquel repertorio de [[música andalusí|música árabo-andalusí]] de la Escuela de [[Tlemcen]] en [[Argelia]] y lleva en conmemoración, el nombre de la ciudad [[España|española]] de [[Granada (España)|Granada]], el último bastión de la [[Al-Andalus|Andalucía bajo soberanía musulmana]]. Los granadinos, que abandonaron la región frente a la ''[[Reconquista]]'' traen a [[Maghreb]] sus tradiciones musicales<ref name="Magharebia">{{cita web| url= http://www.magharebia.com/cocoon/awi/xhtml1/fr/features/awi/features/2005/02/03/feature-01 | título= « La culture andalouse reste très ancrée au Maghreb » |obra= ''Magharebia''| fecha= 3 de febrero de 2005 | fechaacceso= 5 de noviembre de 2017| idioma=fr}}</ref> |
El '''gharnati''' o '''música gharnati''' ({{lang-ar|'''الغرناطي'''}}) designa aquel repertorio de [[música andalusí|música árabo-andalusí]] de la Escuela de [[Tlemcen]] en [[Argelia]] y lleva en conmemoración, el nombre de la ciudad [[España|española]] de [[Granada (España)|Granada]], el último bastión de la [[Al-Andalus|Andalucía bajo soberanía musulmana]]. Los granadinos, que abandonaron la región frente a la ''[[Reconquista]]'' traen a [[Maghreb]] sus tradiciones musicales,<ref name="Magharebia">{{cita web| url= http://www.magharebia.com/cocoon/awi/xhtml1/fr/features/awi/features/2005/02/03/feature-01 | título= « La culture andalouse reste très ancrée au Maghreb » |obra= ''Magharebia''| fecha= 3 de febrero de 2005 | fechaacceso= 5 de noviembre de 2017| idioma=fr}}</ref> cuyo estilo deriva de una [[simbiosis]] cultural, entre diversas contribuciones árabe-ibéricas. |
||
El gharnati generalmente se presenta en una pequeña formación, compuesta de músicos, tanto instrumentistas como cantantes, y promueve el canto solista<ref name="anthologie">{{cita web| idioma= en | obra=UMBC |url= http://www.umbc.edu/MA/index/number8/ciucci/ciucciweb.htm | título= Revue du coffret ''Anthologie de la musique marocaine'' |autor= Alessandra Ciucci (City University of New York)|fecha= 30 de marzo de 2002 | fechaacceso= 5 de noviembre de 2017|cita= ''Anthologie de la musique marocaine'' es una colección de músicas tradicionales marroquíes producidas por el Ministerio de Cultura y Comunicación marroquí, con un subsidio de Maroc Telecom.}}</ref> |
El gharnati generalmente se presenta en una pequeña formación, compuesta de músicos, tanto instrumentistas como cantantes, y promueve el canto solista.<ref name="anthologie">{{cita web| idioma= en | obra=UMBC |url= http://www.umbc.edu/MA/index/number8/ciucci/ciucciweb.htm | título= Revue du coffret ''Anthologie de la musique marocaine'' |autor= Alessandra Ciucci (City University of New York)|fecha= 30 de marzo de 2002 | fechaacceso= 5 de noviembre de 2017|cita= ''Anthologie de la musique marocaine'' es una colección de músicas tradicionales marroquíes producidas por el Ministerio de Cultura y Comunicación marroquí, con un subsidio de Maroc Telecom.}}</ref> Las canciones son interpretadas, al unísono, por un pequeño conjunto, a veces enriquecido con ornamentos vocales, como el ''mounchid'', que diferencia a los gharnati de otros estilos de música árabo-andalusí.<ref name="anthologie"/> |
||
== Historia == |
== Historia == |
||
Granada y Tlemcen compartieron intereses comunes y establecieron alianzas: las dinastías [[Nazarí]] de Granada y [[Reino ziyánida de Tlemecén|ziyánida]] se unieron contra la [[Corona de Aragón|corona aragonesa]] y |
Granada y Tlemcen compartieron intereses comunes y establecieron alianzas: las dinastías [[Nazarí]] de Granada y [[Reino ziyánida de Tlemecén|ziyánida]] se unieron contra la [[Corona de Aragón|corona aragonesa]] y la dinastía [[Sultanato benimerín|Benimerín]], ambos previamente asociados con Nasrid en el {{SIGLO|XIII||s}}.<ref>{{cita web |título= «Les relations entre Grenade et la Berbérie au S XIV»| url= https://books.google.fr/books?id=NugUAAAAIAAJ&pg=PA33&dq=Z%C3%A9n%C3%A8tes+nasrides&lr=#PPA34,M1 Rachel Arié, |obra= ''Orientalia Hispanica'' |volumen= I| editor= Brill Archive |lugar=Leyde |año=1974 | página= 34}}</ref> Las alianzas, así como la estabilidad política del reino Ziyánida, que no conoció períodos de [[anarquía]] como el reino benimeriní, también han llevado a un gran número de familias granadinas a refugiarse en Tlemcen, a la caída de Granada. Los [[morisco]]s, expulsados en 1609, refuerzan a su vez el legado árabe-andalusí en esa ciudad. |
||
⚫ | Jerrilynn D. Dodds, con reminiscencias de la práctica de gharnati en [[Tlemcen]] y [[Oran]], también menciona su establecimiento por familias argelinas en las ciudades de Oujda y Rabat.<ref name="dodds">{{cita web| idioma= en |url= https://books.google.fr/books?id=u5AVpiscx7YC&pg=PP444&dq=oujda+arabo-andalouse&lr=&as_brr=3#v=onepage&q=&f=false |autor= Jerrilynn D. Dodds |título=« Spaces », ''The literature of Al-Andalus''|título-trad= « Espacios », ''La literatura de Al-Andalus''| editor= Cambridge University Press |lugar= Cambridge |año= 2000 | página = 72-73}}</ref> |
||
A principios del [[siglo XX]], beaucoup d'associations de gharnati ont vu le jour dans les villes de l'[[Ouest algérien]]. Grâce à des familles algériennes de Tlemcen et d'Alger,cette musique a été diffusée et implantée au Maroc, a [[Oujda]] et a [[Rabat]]. |
|||
De nos jours,on trouve des associations à [[Rabat]] et [[Oujda]] qui suivent la tradition de l'école de [[Tlemcen]]<ref name="anthologie"/>. |
|||
⚫ | Jerrilynn D. Dodds, con reminiscencias de la práctica de gharnati en [[Tlemcen]] y [[Oran]], también menciona su establecimiento por familias argelinas en las ciudades de Oujda y Rabat<ref name="dodds">{{cita web| idioma= en |url= https://books.google.fr/books?id=u5AVpiscx7YC&pg=PP444&dq=oujda+arabo-andalouse&lr=&as_brr=3#v=onepage&q=&f=false |autor= Jerrilynn D. Dodds |título=« Spaces », ''The literature of Al-Andalus''|título-trad= « Espacios », ''La literatura de Al-Andalus''| editor= Cambridge University Press |lugar= Cambridge |año= 2000 | página = 72-73}}</ref> |
||
== La música gharnati en Argelia == |
== La música gharnati en Argelia == |
||
{{Portal|Música de Argelia}} |
|||
En Argelia, esta forma es reclamada por la escuela de [[Tlemcen]]<ref name="arous">{{cita libro | idioma = fr |url= https://books.google.fr/books?id=ogQLKLjgaHEC&pg=PP1&dq=Musiques+d%27Alg%C3%A9rie++Par+Rachid+Aous,+Mohammed+Habib+Samrakandi&lr=#v=onepage&q=&f=false|autor= Rachid Aous, Mohammed Habib Samrakandi |título=''Musiques d'Algérie'' |editor= Presses universitaires du Mirail |lugar=Toulouse |año= 2002 | página =15 | isbn= 2858166579}}</ref> |
En Argelia, esta forma es reclamada por la escuela de [[Tlemcen]].<ref name="arous">{{cita libro | idioma = fr |url= https://books.google.fr/books?id=ogQLKLjgaHEC&pg=PP1&dq=Musiques+d%27Alg%C3%A9rie++Par+Rachid+Aous,+Mohammed+Habib+Samrakandi&lr=#v=onepage&q=&f=false|autor= Rachid Aous, Mohammed Habib Samrakandi |título=''Musiques d'Algérie'' |editor= Presses universitaires du Mirail |lugar=Toulouse |año= 2002 | página =15 | isbn= 2858166579}}</ref> Sin embargo, de acuerdo con Rachid Aous y Mohammed Habib Samrakandi, el término designa más ampliamente el repertorio andaluz, incluyendo el [[houzi]] y el [[aroubi]], en oposición a la música moderna.<ref name="arous"/> |
||
== |
== Véase también == |
||
⚫ | |||
=== Fundadores de la música gharnati === |
|||
* Abou Abdillah Mohamed Ben'Ahmed Ben'Msayeb originario de [[Tlemcen]] ([[Argelia]]) |
|||
== Referencias == |
|||
⚫ | |||
==== Grandes maestros ==== |
|||
{{lista de columnas|3| |
|||
* [[Larbi Bensari]] |
|||
* [[Abdelkrim Dali]] |
|||
* Sfindja Mohamed Ben Ali |
|||
* [[Mohamed Ben Teffahi]] |
|||
* Abderrahmane Menemmeche |
|||
* Ben Farachou |
|||
* [[Sid Ahmed Serri]] |
|||
* [[Cheikha Tetma]] |
|||
* [[Fadhéla Dziria]] |
|||
* [[Meriem Fekkaï]] |
|||
* [[Reinette l'Oranaise]] |
|||
* [[El Hadj Mohamed El Ghaffour]] |
|||
* [[El Hachemi Guerouabi]] |
|||
* [[Salim Halali]] |
|||
* El Hadj Djaïdir Hamidou |
|||
* Mohamed Fakhardji |
|||
* M'alem Bouchara |
|||
* Fekhardji Mohamed |
|||
* Saoud l'Oranais}} |
|||
⚫ | |||
==== Celebridades argelinas actuales ==== |
|||
⚫ | |||
{{lista de columnas|3| |
|||
⚫ | |||
* Nouri Koufi |
|||
⚫ | |||
* Rym Hakiki |
|||
⚫ | |||
* Nassima Châabane |
|||
⚫ | |||
* Dalila Mekadder |
|||
* Leila Benmrah |
|||
* Nisrine Ghenim}} |
|||
== Enlaces externos == |
|||
El Gharnati es un componente importante de la música árabe-andaluza en Marruecos. |
|||
:Sus intérpretes : |
|||
* [[Hajj Ahmed Piro]] |
|||
* Hajj Ahmed Zniber |
|||
* [[Bahaâ Ronda]] |
|||
* Cheikh Mohamed Salah Chaabane |
|||
⚫ | |||
{{traducido ref|fr|Gharnati|141687896}} |
{{traducido ref|fr|Gharnati|141687896}} |
||
⚫ | |||
Brill Archive |año= 1974 |isbn= 9004039961, 9789004039964 |páginas= 678 }}</ref> |
|||
⚫ | * {{cita libro |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*{{cita web| idioma= it| url=http://www.youtube.com/watch?v=PNJo23qbMgI|título=''Gharnāṭī'' marocchino di Rabat |autor= Ahmed Piro e Bahaa Ronda}} |
|||
== Notas y referencias == |
|||
⚫ | |||
=== Artículo conexo === |
|||
⚫ | |||
== Véase también == |
|||
{{Portal|Argelia|Música árabe}} |
{{Portal|Argelia|Música árabe}} |
||
{{Portal|Al-Ándalus|Literatura árabe}} |
{{Portal|Al-Ándalus|Literatura árabe}} |
Revisión del 03:53 14 nov 2017
Gharnati الغرناطي | ||
---|---|---|
Orígenes musicales | Granada | |
Orígenes culturales | Argelia (Tlemcen) | |
Popularidad | Tlemcen, las villas del Oeste Argelino, hoy en día Oujda y Rabat | |
Derivados | Hawzi | |
El gharnati o música gharnati (en árabe: الغرناطي) designa aquel repertorio de música árabo-andalusí de la Escuela de Tlemcen en Argelia y lleva en conmemoración, el nombre de la ciudad española de Granada, el último bastión de la Andalucía bajo soberanía musulmana. Los granadinos, que abandonaron la región frente a la Reconquista traen a Maghreb sus tradiciones musicales,[1] cuyo estilo deriva de una simbiosis cultural, entre diversas contribuciones árabe-ibéricas.
El gharnati generalmente se presenta en una pequeña formación, compuesta de músicos, tanto instrumentistas como cantantes, y promueve el canto solista.[2] Las canciones son interpretadas, al unísono, por un pequeño conjunto, a veces enriquecido con ornamentos vocales, como el mounchid, que diferencia a los gharnati de otros estilos de música árabo-andalusí.[2]
Historia
Granada y Tlemcen compartieron intereses comunes y establecieron alianzas: las dinastías Nazarí de Granada y ziyánida se unieron contra la corona aragonesa y la dinastía Benimerín, ambos previamente asociados con Nasrid en el siglo XIII.[3] Las alianzas, así como la estabilidad política del reino Ziyánida, que no conoció períodos de anarquía como el reino benimeriní, también han llevado a un gran número de familias granadinas a refugiarse en Tlemcen, a la caída de Granada. Los moriscos, expulsados en 1609, refuerzan a su vez el legado árabe-andalusí en esa ciudad.
Jerrilynn D. Dodds, con reminiscencias de la práctica de gharnati en Tlemcen y Oran, también menciona su establecimiento por familias argelinas en las ciudades de Oujda y Rabat.[4]
La música gharnati en Argelia
En Argelia, esta forma es reclamada por la escuela de Tlemcen.[5] Sin embargo, de acuerdo con Rachid Aous y Mohammed Habib Samrakandi, el término designa más ampliamente el repertorio andaluz, incluyendo el houzi y el aroubi, en oposición a la música moderna.[5]
Véase también
Referencias
- ↑ «« La culture andalouse reste très ancrée au Maghreb »». Magharebia (en francés). 3 de febrero de 2005. Consultado el 5 de noviembre de 2017.
- ↑ a b Alessandra Ciucci (City University of New York) (30 de marzo de 2002). «Revue du coffret Anthologie de la musique marocaine». UMBC (en inglés). Consultado el 5 de noviembre de 2017. «Anthologie de la musique marocaine es una colección de músicas tradicionales marroquíes producidas por el Ministerio de Cultura y Comunicación marroquí, con un subsidio de Maroc Telecom.»
- ↑ Brill Archive, ed. (1974). Rachel Arié, ««Les relations entre Grenade et la Berbérie au S XIV»». Orientalia Hispanica I. Leyde. p. 34.
- ↑ Jerrilynn D. Dodds (2000). Cambridge University Press, ed. «« Spaces », The literature of Al-Andalus» [« Espacios », La literatura de Al-Andalus] (en inglés). Cambridge. p. 72-73.
- ↑ a b Rachid Aous, Mohammed Habib Samrakandi (2002). Presses universitaires du Mirail, ed. Musiques d'Algérie (en francés). Toulouse. p. 15. ISBN 2858166579.
Bibliografía utilizada
- Barral, J.M.; Pajega Casañas, Félix María (1974). Brill Archive, ed. Orientalia Hispanica: Arabica-Islamica: Sive Studia F. M. Pareja Octogenario Dicata 1. p. 678. ISBN 9789004039964.
- Benbabaali, Saadane; Rahal, Beihdja (2008). Barzakh, ed. La Plume, la voix et le plectre, poèmes et chants andalous [La pluma, la voz y la púa, poemas y canciones andaluzas] (libro y CD )(en francés). Argel.
- d'Erlanger, Rodolphe (1959). Paul Geuthner, ed. La Musique arabe (en francés) VI. París.
- Poché, Christian (2001). Actes Sud, ed. La Musique arabo-andalouse, col. Musiques du monde (en francés). Arles, Francia. p. 17 y 21. ISBN 2742735046.
- Schuyler, Philip (2001). The New Grove Dictionary of Music and Musicians (en inglés) 17. Morocco. pp. 135-145.
Enlaces externos
- Esta obra contiene una traducción derivada de «Gharnati» de Wikipedia en francés, concretamente de esta versión, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Portal:Argelia. Contenido relacionado con Música árabe.
- Portal:Al-Ándalus. Contenido relacionado con Literatura árabe.