Música gharnati

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Musica gharnati»)
Gharnati
الغرناطي
Orígenes musicales Granada
Orígenes culturales Argelia (Tremecén)
Popularidad Tlemcén, las villas del Oeste Argelino, hoy en día Uchda y Rabat
Derivados Hawzi

El gharnati o música gharnati (en árabe: الغرناطي‎) designa aquel repertorio de música árabe de la Escuela de Tremecén en Argelia y lleva en conmemoración, el nombre de la ciudad española de Granada, el último bastión musulmán de la península Ibérica. Los granadinos, que abandonaron la región frente a la Reconquista traen al Magreb sus tradiciones musicales,[1]​ cuyo estilo deriva de una simbiosis cultural, entre diversas contribuciones árabe-ibéricas.

El gharnati generalmente se presenta en una pequeña formación, compuesta de músicos, tanto instrumentistas como cantantes, y promueve el canto solista.[2]​ Las canciones son interpretadas, al unísono, por un pequeño conjunto, a veces enriquecido con ornamentos vocales, como el mounchid, que diferencia a los gharnati de otros estilos de música árabo-andalusí.[2]

Historia[editar]

Granada y Tlemcén compartieron intereses comunes y establecieron alianzas: las dinastías Nazarí de Granada y Ziyánida se unieron contra la corona aragonesa y la dinastía Benimerín, ambos previamente asociados con Nasrid en el siglo XIII.[3]​ Las alianzas, así como la estabilidad política del reino ziyánida, que no conoció períodos de anarquía como el reino benimerín, también han llevado a un gran número de familias granadinas a refugiarse en Tlemcén, a la caída de Granada. Los moriscos, expulsados en 1609, refuerzan a su vez el legado árabe-andalusí en esa ciudad.

Jerrilynn D. Dodds, con reminiscencias de la práctica de gharnati en Tlemcén y Orán, también menciona su establecimiento por familias argelinas en las ciudades marroquíes de Uchda y Rabat.[4]

La música gharnati en Argelia[editar]

En Argelia, esta forma es reclamada por la escuela de Tlemcén.[5]​ Sin embargo, de acuerdo con Rachid Aous y Mohammed Habib Samrakandi, el término designa más ampliamente el repertorio andalusí, incluyendo el houzi y el aroubi, en oposición a la música moderna.[5]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. «« La culture andalouse reste très ancrée au Maghreb »». Magharebia (en francés). 3 de febrero de 2005. Consultado el 5 de noviembre de 2017. 
  2. a b Alessandra Ciucci (City University of New York) (30 de marzo de 2002). «Revue du coffret Anthologie de la musique marocaine». UMBC (en inglés). Consultado el 5 de noviembre de 2017. «Anthologie de la musique marocaine es una colección de músicas tradicionales marroquíes producidas por el Ministerio de Cultura y Comunicación marroquí, con un subsidio de Maroc Telecom.» 
  3. Brill Archive, ed. (1974). Rachel Arié, ««Les relations entre Grenade et la Berbérie au S XIV»». Orientalia Hispanica I. Leyde. p. 34. 
  4. Jerrilynn D. Dodds (2000). Cambridge University Press, ed. «« Spaces », The literature of Al-Andalus» [« Espacios », La literatura de Al-Andalus] (en inglés). Cambridge. p. 72-73. 
  5. a b Rachid Aous, Mohammed Habib Samrakandi (2002). Presses universitaires du Mirail, ed. Musiques d'Algérie (en francés). Toulouse. p. 15. ISBN 2858166579. 

Bibliografía utilizada[editar]

  • Barral, J.M.; Pajega Casañas, Félix María (1974). Brill Archive, ed. Orientalia Hispanica: Arabica-Islamica: Sive Studia F. M. Pareja Octogenario Dicata 1. p. 678. ISBN 9789004039964. 
  • Benbabaali, Saadane; Rahal, Beihdja (2008). Barzakh, ed. La Plume, la voix et le plectre, poèmes et chants andalous [La pluma, la voz y la púa, poemas y canciones andaluzas] (libro y CD) (en francés). Argel. 
  • d'Erlanger, Rodolphe (1959). Paul Geuthner, ed. La Musique arabe (en francés) VI. París. 
  • Poché, Christian (2001). Actes Sud, ed. La Musique arabo-andalouse, col. Musiques du monde (en francés). Arles, Francia. p. 17 y 21. ISBN 2742735046. 
  • Schuyler, Philip (2001). The New Grove Dictionary of Music and Musicians (en inglés) 17. Morocco. pp. 135-145. 

Enlaces externos[editar]