El último deseo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
El último deseo
de Andrzej Sapkowski Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Colección de cuentos Ver y modificar los datos en Wikidata
Subgénero Fantasía Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Polaco Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Ostatnie życzenie Ver y modificar los datos en Wikidata
País Flag of Poland.svg Polonia
Fecha de publicación 1993 Ver y modificar los datos en Wikidata
Páginas 174
ISBN ISBN 978-84-932836-9-8
OCLC 225864885 Ver y modificar los datos en Wikidata
La saga de Geralt de Rivia
El último deseo La espada del destino Ver y modificar los datos en Wikidata
[editar datos en Wikidata]

El último deseo (en polaco, 'Ostatnie życzenie') es una de las dos antologías de relatos breves (siendo el otro La espada del destino - Miecz przeznaczenia) que preceden la serie principal de Geralt de Rivia, creada por el escritor polaco Andrzej Sapkowski. La primera edición en polaco fue publicada en 1993 y la primera en español, en 2002, siendo además traducido a diversos idiomas.

La antología emplea la técnica de la narración enmarcada y en la cual seis cuentos son unidos por una séptima narración intercalada entre estos.

Geralt, tras ser herido en su lucha con la estriga de Wizima, descansa en un templo. Durante ese lapso tiene recuerdos de eventos recientes de su vida, cada uno formando una historia en si. En cada uno de esos cuentos se puede ver una reinvención de varios cuentos clásicos como "la bella y la bestia" en "La Semilla de la Verdad" o "Blancanieves y los siete enanitos" en "Un mal menor". En cualquier caso, todos los cuentos están vistos desde una perspectiva más oscura, cruel y satírica de lo que esperaríamos de tales relatos.

Contenido[editar]

  • "La Voz de la Razón" (Głos rozsądku)
  • "El Brujo" (Wiedźmin)
  • "La Semilla de la Verdad" (Ziarno prawdy)
  • "Un Mal Menor" (Mniejsze zło)
  • "Una Cuestión de Precio" (Kwestia ceny)
  • "El Confín del Mundo" (Kraniec świata)
  • "El Último Deseo" (Ostatnie życzenie)

Traducciones[editar]

El libro ha sido traducido al ruso, checo, español, francés, lituano, alemán, eslovaco, portugués e inglés. La edición en español ha sido realizada por José María Faraldo para la editorial Bibliópolis y posteriormente reeditado por Alamut Ediciones.

  • Polaco: Ostatnie życzenie (SuperNOWA, 1993, ISBN 8370540619)
  • Ruso: Последнее желание (AST - Terra Fantastica, 1996)
  • Checo: Zaklínač I - Poslední přání (Leonardo, 1999)
  • Español: El último deseo, (Bibliópolis fantástica, 2002)
  • Francés: Le Dernier Vœu (2003)
  • Alemán: Der letzte Wunsch (Heyne Verlag, 1998)
  • Lituano: Paskutinis noras (Eridanas, 2005)
  • Portugués: O Último Desejo (Livros do Brasil, 2005)
  • Inglés: The Last Wish

Enlaces externos[editar]