Discusión:Sebastiano del Piombo/Candidatura a destacado

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Volver a Wikipedia:Candidatos a artículos destacados#Sebastiano del Piombo.

Sebastiano del Piombo[editar]

Elegido destacado (24-0): 100% Λ 24 Vdif

Propuesto por
Ensada | Torre de Hércules | ¿Digamelón? 09:25 16 jun 2007 (CEST)
Plazo de votación (14 días)
del 16 de junio al 29 de junio.
Categoría
Categoría:Pintores de Italia, Categoría:Pintores del Renacimiento
Motivación
Excelente artículo, basado en el de la wiki italiana, y muy mejorado.
Redactor(es)
Macarrones

A favor A favor

  1. --Ensada | Torre de Hércules | ¿Digamelón? 09:48 16 jun 2007 (CEST)
  2. --Yeza 13:18 16 jun 2007 (CEST) una gozada leerlo :)
  3. --Efegé 18:14 16 jun 2007 (CEST)
  4. --Tonu --tonu 03:11 17 jun 2007 (CEST) .Creo que le hace mucho bien a la wikipedia la cantidad de fuentes que se manejan en este artículo y la claridad expositiva de éste.
  5. --Dodecaedro 20:01 17 jun 2007 (CEST)
  6. Ángel Luis Alfaro 18:27 18 jun 2007 (CEST)Un placer leerlo. Cotilleos abajo
  7. Dorieo21 20:01 20 jun 2007 (CEST)
  8. --SanIgnatius 20:23 20 jun 2007 (CEST)
  9. Βεατρίκη (discusión) 23:46 20 jun 2007 (CEST)
  10. Rafa sanz 12:46 21 jun 2007 (CEST)
  11. --Manuel Trujillo Berges 00:46 22 jun 2007 (CEST) Impecable.
  12. Mercedes (mensajes) 15:25 22 jun 2007 (CEST)
  13. Alavisan 02:33 22 jun 2007 (CEST)
  14. Libertad y Saber 16:21 24 jun 2007 (CEST) Fantástico
  15. Netito~~~~te oigo 00:17 25 jun 2007 (CEST) el artículo ha cambiado mucho desde que voté en contra... no es de mi completo agrado, pero premiando el esfuerzo, cambio mi voto.
  16. Thanos 04:32 25 jun 2007 (CEST)
  17. Otiñar 11:25 27 jun 2007 (CEST) Bien hilado y bien redactado. Enhorabuena (Más comentarios abajo)
  18. Erodrigufer (Discusión) Muy bien, aunque la sección de influencia en otros artistas se podría fusionar a otra sección por no ser muy extensa.
  19. --Sergio (Discusión) 03:53 28 jun 2007 (CEST)
  20. Urdangaray 12:28 28 jun 2007 (CEST)
  21. Cinabrium 20:14 28 jun 2007 (CEST).
  22. --Petronas 08:55 29 jun 2007 (CEST)
  23. Jarke (discusión) 12:30 29 jun 2007 (CEST)
  24. Raystorm (Yes?) 13:17 29 jun 2007 (CEST) Pero haced lo que dice Otiñar, please.
Tu voto a favor

En contra En contra # Netito~~~~te oigo 21:40 16 jun 2007 (CEST) Ver comentarios

Tu voto en contra
Comentarios
  • Hola amigos. Este es el artículo más ambicioso que he redactado. Me he basado fundamentalmente en la versión italiana, corrigiendo sus errores, ordenando la información y ampliándola, sobre todo en lo que tiene que ver con España (recibió encargos importantes de españoles y su influencia en la pintura valenciana fue muy importante). También, al hilo de su redacción, he creado ex novo artículos relacionados con Del Piombo (Agostino Chigi, San Pietro in Montorio, Santa Maria del Popolo, Francesco Salviati, Pietro Aretino) y ampliado muchos más. También he actualizado la bibliografía y añadido notas. Con todo, seguro que el texto es mejorable. Espero vuestros comentarios y votos en cualquier sentido, los agradezco todos y, por supuesto, os animo a modificar y mejorar un artículo que es de todos (y el mejor de todas las wikis). —Macarrones 13:36 16 jun 2007 (CEST)
  • Me parece un buen artículo, pero tienen que mejorarse varias cosas para que vote a favor:
    • La introducción debe ser una cinco veces mayor... debe ser descriptiva del trabajo que se ha realizado.
    • Veo demasiado abuso de cursivas... debería quitarse una buena parte.
    • Las listas son poco enciclopédicas, el artículo tiene una extensísima.
    • Una referencia por cada 10kb???... no lo creo.
    • Según Giorgio Vasari, Sebastiano nació en Venecia en 1485. Cabría dar una o dos palabras así como el historiador Giogio Vasari afirma que....
    • El tiempo en el que está redactado debe ser uno solo, ya que se combina el presente con el pasado. En vez de decir se encuentra con debería decirse se encontró con.
    • Los nombres en otros idiomas conviene que sean traducidos al español, indicando su nombre original entre paréntesis.
    • Hay varios enlaces internos que hacen falta.
    • Por estas fechas, concluye la Visitación (hoy en el Louvre). La frase por estas fechas sale de lo recomendado en una enciclopedia.
    • Durante estos años romanos Sebastiano acentúa. años romanos???... soy el único que no comprende la frase???.
    • Palabras como asemejársele, estupendísima y negrísima no existen en español... por lo que veo problemas de traducción.
    • Las tres referencias que hay, están mal hechas. Ver WP:REF por favor.
    • La frase de Fray José de Sigüenza debería traducirse.
En general, la corrección será trabajosa, pero puede realizarse. Estaré pendiente de los cambios. Netito~~~~te oigo 21:40 16 jun 2007 (CEST)
Gracias por los comentarios, algunos son realmente acertados y revisaré el texto para enmendar los fallos; otros me parecen precipitados e injustos. Por ejemplo, en las traducciones he tratado de respetar el lenguaje de la época (siglo XVI). Asemejársele, estupendísima y negrísima son perfectas palabras castellanas y si alguna puede sonar enfática eso no quiere decir que sea, ni mucho menos, incorrecta. En el CORDE puedes encontrar ejemplo de su uso desde Fray Luis hasta Juan Marsé pasando por todos los escritores que se te ocurran. El texto de Fray José de Sigüenza está en castellano y es totalmente inteligible, no creo que se deba modernizar ni "traducir". La expresión "años romanos" (que cambiaré) me parece transparente (significa "los años que pasó en Roma", al igual que hablamos de "los años romanos de Velázquez"). Revisaré el uso de cursivas, pero mi criterio (el corriente en tipografía) es usarlas en títulos y en citas literales y creo que me he limitado a eso. Bueno, no me extiendo, voy a meter mano al artículo —Macarrones 22:25 16 jun 2007 (CEST)
Una pequeña puntualización de fondo: en el subapartado de la Villa Farnesina pone que reprodujo episodios mitológicos extraídos de Las Metamorfosis de Ovidio, sin embargo entre ellos se cita Céfiro y Flora, que según tengo entendido no aparecen en las Metamorfosis sino en los Fastos, también de Ovidio (el resto de episodios sí aparece en las Metamorfosis).
Con respecto al tema de las referencias, a mí me parece que con las citas de Vasari y la treintena de libros citados en la bibliografía son suficientes. A pesar de todo mi punto de vista es que más valen 5 buenas referencias que 50 referencias de dudosa calidad.--Dodecaedro 22:35 16 jun 2007 (CEST)
Mil gracias, Dodecaedro. Tienes razón, acabo de consultar los textos de Ovidio y estás en lo cierto, lo corrijo. Respecto a las referencias, estoy de acuerdo (por otra parte este texto las tiene abundantísimas; yo he distinguido las mías a pie de página, pero las de it:wiki están en el sistema Harvard, insertas en el propio cuerpo del artículo). Gracias otra vez—Macarrones 23:05 16 jun 2007 (CEST)
En cuanto a lo de las palabras en castellano, puedes preguntar a la RAE y te dirán que no existen... si buscas aquí, te dará un mensaje rojo que dice: La palabra estupendísima no está en el Diccionario. Por otro lado, lo de las referencias... yo lo cambio a "más vales 50 buenas referencias que solo 5 igualmente buenas". Creo que tienes mucha razón en lo del "estilo harvard" de la versión italiana... entonces lo que se puede mejorar es en la unificación del estilo. Netito~~~~te oigo 23:25 16 jun 2007 (CEST)


  • sobre el léxico
a pesar de que en estos momentos, no soy todavía una buena editora de artículos pienso que éste está muy bien redactado.
He de reconocer que tal vez la introducción haya de ser más larga, dado que el usuario de la wiki no tiene porque necesariamente conocer a Sebas, pero aún así me parece que detalla lo esencial.
No veo un uso excesivo de cursivas, teniendo en cuenta que el texto introduce referencias a obras y, por su propia naturaleza, texto en lengua no castellana. Tal vez yo separaría el cuerpo de la cita del texto. Pero eso es una cuestión personal que estoy tengo por seguro cualquiera de vosotros me corregiría.:-).
Me parece muy normal que un catálogo de obras, como inventario que es, se presente como una lista. A lo mejor, presentándolo como una tabla quedaría "más enciclopédica", pero es inevitable presentar un catálogo como inventario. No es redactable de otra forma.
El uso del presente histórico como rasgo estílistico no me parece absolutamente desaconsejable. Aunque es más expresivo,claro, y en consecuencia menos neutral, la correlatio temporum.
Macarrones, yo hubiera evitado el Según reiterado a lo largo del artículo.En el primer párrafo hay dos.
Hubiera optado, bien por construir una frase subordinada, aunque ésta opcion hiciera menos inteligible el artículo o buscaría otro conector.
A mí años romanos me parece de una aquiescencia absoluta. Los años romanos de Velázquez, los años parisinos de Rubén.Es una convención dentro de los estudios artísticos, no considero que vaya en detrimento de la claridad del artículo.
Cualquier persona sabe que palabras como Palabras como asemejársele, estupendísima y negrísima son español.
Desarrollo: dado que existe el verbo, tanto en español del siglo XVII como en contempóraneo asemejar, existe la palabra aseméjarsele. ¿por qué?. Es una cuestión algo lenta de explicar, pero clara. El lenguaje sucede en un continuo fónico a partir de unidades mínimas. La unidad mínima de significado es la palabra, dicen algunos lingüistas como Pottier. Asemejar es un lema que está registrado en la RAE desde 1770:
Hacer alguna cosa en semejanza a otra. Úsase también como recíproco.Entonces es lo mismo que parecerse. Es una palabra cuya autoridad es la de Frais Luis de León.
Como ves,el lema asemejar está. Ya que que se y le son pronombres, jamás los vas a encontrar en el diccionario, dado que pertenecen a la categoría enclítica, es decir, son morfemas que no forman parte del significado de la palabra y no van a aparecer como lema en un diccionario.
Del mismo modo estupendísima y negrísima son palabras constituídos a partir del lema estupendo y negro, con el sufijo de superlativo -ísimo.
Las tres palabras que aduces que no existen en español forman parte del corpus de éste desde el Diccionario de Autoridades y como tal vienen recogidos en el de la Academia.
Como Macarrones, no considero que el texto de Fray Luis de Sigüenza se haya de tocar, ya que es español del siglo de Oro.
Como él dice perfectamente inteligible.— El comentario anterior sin firmar es obra de Tonu (disc.contribsbloq). Netito~~~~te oigo 05:17 17 jun 2007 (CEST)
Mil gracias Tonu por explicar exhaustivamente lo evidente. Netito: si buscas en el diccionario "importantísimo" o "facilísimo" o "lentísimo" o cualquier otro superlativo también te dirá que "no está", pero eso no significa que no sean correctos, al igual que tampoco aparecen conjugados los verbos con los pronombres. Cervantes escribe: "Paréceme, Sancho, y no es posible que sea otra cosa, que algún caminante descaminado debió de pasar por esta sierra, y, salteándole malandrines [...]". Paréceme y salteándole tampoco figuran en ningún conjugador de verbos: ¿son incorrectos por ello? No. Sobre esto no voy a insistir. En las referencias tienes razón, voy a unificar el estilo de cita y ampliaré la introducción. Respecto a la bibliografía y el catálogo de obras, yo creo que son listas útiles: a veces uno busca un solo dato en una enciclopedia (por ejemplo, en qué museo se conserva una obra menor de un autor). Sería una pena suprimir ese dato sólo porque la obra no merezca una cita en el cuerpo del texto, y con la bibliografía sucede lo mismo. Lo bueno de las enciclopedias es que presentan información ordenada y no hay obligación de leer todo el texto para encontrar algo (como sucede en los ensayos o artículos históricos). Lo meditaré y me gustaría contar con más opiniones, pero en principio no soy partidario de reducir esas listas de obras y autores. Y, por supuesto, gracias otra vez a todos los que estáis interviniendo. —Macarrones 10:36 17 jun 2007 (CEST)
Bueno, os cuento mis últimas reformas: aparte de alguna menor (cuestión de enlaces, estilo, etc; por cierto, agradeceré mucho que me indiquéis qué enlaces echáis de menos porque no sé cuáles son y yo me esforcé especialmente en esto) he unificado el modo de citar, he corregido la sobreabundancia de "según", he suprimido de la bibliografía artículos o libros menores que se citan en las notas (no todos, he mantenido los más importantes porque creo que la bibliografía es esencial) y he tratado de seguir vuestras sugerencias. Esta tarde o mañana me pondré a ampliar la introducción. Saludos a todos —Macarrones 11:49 17 jun 2007 (CEST)
Apoyo la redacción actual del artículo, donde sólo creo haber encontrado una falta de concordancia de género en Esta obra está considerada la obra maestra de Sebastiano: despojado, severo, casi arcaico, «la soledad sin esperanza... (si es que debe concordar con "obra", y no con "Sebastiano"). La elección del cuadro de Colón para comenzar es discutible (tiene un brillo horroroso) ¿por qué no lo bajas a otro sitio y subes cualquier otro, por ejemplo el Cristo. Mirando en Commons he visto que está el Cardenal Reginald Pole, que traigo aquí por si es útil. Para la introducción: es inexplicable que no aparezcan las palabras "renacimiento" y "manierismo" (de hecho, ausentes de casi todo el texto). De todas formas, son cuestiones de fácil remedio. Enhorabuena.Ángel Luis Alfaro 18:27 18 jun 2007 (CEST)
Mil gracias y de acuerdo en todo. Lo arreglo mañana (ahora me tengo que ir, últimamente parezco el novio de Sebastiano por las horas que paso con él...). Un saludo —Macarrones 18:32 18 jun 2007 (CEST)
Sin prisa. Otra cosita, he encontrado un enlace externo a la Pietá de Viterbo de bastante buena calidad.Ángel Luis Alfaro 18:36 18 jun 2007 (CEST)
Estupenda la imagen de la Pietà, ya he incluido el enlace y he corregido la concordancia. De momento no cambio a Colón por el cardenal Pole porque la atribución de esta pintura está discutida y, por tanto, no es la más apropiada para encabezar el artículo; el Cristo de Budapest prefiero que esté junto al texto que lo describe. Luego sigo con los arreglos, buen día a todos. —Macarrones 10:12 19 jun 2007 (CEST)
¡Infinitas gracias a todos los que estáis colaborando! Cada mañana me llevo una sorpresa y encuentro el artículo mejorado. He sustituído algún "Miguel Ángel" por "Buonarroti", porque es cierto que se repetía mucho ese nombre. Un abrazo —Macarrones 09:41 20 jun 2007 (CEST)
Buen trabajo. Y quiero dejar constancia de que suscribo la opinión de Dodecaedro y Tonu. Creo que últimamente se está exagerando demasiado con las referencias: no es necesaria una por frase, hay que dar solamente las necesarias, la bibliografía o, en su caso, las referencias externas cubren el resto de la información. Mercedes (mensajes) 15:25 22 jun 2007 (CEST)
  • Merece realmente ser destacado. Solo echo de menos que la bibliografía siga la plantilla de referencias creada para tal fin. De hecho, el artículo de 1988 parece pertenecer a dos obras distintas por el uso de esta extraña tabla. Eso estaría bien corregirlo. También conseguir los datos de la edición traducida a español de alguna de las obras y su respectivo ISBN, pues resulta desconcertante que no exista apenas bibliografía en castellano. Por lo demás, he fusionado notas dobles, con <br> al usarse a menudo el punto y coma. El resto, una agradable y didáctica lectura: gracias. Otiñar 11:25 27 jun 2007 (CEST)
Gracias, Otiñar, por tus comentarios y mejoras en el artículo. Revisaré las traducciones (es verdad que no cito ninguna versión al español de las Vidas de Vasari, eso es un error mío del que acabo de darme cuenta y que arreglaré ahora mismo). De la bibliografía especializada creo que no existen traducciones, pero lo revisaré también. Gracias otra vez y un saludo —Macarrones 11:32 27 jun 2007 (CEST)

Macarrones, no te preocupes por los isbns de los libros.De los que haya en español yo te los bajo para que enlaces.¡qué es lo mío¡Me alegra que a tantos les guste Sebas.—Tonu--tonu 22:51 28 jun 2007 (CEST)