Discusión:Kangxi

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Estrella de artículo destacado Kangxi es un artículo destacado, lo que significa que una versión suya ha sido identificada como uno de los mejores artículos que la comunidad de Wikipedia en español ha producido. Si encuentras alguna forma para mejorarlo, eres bienvenido a contribuir.
Esta página le interesa al Wikiproyecto China.

Artículo destacado[editar]

Resumen de la elección[editar]

Emperador Kangxi
Redactor
AngelRiesgo Contribución destacada
Proponente
Octavio
Wikipedia:Candidatos a artículos destacados
Fecha de promoción
20 de julio (2006)
Versión
3961904

Título[editar]

He tenido la duda sobre cómo titular este artículo, ¿"Emperador Kangxi" o simplemente "Kangxi"? Al final, me he decantado por la primera opción por una razón fundamental: Kangxi no era el nombre personal del emperador sino el nombre de su reinado, el llamado nombre de época, utilizado en las fórmulas de fechas ("en el cuarto mes del año 18 de Kangxi, bla, bla, bla"). Por eso, en chino a este emperador se le llama Kāngxī Huángdì o Kāngxī Dì, con el término "emperador" incorporado siempre al nombre. Nótese también que en inglés se le suele llamar "the Kangxi emperor", y no "Emperor Kangxi" como sería de esperar si fuera un nombre de persona. La bibliografía en español es muy escasa y a menudo inconsistente, por lo que he decidido adoptar un criterio uniforme basado en el uso en chino. Utilizaré por tanto el nombre "Emperador Kangxi" para el personaje histórico y a su reinado lo llamaré "el periodo Kangxi". Propongo seguir este mismo criterio para todos aquellos emperadores chinos, como los de la dinastía Qing, que han pasado a la historia por su nombre de época (y que es debido al tabú tradicional chino por el que se evita mencionar los nombres personales de los emperadores). --AngelRiesgo (mensajes) 11:27 28 abr 2006 (CEST)

Wu Sangui[editar]

I am sorry about writing in English. I used Google translate and found that this article specify December 1673 as the date Wu Sangui declared himself the emperor of a new Zhou Dynasty. But the article about him in the English Wikipedia (en:Wu Sangui) specify 1678 as the date he declared himself the emperor of a new Zhou Dynasty. I asked in the talk page of that article and got an answer that 1678 is the year. Regards, Avihu 05:23 16 mar 2009 (UTC)

Propuesta de cambio de título[editar]

Discrepo respetuosamente del criterio expuesto hace nueve años por AngelRiesgo en esta misma página. Wikipedia:Convenciones de títulos#Biografías es muy clara al respecto: No se pondrán los títulos como Dr., Fray, Don, Doña, Sir, San, Santo, Santa, Rey, Reina, Papa, Su Santidad, Su Majestad, Su Alteza, Excelentísimo, Muy Honorable, etc. Es decir, habrá una entrada para "Isaac Newton" pero no para "Sir Isaac Newton". Por consiguiente, estamos añadiendo un título (Emperador) al nombre más conocido del personaje. Y al hacerlo, Wikipedia rinde pleitesía a este emperador cuando no lo hace con Carlos V, Vespasiano, Darío El Grande o Napoleón Bonaparte. Parece una falta de neutralidad no justificada.

Veo pocas fuentes en español. No obstante, las hay en otras lenguas. Esta, esta y esta optan por "Kangxi" a secas. Esta otra, en inglés, habla de "the Kangxi emperor", utilizando "emperor" con minúscula, lo que indica que no lo considera nombre propio. Esta, en francés, se titula Kangxi, empereur de Chine. Nuevamente "empereur" se utiliza con minúscula y después de una coma, lo que evidencia que se refiere a un título y no a un nombre propio. Por último, esta titula el capítulo "The Kangxi Emperor, 1669-1699", lo que parecería sugerir que se utiliza "Emperor" como nombre propio. Pero es un espejismo. Se trata de mayúscula en el título del capítulo porque en el texto se vuelve a usar "emperor" con minúscula. En español, he consultado la "Historia Universal" de Jacques Pirenne. En su tomo 5, página 1628 habla de "Kang-si" y del "emperador Kang-si" (con minúscula, lo que evidencia que se trata de un título). Podríamos discutir si la traslación correcta debería ser a "Kangxi" o a "Kang-si", en todo caso; pero siempre sin la palabra "Emperador".

Por consiguiente, procede trasladar el artículo a "Kangxi", tal como se hace con la mayoría de emperadores de distintos lugares y épocas en Wikipedia. Y tal como hacen las wikipedias en francés, alemán e italiano. Las costumbres chinas y sus periclitados tabúes son muy respetables, pero no deben ser imitados por esta enciclopedia.--Chamarasca (discusión) 09:11 21 jun 2015 (UTC)[responder]

A favor A favor del traslado, por los motivos expresados. Strakhov (discusión) 12:41 21 jun 2015 (UTC)[responder]
comentario Comentario En cuanto a fuentes en castellano a golpe de click, se pueden encontrar multitud de «Kangxi»'s, a saber: Kangxi a secas, varias veces. Kangxi a secas, varias veces, ¡un Emperador Kangxi, con mayúscula! (el único que he visto), Kangxi a secas (además aquí parece, para más inri, el título de un artículo de una enciclopedia), Kangxi a secas, Kangxi a secas. El título sin emperador delante no es fuente primaria. Strakhov (discusión) 12:53 21 jun 2015 (UTC)[responder]
Cierto. Y la única obra que dice "Emperador Kangxi" que mencionas tampoco parece que lo considere un nombre propio, ya que habla de "el Emperador Kangxi". Por tanto, se refiere al título aunque lo escribe con mayúscula.--Chamarasca (discusión) 12:58 21 jun 2015 (UTC)[responder]
Totalmente de acuerdo con el cambio de título, está muy claro con lo que habéis expuesto.--Enrique Cordero (discusión) 05:39 22 jun 2015 (UTC)[responder]
Puesto que cuatro editores nos hemos pronunciado por el cambio de título, ninguno se ha opuesto, las fuentes localizadas nos apoyan y hay una convención que también lo hace, he procedido a realizar el traslado. A continuación, he solicitado el mismo cambio en el artículo Emperador Shunzhi. Un saludo.--Chamarasca (discusión) 14:38 30 jun 2015 (UTC)[responder]