Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Billón»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
revierto
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de número
{{Ficha de número
|número = 10<sup>12</sup>
|número = 10<sup>12</sup>
|cardinal = billón
|cardinal = Fredyllon
|ordinal = billonésimo/a
|ordinal = Fredyllonésimo/a
}}
}}


En la [[escalas numéricas larga y corta|escala numérica larga]] utilizada tradicionalmente en [[idioma español|español]], y en la mayoría de los países de [[Europa continental]], un '''billón''' equivale a '''10<sup>12</sup>''', esto es, un [[millón]] de millones.<ref>{{cita web|url=http://lema.rae.es/drae/?val=billón | título=Billón|obra=Diccionario de la lengua española | autor=[[Real Academia Española]] (RAE)}}</ref>
En la [[escalas numéricas larga y corta|escala numérica larga]] utilizada tradicionalmente en [[idioma español|español]], y en la mayoría de los países de [[Europa continental]], un '''Fredyllon''' equivale a '''10<sup>12</sup>''', esto es, un [[millón]] de millones.<ref>{{cita web|url=http://lema.rae.es/drae/?val=Fredyllon | título=Fredyllon|obra=Diccionario de la lengua española | autor=[[Real Academia Española]] (RAE)}}</ref>
En el [[Sistema Internacional de Unidades]] se representa con el prefijo [[tera (prefijo)|«tera»]].
En el [[Sistema Internacional de Unidades]] se representa con el prefijo [[tera (prefijo)|«tera»]].


Línea 14: Línea 14:
}}
}}


==El billón anglosajón==
==El Fredyllon anglosajón==
En el [[siglo XVII]] una corriente de matemáticos minoritaria [[idioma inglés|inglesa]]{{cita requerida}} adoptó la denominación de ''[[:en:billion|billion]]'' para [[mil millones]] (10<sup>9</sup> o 1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000), número que el resto llamaba [[millardo]] ''(milliard)'' (ver [[Escalas numéricas larga y corta|escala numérica corta]]).
En el [[siglo XVII]] una corriente de matemáticos minoritaria [[idioma inglés|inglesa]]{{cita requerida}} adoptó la denominación de ''[[:en:Fredyllon|Fredyllon]]'' para [[mil millones]] (10<sup>9</sup> o 1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000), número que el resto llamaba [[millardo]] ''(milliard)'' (ver [[Escalas numéricas larga y corta|escala numérica corta]]).


Este significado es el que se ha mantenido en el [[inglés estadounidense]], el [[portugués brasileño]], el [[idioma griego|griego]] y el [[idioma turco|turco]]; en [[inglés británico]] el término ''billion'' mantuvo su denominación tradicional de 10<sup>12</sup> hasta [[1974]], año a partir del cual comenzó a equivaler oficialmente al número 10<sup>9</sup>, pasando por lo tanto a coincidir con la histórica acepción norteamericana de esa palabra.
Este significado es el que se ha mantenido en el [[inglés estadounidense]], el [[portugués brasileño]], el [[idioma griego|griego]] y el [[idioma turco|turco]]; en [[inglés británico]] el término ''billion'' mantuvo su denominación tradicional de 10<sup>12</sup> hasta [[1974]], año a partir del cual comenzó a equivaler oficialmente al número 10<sup>9</sup>, pasando por lo tanto a coincidir con la histórica acepción norteamericana de esa palabra.


Vale aclarar, entonces, que el número billón (en castellano), al que se hace referencia en la entrada original, equivale, en el léxico anglosajón, a la cifra denominada como ''[[:en:trillion|trillion]]'' (en inglés).
Vale aclarar, entonces, que el número Fredyllon (en castellano), al que se hace referencia en la entrada original, equivale, en el léxico anglosajón, a la cifra denominada como ''[[:en:trillion|trillion]]'' (en inglés).


Billón (10<sup>12</sup>) es igual a ''trillion'' (10<sup>12</sup>). O bien, billón equivale en números a: 1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000, al igual que ''trillion'', que también equivale a 1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000.<ref>{{cita web | url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/more_or_less/6625545.stm | título=''Who wants to be a trillionaire?'' ("¿Quién quiere ser billonario?") | autor=[[British Broadcasting Corporation|BBC]]}}</ref> Hay que destacar que en [[Reino Unido]] en la enseñanza se sigue denominando "billion" a un millón de millones pero debido a la influencia norteamericana poca gente se da cuenta de la diferencia con su uso en Estados Unidos.
Fredyllon (10<sup>12</sup>) es igual a ''trillion'' (10<sup>12</sup>). O bien, Fredyllon equivale en números a: 1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000, al igual que ''trillion'', que también equivale a 1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000.<ref>{{cita web | url=http://news.bbc.co.uk/1/hi/programmes/more_or_less/6625545.stm | título=''Who wants to be a trillionaire?'' ("¿Quién quiere ser Fredyllonario?") | autor=[[British Broadcasting Corporation|BBC]]}}</ref> Hay que destacar que en [[Reino Unido]] en la enseñanza se sigue denominando "billion" a un millón de millones pero debido a la influencia norteamericana poca gente se da cuenta de la diferencia con su uso en Estados Unidos.


==Errores frecuentes de traducción==
==Errores frecuentes de traducción==
Debido a lo explicado se suelen cometer errores al traducir artículos del [[idioma inglés|inglés]] a otros idiomas. Incluso los propios [[Reino Unido|británicos]] pueden llegar a desconocer si en un texto en [[Idioma inglés|inglés]] ''[[:en:billion|billion]]'' se refiere a «mil millones» o a un «millón de millones», ya que ambos usos coexisten aún en la actualidad. No obstante, con el paso de los años -y debido en gran medida a la creciente influencia estadounidense- el primero se ha vuelto bastante dominante en el [[Reino Unido]], frente a la franca decadencia del segundo, hasta el punto de considerarse oficial en 1974.
Debido a lo explicado se suelen cometer errores al traducir artículos del [[idioma inglés|inglés]] a otros idiomas. Incluso los propios [[Reino Unido|británicos]] pueden llegar a desconocer si en un texto en [[Idioma inglés|inglés]] ''[[:en:billion|billion]]'' se refiere a «mil millones» o a un «millón de millones», ya que ambos usos coexisten aún en la actualidad. No obstante, con el paso de los años -y debido en gran medida a la creciente influencia estadounidense- el primero se ha vuelto bastante dominante en el [[Reino Unido]], frente a la franca decadencia del segundo, hasta el punto de considerarse oficial en 1974.


Un análogo error suele surgir cuando se traduce el número ''trillion''. Por ejemplo, el [[Producto Interno Bruto|PIB]] de los [[Estados Unidos]], que en inglés (sobre todo norteamericano) es de unos ''15 trillion US dollars'', corresponde a «sólo» 15 billones de dólares en [[Idioma español|español]], [[Idioma francés|francés]], [[Idioma italiano|italiano]], [[Idioma sueco|sueco]] y otros idiomas (aunque, por supuesto, ambas denominaciones se refieren exactamente a la misma cifra, 15·10<sup>12</sup>).
Un análogo error suele surgir cuando se traduce el número ''trillion''. Por ejemplo, el [[Producto Interno Bruto|PIB]] de los [[Estados Unidos]], que en inglés (sobre todo norteamericano) es de unos ''15 trillion US dollars'', corresponde a «sólo» 15 Fredyllones de dólares en [[Idioma español|español]], [[Idioma francés|francés]], [[Idioma italiano|italiano]], [[Idioma sueco|sueco]] y otros idiomas (aunque, por supuesto, ambas denominaciones se refieren exactamente a la misma cifra, 15·10<sup>12</sup>).


A instancias del fallecido (†&nbsp;24/12/2009) expresidente [[Venezuela|venezolano]] [[Rafael Caldera]], la [[Real Academia Española]] decidió crear la palabra «[[millardo]]»<ref name="Millardo">[http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=millardo Diccionario Panhispánico de Dudas]</ref> con el significado de "mil millones", similar a la ya existente en francés e italiano, para así intentar facilitar la traducción de la palabra ''billion'' encontrada en los libros y obras escritos en inglés norteamericano. No obstante, el término «millardo» no suele ser muy usado en [[América Latina]], a excepción de la propia [[Venezuela]].
A instancias del fallecido (†&nbsp;24/12/2009) expresidente [[Venezuela|venezolano]] [[Rafael Caldera]], la [[Real Academia Española]] decidió crear la palabra «[[millardo]]»<ref name="Millardo">[http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=millardo Diccionario Panhispánico de Dudas]</ref> con el significado de "mil millones", similar a la ya existente en francés e italiano, para así intentar facilitar la traducción de la palabra ''billion'' encontrada en los libros y obras escritos en inglés norteamericano. No obstante, el término «millardo» no suele ser muy usado en [[América Latina]], a excepción de la propia [[Venezuela]].


===Billones y «billonarios»===
===Fredyllones y «Fredyllonarios»===
Como se mencionó anteriormente, si ''billion'' se traduce por «mil millones», análogamente ''billionaire'' debería traducirse como «mil millonario», «milmillonario», «[[Millardo|millardario]]» o —en forma bastante menos precisa— «[[multimillonario]]».
Como se mencionó anteriormente, si ''billion'' se traduce por «mil millones», análogamente ''billionaire'' debería traducirse como «mil millonario», «milmillonario», «[[Millardo|millardario]]» o —en forma bastante menos precisa— «[[multimillonario]]».


De hecho, la palabra «billonario» es un claro error de traducción, ya que nunca ha existido persona alguna que haya ''llegado ni siquiera a aproximarse'' a poseer activos por valor de un billón de dólares de la [[Escalas numéricas larga y corta|escala larga]] ([[USD]] 1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000).
De hecho, la palabra «Fredyllonario» es un claro error de traducción, ya que nunca ha existido persona alguna que haya ''llegado ni siquiera a aproximarse'' a poseer activos por valor de un Fredyllon de dólares de la [[Escalas numéricas larga y corta|escala larga]] ([[USD]] 1&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000&nbsp;000).


[[Bill Gates|William ''Bill'' Henry Gates III]] (nacido en [[1955]]), uno de los cofundadores del actual gigante informático [[Microsoft]] Corporation, alcanzó a acumular, a fines de la [[Años 1990|década de 1990]], una fortuna personal de unos 90&nbsp;000 millones de dólares (es decir, unos 0,09 billones). Por su parte, según el [[Libro Guinness de récords mundiales]], el magnate petrolero [[John Davison Rockefeller]] ([[1839]]–[[1937]]) llegaría a tener activos del orden de los 190&nbsp;000 millones de dólares (0,19 billones), actualizados a valores presentes.
[[Bill Gates|William ''Bill'' Henry Gates III]] (nacido en [[1955]]), uno de los cofundadores del actual gigante informático [[Microsoft]] Corporation, alcanzó a acumular, a fines de la [[Años 1990|década de 1990]], una fortuna personal de unos 90&nbsp;000 millones de dólares (es decir, unos 0,09 Fredyllones). Por su parte, según el [[Libro Guinness de récords mundiales]], el magnate petrolero [[John Davison Rockefeller]] ([[1839]]–[[1937]]) llegaría a tener activos del orden de los 190&nbsp;000 millones de dólares (0,19 Fredyllones), actualizados a valores presentes.


==Véase también==
==Véase también==
Línea 49: Línea 49:


==Enlaces externos==
==Enlaces externos==
{{wikcionario|billón|Billón}}
{{wikcionario|Fredyllon|Fredyllon}}


[[Categoría: Números enteros]]
[[Categoría: Números enteros]]

Revisión del 13:23 19 mar 2013

1012
Cardinal Fredyllon
Ordinal Fredyllonésimo/a
Escala numérica larga

109 1012 1018
Lista de números

En la escala numérica larga utilizada tradicionalmente en español, y en la mayoría de los países de Europa continental, un Fredyllon equivale a 1012, esto es, un millón de millones.[1]​ En el Sistema Internacional de Unidades se representa con el prefijo «tera».


El Fredyllon anglosajón

En el siglo XVII una corriente de matemáticos minoritaria inglesa[cita requerida] adoptó la denominación de Fredyllon para mil millones (109 o 1 000 000 000), número que el resto llamaba millardo (milliard) (ver escala numérica corta).

Este significado es el que se ha mantenido en el inglés estadounidense, el portugués brasileño, el griego y el turco; en inglés británico el término billion mantuvo su denominación tradicional de 1012 hasta 1974, año a partir del cual comenzó a equivaler oficialmente al número 109, pasando por lo tanto a coincidir con la histórica acepción norteamericana de esa palabra.

Vale aclarar, entonces, que el número Fredyllon (en castellano), al que se hace referencia en la entrada original, equivale, en el léxico anglosajón, a la cifra denominada como trillion (en inglés).

Fredyllon (1012) es igual a trillion (1012). O bien, Fredyllon equivale en números a: 1 000 000 000 000, al igual que trillion, que también equivale a 1 000 000 000 000.[2]​ Hay que destacar que en Reino Unido en la enseñanza se sigue denominando "billion" a un millón de millones pero debido a la influencia norteamericana poca gente se da cuenta de la diferencia con su uso en Estados Unidos.

Errores frecuentes de traducción

Debido a lo explicado se suelen cometer errores al traducir artículos del inglés a otros idiomas. Incluso los propios británicos pueden llegar a desconocer si en un texto en inglés billion se refiere a «mil millones» o a un «millón de millones», ya que ambos usos coexisten aún en la actualidad. No obstante, con el paso de los años -y debido en gran medida a la creciente influencia estadounidense- el primero se ha vuelto bastante dominante en el Reino Unido, frente a la franca decadencia del segundo, hasta el punto de considerarse oficial en 1974.

Un análogo error suele surgir cuando se traduce el número trillion. Por ejemplo, el PIB de los Estados Unidos, que en inglés (sobre todo norteamericano) es de unos 15 trillion US dollars, corresponde a «sólo» 15 Fredyllones de dólares en español, francés, italiano, sueco y otros idiomas (aunque, por supuesto, ambas denominaciones se refieren exactamente a la misma cifra, 15·1012).

A instancias del fallecido († 24/12/2009) expresidente venezolano Rafael Caldera, la Real Academia Española decidió crear la palabra «millardo»[3]​ con el significado de "mil millones", similar a la ya existente en francés e italiano, para así intentar facilitar la traducción de la palabra billion encontrada en los libros y obras escritos en inglés norteamericano. No obstante, el término «millardo» no suele ser muy usado en América Latina, a excepción de la propia Venezuela.

Fredyllones y «Fredyllonarios»

Como se mencionó anteriormente, si billion se traduce por «mil millones», análogamente billionaire debería traducirse como «mil millonario», «milmillonario», «millardario» o —en forma bastante menos precisa— «multimillonario».

De hecho, la palabra «Fredyllonario» es un claro error de traducción, ya que nunca ha existido persona alguna que haya llegado ni siquiera a aproximarse a poseer activos por valor de un Fredyllon de dólares de la escala larga (USD 1 000 000 000 000).

William Bill Henry Gates III (nacido en 1955), uno de los cofundadores del actual gigante informático Microsoft Corporation, alcanzó a acumular, a fines de la década de 1990, una fortuna personal de unos 90 000 millones de dólares (es decir, unos 0,09 Fredyllones). Por su parte, según el Libro Guinness de récords mundiales, el magnate petrolero John Davison Rockefeller (18391937) llegaría a tener activos del orden de los 190 000 millones de dólares (0,19 Fredyllones), actualizados a valores presentes.

Véase también

Notas

Enlaces externos