Alfabeto occitano

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El alfabeto occitano es una variedad del alfabeto latino. Según la norma clásica occitana (en curso de estudio al Conselh de la Lenga Occitana), el alfabeto occitano tiene 23 letras dentro del orden siguiente:

A B C D E F G H I J (K) L M N O P Q R S T U V (W) X (Y) Z

Las letras K, W y Y (desde 2010 no se dice "i griega" en español) se considera que son extranjeras y solo se emplean en palabras de origen extranjero, no muy adaptadas al occitano, como por ejemplo whisky, watt, Kenia. Con todo se insertan dentro el orden alfabético internacional.

Tabla del alfabeto[editar]

Letra Nombre IPA
(Pronunciación estándar)
IPA
(Pronunciación regional)
A a a ˈa
B b be, be (n)auta ˈbe, ˈbe ˈ(n)awtɔ Auv. ˈbə, ˈbə ˈ(n)awtɔ
Niç. Va. ˈbe, ˈbe ˈ(n)awta
C c ce ˈse Auv. ˈsə
D d de ˈde Auv. ˈdə
E e e ˈe Auv. ˈə
F f èfa ˈɛfɔ Auv. Lim. ˈefɔ
Niç. Va. ˈɛfa
G g ge ˈdʒe Auv. ˈdzə
Lim. ˈdze
Gas. ˈʒe
H h acha ˈatʃɔ Auv. Lim. ˈatsɔ
Niç. Va. ˈatʃa
I i i ˈi
J j ji ˈdʒi Lim. ˈdzi
(K k) ca ˈka
L l èla ˈɛlɔ Auv. Lim. ˈelɔ
Niç. Va. ˈɛla
M m èma ˈɛmɔ Auv. Lim. ˈemɔ
Niç. Va. ˈɛma
N n èna ˈɛnɔ Auv. Lim. ˈenɔ
Niç. Va. ˈɛna
O o o (ò) ˈu (ˈɔ)
P p pe ˈpe Auv. ˈpə
Q q cu ˈky Auv. ˈkjy
R r èrra ˈɛrɔ Auv. Lim. ˈerɔ
Niç. ˈɛʀa
Va. ˈɛra
Pro. ˈɛʀɔ
S s èssa ˈɛsɔ Auv. Lim. ˈesɔ
Niç. Va. ˈɛsa
T t te ˈte Auv. ˈtə
U u u ˈy
V v ve, ve bassa
(Gas. ve, ve baisha)
ˈbe, ˈbe ˈβasɔ Auv. ˈvə, ˈvə ˈbasɔ
Lim. Pro. ˈve, ˈve ˈbasɔ
Niç. Va. ˈve, ˈve ˈbasa
Gas. ˈbe, ˈbe ˈβaʃɔ
(W w) ve dobla ˈbe ˈðubːlɔ Auv. ˈvə, ˈvə ˈdublɔ
Lim. Pro. ˈve, ˈve ˈdublɔ
Niç. Va. ˈve, ˈve ˈdubla
Gas. ˈbe, ˈbe ˈðuβlɔ
X x ixa ˈitsɔ Auv. Lim. Pro. Gas. ˈiksɔ
Niç. Va. ˈiksa
(Y y) i grèga ˈi ˈɣɾɛɣɔ Auv. Lim. ˈi ˈɡɾeɡɔ
Pro. ˈi ˈɡɾɛɡɔ
Niç. Va. ˈi ˈɡɾɛɡa
Z z izèda iˈzɛðɔ Auv. Lim. iˈzedɔ
Pro. iˈzɛdɔ
Niç. Va. iˈzɛda

Los nombres de las letras suelen ser femeninos. También pueden ser masculinos, en cuyo caso los nombres femeninos be nauta (B), ve bassa (V), ve dobla (W) y i grèga (Y) se convierten en masculinos be naut, be bas, ve doble y i grèc.

La elisión es frecuente delante del nombre de una letra que comienza por vocal, como lo atestigua Frédéric Mistral en Lo Tresaur dau Felibritge: l'èfa, l'i (más clásico que le f, le i).

Véase también[editar]