Provenzal (occitano)
| Provenzal Occitano | ||||
|---|---|---|---|---|
| Pro(u)vençau | ||||
| Hablado en |
| |||
| Región |
Provenza-Alpes-Costa Azul Auvernia-Ródano-Alpes Occitania Piamonte | |||
| Hablantes | 100 000 1999 | |||
| Familia |
Indoeuropeo | |||
| Escritura | alfabeto latino y alfabeto occitano | |||
| Códigos | ||||
| ISO 639-3 | prv | |||
|
Dialectos del occitano
| ||||
El provenzal (autoglotónimo: ⓘ, escrito provençau en ortografía clásica o prouvençau en la ortografía mistraliana) es un dialecto o variedad regional del idioma occitano, que en la actualidad habla una minoría de la población en el sureste de Francia, en la antigua provincia francesa de la Provenza, territorio al cual se suma la región oriental del Languedoc (zona de Nîmes), en Francia.
Muchas veces, la palabra «provenzal» se usa comúnmente para referirse a todos los dialectos del occitano.[1]
La mayoría de los lingüistas no incluyen en el provenzal las hablas de los altos valles del Piamonte en el noroeste de Italia (Val Maira, Val Varacha, Val d'Estura, Entracque, Limone Piemonte, Vinadio, Sestriere), sino que las considera como parte del dialecto vivaroalpino.
Literatura
[editar]La literatura provenzal floreció a partir del siglo XI sobre las composiciones de los trovadores y trobairitz. A partir del siglo XII sustituyó progresivamente al latín, convirtiéndose en lengua de justicia, actas, deliberaciones administrativas y crónicas. Mantenida por primera vez en su función de lengua jurídica por el poder real tras la asociación del condado de Provenza con el reino de Francia, su uso en leyes, su uso en actos oficiales disminuyó paulatinamente desde el siglo XVI hasta la Revolución francesa. Con el establecimiento de la Convención Nacional, el provenzal es excluido de la administración. Sin embargo, sigue siendo la lengua mayoritaria de la población y se mantiene en el ámbito literario.
Existe una controversia sobre el estatus del provenzal, un simple dialecto o una lengua por derecho propio dentro de la lengua de oc.
La literatura moderna fue impulsada por el laureado Premio Nobel Frédéric Mistral y la asociación Félibrige, que fundó con otros modernos escritores, en provenzal, tal como Théodore Aubanel. Entre estos se destacan: Josèp d'Arbaud, Valère Bernard, Robert Lafont, Pierre Pessemesse, Claude Barsotti, Max-Philippe Delavouët, Philippe Gardy, Florian Vernet, Danielle Julien, Jòrgi Gròs, entre otros.
Música
[editar]La magnífica cantata profana Carmina Burana, del compositor alemán Carl Orff (1895 – 1982), basado en poemas y leyendas del siglo XIII , está escrito en varias lenguas, latin, provenzal y alemán.
Véase también
[editar]Referencias
[editar]- ↑ José Ramón Fernández González, Gramática histórica provenzal. Oviedo, 1985.