Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Planet Stories

De Wikipedia, la enciclopedia libre
La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Planet Stories


Propuesto por
Jmvgpartner (discusión) 21:50 4 oct 2013 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)

del 1 de noviembre al 7 de noviembre de 2013

Categoría
Categoría:Revistas de ciencia ficción de Estados Unidos.
Motivación
El artículo trata sobre una de las principales revistas de ciencia ficción estadounidendes durante la Edad de Oro de tal género. La publicación, la tercera más popular de su tipo, incluyó contribuciones relevantes dentro del género como por ejemplo, algunas historias de Ray Bradbury, Leigh Brackett o Philip K. Dick, o el trabajo de arte de Hannes Bok y Alexander Leydenfrost, entre otros; además, Planet fue una de las primeras revistas en utilizar un monstruo de ojos saltones –en inglés: bug-eyed monster o BEM– como elemento artístico básico en la ciencia ficción.
Redactor(es) principal(es)
Jmvgpartner y Mike Christie (traducción de su homólogo en inglés ampliado en más de un 75%).
Datos generales del artículo
Planet Stories (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Fuentes

La mayor parte de las fuentes son bibliográficas, procedentes de enciclopedias de ciencia ficción, tratados específicos sobre la materia y obras historiográficas del género.

Referencias
Las referencias se basan en expertos en la materia, como Mike Ashley, Michael Ashley, Thomas D. Clareson, L. Sprague de Camp, Tim de Forest, Curtis C. Smith, Lee Server, entre otros.
Manual de estilo
Creo que se cumplen todos los requisitos; Para verificar enlaces rotos.
Redacción
Considero que es neutral y objetiva, así como verificable; se ha procurado mantener un estilo enciclopédico pero que resulte ameno.
Contenido
A mi modo de ver cumple con los criterios de completitud; el texto se complementa con imágenes para ilustrar el contenido.
Opiniones
  • Lo leí cuando ayudé un poco en SANSAB y creo recordar que pasó dos revisiones de las de lupa, quizá me confunda. Solo le pediría al autor un poco más de énfasis en explicar por qué es relevante Planet Stories pasados tantos años. Para que no pase como otros CAD que los acusan de ser superficiales. Por lo demás, me posiciono A favor A favor. Supongo que no me caerá ninguna bulla por esto ¿no? --Incal (discusión) 11:22 2 nov 2013 (UTC)[responder]


Revisión de Rosymonterrey

Desde hace un par de días comencé con la revisión de este artículo, hice algunos cambios menores que si no son del agrado del redactor se pueden revertir, además tengo algunos comentarios:

-Hay algunas frases que podrían simplificarse un poco para hacerlas más claras, cito primero la frase original y luego mis propuestas:

  • Planet Stories fue una revista pulp estadounidense de ciencia ficción que fundó Fiction House en 1939; publicó historias relativas a este género desde 1939 a 19551 con un total de 71 números.
  • Planet Stories fue una revista pulp estadounidense de ciencia ficción publicada por Fiction House de 1939 a 1955; con un total de 71 números.


  • El control editorial estuvo siempre en manos de Malcolm Reiss, primero como editor y luego, desde el número impreso en otoño de 1942, como jefe de redacción cuando pasó a delegar sus labores editoriales a una serie de sub-editores: el primero fue Wilbur S. Peacock.
  • El control editorial estuvo siempre en manos de Malcolm Reiss, primero como editor y luego como jefe de redacción, a partir del número impreso en el otoño de 1942, cuando pasó a delegar sus labores editoriales a una serie de sub-editores: el primero fue Wilbur S. Peacock.


  • El trabajo de arte también hizo hincapié en las mujeres atractivas, con damiselas en peligro o princesas extranjeras con poca ropa en casi todas las portadas [...]
  • Las ilustraciones acostumbraban hacer énfasis en mujeres atractivas, como damiselas ligeras de ropa en situaciones de peligro o princesas extraterrestres en casi todas las portadas. [Creo que en esta frase el término inglés alien, por la temática de la revista, se refiere más a extraterrestre que a extranjera.]


  • [...] algunos de los colaboradores del trabajo de arte interior fueron Hannes Bok y Alexander Leydenfrost [...]
  • [...] las ilustraciones interiores las realizaron principalmente Hannes Bok y Alexander Leydenfros [...] No No, ya que no existen fuentes que digan de manera explícita que fueron ellos quienes aportaron de manera principal a la revista.
  • transformó a Planet en «una revista profundamente viva» al ocupar tal posición entre los otoños de 1942 y 1945. Cuando dejó el cargo, Chester Whitehorn lo reemplazó brevemente durante tres números —otoño de 1946 hasta la primavera de 1950—, y este a su vez tuvo como reemplazo al editor de Jungle Stories Paul L. Payne, que asumió tal posición desde el otoño de 1946 a la primavera de 1950.
  • transformó a Planet en «una revista profundamente viva». Peacock ocupó la posición entre los otoños de 1942 y 1945; cuando dejó el cargo, Chester Whitehorn lo reemplazó brevemente durante tres números —otoño de 1946 hasta la primavera de 1950—, y este a su vez tuvo como reemplazo al editor de Jungle Stories, Paul L. Payne, que asumió tal posición desde el otoño de 1946 a la primavera de 1950. [Sugiero unos pequeños cambios en la puntuación] ✓ Hecho


  • Gran parte de la ficción que Planet tuvo durante sus primeros años provino de pocos autores, entre ellos Nelson S. Bond que ofreció ocho historias principales, algunas de ellas novelas. Diez más las escribió Ray Cummings y otras cuatro Ross Rocklynne; y Leigh Brackett también fue una contribuyente regular por quince años, con diecisiete historias en total que aparecieron durante la existencia de la revista.
  • La mayor parte de la ficción publicada en Planet durante sus primeros años provino de pocos autores, entre ellos Nelson S. Bond, que proporcionó ocho historias principales, algunas de ellas novelas. Diez más las escribió Ray Cummings y otras cuatro Ross Rocklynne. Leigh Brackett fue una contribuyente regular durante quince años, con diecisiete historias publicadas en la revista.


  • La revista tuvo como nicho al público joven, y el lanzamiento simultáneo en 1939 de Planet Comics probablemente sirvió como instrumento para atraerlos hacia el género [...]
  • La revista tenía como nicho al público joven, por lo que es probable que el lanzamiento simultáneo de Planet Comics en 1939 sirviera como instrumento para atraerlos hacia el género [...]


-Algunos términos o frases me causan duda:

  • Sub-editor - ¿Existe ese término en español?
El término se utiliza ampliamente en nuestro idioma (Busca fuentes: «subeditor de»noticias · libros · académico · imágenes), además, el nombre editor contiene el prefijo sub como acepción traslaticia, por lo que es correcto. —Jmvgpartner (discusión) 14:22 14 nov 2013 (UTC)[responder]
  • La sección denominada «Fundación», ¿no quedaría aquí mejor otro nombre como creación?
El término fundar es sinónimo de establecer o crear, por lo que creo que es más apropiado su uso viendo el ejemplo que da la RAE. —Jmvgpartner (discusión) 14:22 14 nov 2013 (UTC)[responder]
  • ¿De donde salió lo de gorilas inteligentes y dinosaurios?
Está citado Rosy (Ashley, 2000, pp. 151-152); en efecto, en la 151 dice «The stories often used sf settings and motifs including dinosaurs, survivors from Atlantis, and intelligent gorillas». Esta es una traducción parcial de la inglesa, por lo que parte significativa está modificada, o contiene información que no está en la otra versión. —Jmvgpartner (discusión) 14:22 14 nov 2013 (UTC)[responder]
  • No encuentro la relación entre los dos segmentos de esta frase: El principal contribuyente del trabajo de arte interior fue Hannes Bok, mientras que Planet fue una de las primeras revistas en utilizar un monstruo de ojos saltones –en inglés: bug-eyed monster o BEM– como elemento artístico básico en la ciencia ficción.
  • Lo mismo en esta: En cuanto a los relatos y en apoyo a Planet Stories, el crítico John Clute señala que «el contenido era mucho más sofisticado que las portadas», aunque sólo alrededor de un 5% de los aportes correspondieron a escritoras.

Por el momento parece que es todo.--Rosymonterrey (discusión) 19:44 10 nov 2013 (UTC)[responder]

Gracias Rosy por la revisión. Saludos cordiales. —Jmvgpartner (discusión) 14:22 14 nov 2013 (UTC)[responder]

comentario Comentario Enhorabuena a los redactores por el artículo. Como pequeñas apreciaciones:

  • Tiene cuatro "luego"s. En España al menos el "luego" es un adverbio bastante poco enciclopédico y suele preferirse en textos elegantes sustituirse por "después", "tras" u otras alternativas. En Hispanoamérica no lo sé.
  • "aunque luego regresó a 112" En castellano de España este "regresó" en este contexto es un tanto forzado, siendo más natural una construcción con la perífrasis verbal "volver a tener", "volvió a contar con",... o bien simplemente con el verbo "volver". De nuevo, al otro lado del Atlántico, desconozco si esto también es así. Un saludo.Totemkin (discusión) 21:22 29 nov 2013 (UTC)[responder]
Gracias Totemkin por la revisión. Respecto a tus apreciaciones dos cosas:
  • El adverbio luego es ampliamente utilizado en el ámbito académico, creo que está demás decir que se utiliza con abundancia en revistas indizadas en Jstor, Proquest, EBSCO, ISI Web of Knowledge, Scopus, Redalyc (que incluye 124 revistas especializadas de España), entre otros. Lo de la elegancia, no tengo idea.
  • En América, regresó es la forma pronominal para volver hacia donde se partió.
Saludos cordiales. —Jmvgpartner (discusión) 05:43 6 ene 2014 (UTC)[responder]
Pues entonces tendré que corregir mi errónea percepción de que el adverbio "luego" es más natural de un habla coloquial «¿quedamos luego para tomar unas cañas?» (percepción errónea probablemente derivada de algún sesgo de índole "personal" o "regional") que de una enumeración de sucesos históricos. Aclaradas esas dos dudas, sólo quiero refrendar la más que correcta redacción del artículo y darle el visto bueno a ese apartado. Saludos cordiales igualmente.-Totemkin (discusión) 14:30 12 ene 2014 (UTC)[responder]
No sé si tengas que corregir algo, especialmente cuando luego además de ser adverbio de tiempo, es adverbio de modo y conjunción ilativa. De hecho, no sé si en España es común usar coloquialismos en revistas indizadas; a modo de ejemplo: «La política en Aristóteles era el arte del buen gobernar, el horizonte prescriptivo de lo deseado, concepción que, luego, atraviesa toda la edad media y que entra en crisis cuando comienza la sociedad moderna y todo el pensamiento anterior» en la Revista Latina de Comunicación Social o «Algunas orugas y crisálidas se sacrificaron para su estudio, primero se anestesiaron con agua y luego hervidas fueron conservadas en alcohol de 70º» en la Revista de Lepidopterología, ambas publicaciones españolas.
El uso del español es amplio y se resignifica dependiendo del texto que uno lea; en efecto, aún recuerdo cómo cierta vulgaridad se lanzó respecto a un artículo, y al parecer en España es un mero coloquialismo para algunos, aunque yo y otros la consideramos una vulgaridad y grosería. Aunque por cierto, nunca he visto que se utilice en revistas indizadas españolas tan fácilmente. Saludos cordiales. —Jmvgpartner (discusión) 23:13 12 ene 2014 (UTC)[responder]
No sé, Jmvgpartner. Hay quien tiene la piel más fina y quien la tiene menos. A mí desde luego no se me cae el alma a un pozo si escucho ese término en una conversación, pero tampoco lo incluiré nunca dentro de un artículo enciclopédico. En español de España su uso es similar a su correspondiente término anglosajón de cuatro letras que empieza en S y acaba en T, muchas veces empleada como interjección. No creo que el angloparlante medio se rasgue ninguna vestidura y ponga el grito en el cielo por escuchar dicha palabrita. No sé cómo será en Chile. ¡Un saludo! -Totemkin (discusión) 00:07 13 ene 2014 (UTC)[responder]
En cuanto al uso del luego, seguramente como he dicho una percepción personal, cuando me chirría más (por ejemplo en "quien luego de lanzar Jumbo Comics") es cuando se acompaña de la preposición "de". Parece ser que con motivo. En cualquier caso, lo dicho, una vez aclarada la duda, no le doy mayor importancia. Buen día.-Totemkin (discusión) 00:15 13 ene 2014 (UTC)[responder]
Por último, en ningún momento he dicho que "sea un coloquialismo" (ni mucho menos un "vulgarismo"), he dicho que [su uso] es más natural [frecuente] en el habla coloquial. Que se parece pero creo que no es exactamente lo mismo.-Totemkin (discusión) 00:22 13 ene 2014 (UTC)[responder]
Bueno, pero una cosa es escuchar ciertas vulgaridades y otra cosa es escribirlas, luego, el espacio donde se profieren y su aceptación en él difieren entre usuarios (valga la analogía a este caso), y aunque muchas veces es empleada como interjección, también lo es como grosería, vulgaridad o insolencia, aunque algunos les encante utilizarlas junto a otras palabrotas como si uno anduviera por la vida relacionándose con otros a través de insultos o palabras ofensivas, especialmente en un espacio multicultural. En fin, eso es para otra discusión, ya que lo utilicé como mero ejemplo de cómo se perciben las palabras por unos y otros.
Independiente de lo anterior, entiendo la comparación de España con Hispanoamérica en el uso de nuestra lengua, y al ser esta la Wikipedia en español, y no la de España, pues simplemente queda hablar de la riqueza del idioma. En efecto, y respecto a luego, comprendo que de acuerdo a tu opinión es natural o frecuente en el habla coloquial, o quizás acompañando a vulgarismos, insultos, frases poco elegantes, etc., y yo simplemente digo que el uso del español es amplio y se resignifica dependiendo del texto que uno lea, y que tal palabra se utiliza con abundancia en revistas indizadas en Jstor, Proquest, EBSCO, ISI Web of Knowledge, Scopus, Redalyc (que incluye 124 revistas especializadas de España), entre otros, independiente de la elegancia o no que tales publicaciones especializadas tengan —incluyendo las de la Península Ibérica donde abunda—, o de lo elegante que sea Wikipedia, que es una enciclopedia.
En cuanto a las percepciones personales del idioma, pues todos las tenemos; fíjate que en mi caso, provengo de una zona donde aún se utilizan arcaísmos y regionalismos españoles, aunque ya en el resto de mi país no se utilicen desde el siglo XIX o antes, pero trato de evitarlos acá, a pesar que siguen siendo perfectamente válidos. Saludos cordiales. —Jmvgpartner (discusión) 01:07 13 ene 2014 (UTC)[responder]

comentario Revisión: Actualmente, estoy en una etapa de revisiones de artículos no tan largos, en un afán por poder revisar varias CAD en el menor plazo. El artículo cumple con esa característica por un pelo. En lo personal no le encuentro ningún error, es más debería sacarme el sombrero por el trabajo realizado aquí, supera por mucho a la versión inglesa por eso me muestro A favor A favor que sea AD. Felicitaciones. Saludos cordiales. Irwin Tell me 23:21 23 oct 2014 (UTC)[responder]


Comienzo una modesta revisión del artículo. Me he permitido hacer algunas correcciones estilísticas. Creo que no empeoran el texto pero, si el editor principal no lo ve así, puede sentirse libre de deshacer dichos cambios. Aparte de ello, se me ocurren algunos comentarios y preguntas.

  1. En la sección relativa a la sucesión editorial me parece que hay un error. Se afirma que Whitehorn asumió el puesto durante solo tres números pero se añade que esa etapa va del otoño de 1946 a la primavera de 1950. Teniendo en cuenta que la periodicidad era trimestral, parece demasiado tiempo y nada breve. Además, a continuación se ofrece el mismo período para Payne. Yo diría que el primer inserto es un error, aunque lo someto al promotor de la candidatura.
  2. Creo que hay un error en la tabla que muestra todos los números de la revista. En diciembre de 1940 aparece un ejemplar con el número 2/1 cuando parece que debería ser el 1/6. Puedo estar confundido.
  3. En el texto se distingue entre novelettes, cuentos y microrrelatos. Además, me viene a la cabeza el concepto de novela corta. A pesar de la presencia de los enlaces, me ha resultado algo confusa la distinción. ¿No sería posible explicarla algo mejor? Supongo que excede algo del tema del artículo, pero pienso que puede haber otros lectores tan confusos como yo.
  4. En el primer párrafo de la sección dedicada a la recepción y crítica leo la palabra "tijare" enlazada con el artículo Tirada (impresión). No sé si es una errata y se quiso escribir "tiraje" o si se trata de una expresión americana desconocida por mí. Por eso no me he atrevido a cambiarla.

Es una suerte poder contar con tantas portadas y otros dibujos procedentes de la revista original. El resultado es no solo ilustrativo sino también hermoso. En otros ámbitos no tenemos tanta fortuna.

En general, me parece un excelente artículo relativo a una muy interesante publicación. La calidad de varios de los escritores y dibujantes que colaboraron con ella así lo indica. Es posible que la extensión parezca algo corta para lo que se acostumbra en Wikipedia para los AD. Sin embargo, podemos comprobar con orgullo que es más completo que el artículo correspondiente de la propia wikipedia en inglés. Además, contiene más de 150 referencias a pie de página.

Quedo a la espera de la respuesta del promotor de la candidatura y le felicito por el trabajo realizado.--Chamarasca (discusión) 20:14 29 nov 2014 (UTC)[responder]

  • A favor A favor de que sea AD. Comencé la revisión de este artículo hace varias semanas y hoy terminé. Está completo, verificable y neutral. Buen trabajo. Saludos, --Waka 23:57 6 jul 2015 (UTC)[responder]
dejo algunas observaciones:
  • aunque luego regresó a 112 hasta el verano, aunque después regresó... sugiero se cambie el luego por después. lo mismo en a pedido de John W. Campbell, que luego eliminó cuando.
  • incluyó «/55», qué significa «/55» o le hace falta un dato ?
  • debido a que la publicación anual del tijare recién fue exigible en (los) Estados Unidos
  • tengo una duda: bikinis o trajes de baño, bikini no es lo mismo que traje de baño ?
  • Se debe corregir la parte que está después de bug-eyed monster
  • Posteriormente, Frank Kelly Freas apareció, cuando dices porteriormente te refieres inmediatamente o después de unos meses o años ?
  • casi Rembrandtianas en el uso de luces y sombras»
  • Veo que Fiction House se escribe en algunas partes en cursiva y en otra no. Por ejemplo: Aparentemente Fiction House tomó la, En el invierno de 1939, Fiction House decidió añadir.
  • que podrían considerarse actualmente como historias de espada y brujería, no se aconseja escribir actualmente según Wikipedia:Manual de estilo
  • de revistas en Estados Unidos, en los Estados Unidos.
  • con periodicidad trimestral que ?denominó Planet Stories
  • Excelente artículo, A favor A favor Aarón (discusión) 05:29 25 oct 2015 (UTC)[responder]

Comentarios

Doy comienzo a la revisión del artículo:

  • Sus 72 referencias proceden íntegramente de fuentes bibliográficas, debidamente insertadas al final del artículo. Hay suficientes referencias para descartar problemas de verificabilidad.
  • El autor utiliza la plantilla {{cita Harvard}} para conectar las fuentes con las entradas correspondientes en la bibliografía.
  • No hay blogs de opinión, foros ni páginas de dudosa reputación entre las referencias.
  • No hay enlaces rotos.
  • Sin problemas de estructura. La introducción tiene una longitud adecuada y el texto se divide correctamente en apartados y subapartados. Ninguno resulta particularmente corto.
  • Cuenta con un total de cinco imágenes, todas de buena calidad, pertenecientes a Commons y sin aparentes problemas con las licencias de uso.
  • Cuenta con trece notas al pie que aportan información de interés.
  • No hay indicios de una posible guerra de ediciones.
  • Una vez descartados problemas de otra índole, paso a revisar la prosa para verificar la calidad de la redacción, acreditar el cumplimiento de WP:PVN y comprobar el seguimiento del manual de estilo:
INTRODUCCIÓN
  • «inspirada en la manera que Edgar Rice Burroughs» (3.º párrafo). Mejorar la redacción.
  • «con damiselas en peligro o princesas alienígenas con poca ropa en casi todas las portadas» (4.º párrafo). Ídem del anterior.
SUCESIÓN EDITORIAL
  • «El primer sub-editor fue Wilbur S. Peacock, un escritor con publicaciones previas en Jungle Stories —a cargo de Reiss—, que poseía un temperamento distinto al de su predecesor que, en opinión del historiador Michael Ashley, transformó a Planet en «una revista profundamente viva»» (2.º párrafo). Demasiadas interrupciones. La última parte de la oración (desde «que poseía» en adelante), resulta confusa. Mejorar la redacción.
  • «a pesar que el foco principal de sus relatos estaba en la ficción western» (3.º párrafo). Es solo una preferencia personal y lo dejo en manos del autor, pero creo que se podría expresar mucho mejor.
ESTRUCTURA
  • «a menudo había una novelette como por ejemplo Man of the Stars de Sam Moskowitz en el invierno de 1941» (1.º párrafo). Mejorar la redacción.
  • «Los editores colocaron buena cantidad de esfuerzo en mantener a esta sección en un formato amistoso y alegre» (3.º párrafo). Ídem del anterior.
  • Más allá de las incidencias señaladas, la prosa del artículo debe ser revisada en profundidad. Se emplea un lenguaje coloquial, abusando de expresiones como «por ejemplo», y hay repetidos casos de frases separadas por comas que guardan poca o ninguna relación entre sí.
  • En general, sigue el manual de estilo. Sin embargo, sería recomendable reducir la cantidad de interrupciones (comas, guiones, etc.) a lo largo del texto.
  • Los pronombres este, esta y sus plurales se escriben sin tilde. Al ser algo de fácil solución, lo he corregido personalmente.
  • A lo largo del texto, se emplea con frecuencia el punto y coma en lugares donde debería figurar un punto. Una vez más, lo he subsanado personalmente.
  • Con independencia de que el tema no invita a la disensión, el tono es en sí mismo imparcial y objetivo. No he detectado incidencias que comprometan el cumplimiento de WP:PVN.

Eso es todo por mi parte. Técnicamente cumple con WP:QEUAD y, como tal, doy mi voto A favor a favor. Sin embargo, la calidad de la prosa es muy mejorable y recomiendo encarecidamente que sea revisada a conciencia. Pho3niX Discusión 05:57 30 oct 2015 (UTC)[responder]

Plantilla

Evaluación de candidato a artículo destacado
Área Subárea Fundamento
Escritura
Redacción Se emplea habitualmente un lenguaje coloquial, muy mejorable. Sin embargo, más allá de las expresiones señaladas, no hay fallos que supongan un incumplimiento de WP:QEUAD.
Ortografía y gramática He realizado algunas correcciones menores. Actualmente, no hay errores ortográficos ni gramaticales.
Estructura La estructura del artículo es adecuada, dividiendo la información en apartados y subapartados. Todos los epígrafes tienen una longitud armónica con el resto de puntos del texto.
Introducción Resume el contenido del artículo, profundizando en los aspectos más importantes. Su extensión también es correcta en relación al contenido.
Manual de estilo Sigue el manual de estilo, aunque sería conveniente reducir el número de interrupciones en algunas frases.
Jerga Comprensible.
Fuentes
Verificable El artículo cuenta con 72 referencias, todas procedentes de entradas bibliográficas, y no hay enlaces rotos en el texto. Cumple con WP:VER.
Notas al pie Cuenta con trece notas al pie, que ofrecen información de interés.
Formato de referencias Perfecto. Todas las fuentes se corresponden a entradas bibliográficas, que emplean las plantillas habituales, y están enlazadas con {{cita Harvard}}.
Confiabilidad de las fuentes La extensa y heterogénea bibliografía cumple con WP:FF.
¿Fuente primaria? No.
Información
Extensa Con casi 50 KB y nueve páginas en su edición PDF, su extensión se corresponde con la de un AD.
Precisa Sí, narra los puntos con exactitud y detalle.
Completa Profundiza en todos los conceptos relevantes del tema tratado, sin obviar ninguno de interés.
Enfocada Sí, no ahonda en cuestiones innecesarias o redundantes.
Neutralidad
Equilibrio El texto se desarrolla con un tono imparcial y objetivo. El tema no invita a la disensión.
Conflictos Aparentemente ninguno.
Estabilidad Sin guerras de ediciones.
Multimedia
Cantidad El artículo cuenta con cinco imágenes, algo escasas considerando su longitud, pero correctas.
Calidad El contenido multimedia apoya la información reflejada en el artículo.
Licencias Todas las imágenes pertenecen a Commons y no parece haber problemas con las licencias de uso.
OPINIÓN DEL REVISOR:

A favor.

Felicito al autor por el trabajo realizado. Un saludo. Pho3niX Discusión 05:57 30 oct 2015 (UTC)[responder]


A favor A favor Bastante corto, pero bien redactado y con una buena prosa. Enhorabuena. «[Gtr.]» Errol 06:53 25 nov 2015 (UTC)[responder]