Usuario discusión:Lazv

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hola, Lazv. Te damos la bienvenida a Wikipedia en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.

Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

Ésta es tu página de discusión, donde otros wikipedistas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Café o preguntar en nuestro canal de IRC. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el segundo desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.

Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Saludos --Tano 04:19 9 ago 2006 (CEST)

Hispanoamérica[editar]

Hola Lazv:

En cuanto al aspecto formal de tu pregunta, la verdad es que cuando pulso en revertir, el software de wikipedia no me da la opción de dejar un comentario. En este caso, hubiera preferido «deshacer», pero como habías realizado dos ediciones, no me quedaba más remedio que «revertir» para volver a la situación anterior. Si existe otra manera de hacerlo, lo desconozco, así que agradeceré que me ilustres y te pido disculpas por no haberlo hecho correctamente.

Respecto a lo sustancial de tu cuestión, seguro que estamos de acuerdo en que cualquier cambio que se realice en Wikipedia debe venir referenciado para cumplir la política de verificabilidad, un aspecto básico de este proyecto. Y, además, creo que convendrás conmigo en que el cambio que realizaste en la definición de Hispanoamérica, sin incluir ninguna referencia, suponía un cambio sustancial del mismo. De hecho, como se explica más adelante, no solo Belice, sino también Argentina o Chile, por ejemplo, no otorgan al español o castellano la consideración de lengua oficial y, sin embargo, son países pacíficamente incluidos en el concepto de Hispanoamérica como conjunto de naciones en las que se habla español o castellano. Por último, el dato de que en Belice el español no es lengua oficial ya consta en el párrafo final de la sección «Países americanos de habla hispana».

Esas fueron las razones que me llevaron a devolver el artículo a la situación anterior a tus ediciones. Espero que te satisfagan. Un saludo cordial. --Novellón (discusión) 12:18 18 mar 2015 (UTC)[responder]

Hola de nuevo Lazv: La verdad es que poco tengo que añadir a lo que me escribiste, ya que veo que estamos básicamente de acuerdo en lo fundamental. Sí debo agradecerte que me pusieras sobre la pista de lo que dice el Diccionario Panhispánico de Dudas sobre el tema (lástima que el enlace no funcionara, pero conseguí el correcto; gracias de todos modos). Admito su relevancia aunque creo que lo que se afirma en esta obra no tiene el mismo carácter normativo que tiene el Diccionario «a secas» de la RAE para los usuarios de la Wiki en español. Pero esta es solo mi opinión, claro está.
En todo caso, te recomiendo que eches un vistazo a la página de discusión del artículo, porque este problema de Belice y la lengua oficial ya se planteó con anterioridad y me parece que no se cerró adecuadamente. Creo que sería una buena idea que añadieras tu argumentación sobre el asunto y que dieras oportunidad a todos los editores interesados en este artículo a que manifiesten su opinión.
Gracias por tu amabilidad y tu esmerada educación. Un abrazo, --Novellón (discusión) 19:26 18 mar 2015 (UTC)[responder]
Salud, Lazv: Creo que estamos más cerca de una solución. Si adoptamos el criterio del DPD sobre los países cuya lengua oficial no sea el español, parece claro que Belice no debe estar incluido en el concepto Hispanoamérica. Es verdad que el DRAE rebaja las exigencias y considera aplicable el adjetivo «hispanoamericano» a todos aquellos países de América en que se habla el español, lo cual amplía el ámbito conceptual de Hispanoamérica. Sin embargo, de adoptar este segundo criterio, prácticamente no habría país en América que no cumpliera el requisito de pertenencia, incluido Estados Unidos. Además, si se opta por el criterio estricto del DPD podrían quedar fuera aquellos países que, no especificando en sus normas constitucionales ninguna lengua oficial, usan el español de forma primordial, como Argentina o Chile.
Lógicamente, este planteamiento sería insuficiente si se tuvieran en cuenta para la definición del concepto Hispanoamérica otros criterios que no fueran estrictamente lingüísticos, sino también políticos, históricos o culturales. Pero habiendo quedado claro en la página de discusión que Hispanoamérica se define por ser una comunidad de habla española y de ámbito geográfico americano, en mi opinión Belice no debe estar incluido en el conjunto de los países iberoamericanos.
Dicho esto, también considero necesario reflejar en el artículo (como texto, nota o referencia) la definición que contiene el DPD sobre Hispanoamérica, la del DRAE sobre hispanoamericano, na y modificar los totales correspondientes en la tabla de países de habla hispana.
Así que esta es la conclusión que he obtenido sobre este asunto, gracias en buena parte a tus opiniones, y que me permito hacerte saber. Respecto a las ironías de tu último mensaje, ya disculparás que no las comente en este momento. Un saludo, --Novellón (discusión) 17:01 19 mar 2015 (UTC)[responder]