Discusión:Hispanoamérica

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Todo esto se arreglaria añadieno el verde claro al resto del mapa.

,sin especificar mas un tono solo de mas cubt¡riendo la extension restante. no confundir estados representados nivel internaional con...


Además no es preciso cultural mas bien se empieza a ver en wikipedia un sesgo politico-kgb A HACER LO MAS PEQUEÑO LA PRESENCIA HISPANICA QUE SOLO QUIERE SER CULTURAL E HISTORIOGRAFICA Y Q NUNCA PODRA SER de dominio mundial a lo secta nazmasonica de los acolitos de la universidad del clan bush.

Hay que puntualizar que Hispanoamerica tambien se puede usar como Ibero pues Implica la antigua Hispania y los años que las coronas de Portugal y España volvieron a reunirse. Amén de los lazos culturales que ya existían y que se intnsificaron tras la unión y posterior separación. Está en el diccionario maria Moliner también se puede usar Hispano como iberoamericano incluyendo a Brasil por ejemplo. Creo que tambien viene en el panhispanico y el de las RAEs, SEGURO QUE EN EL mARIA mOLINER LO ENCONTRAIS COMO SEGUNDA ACEPCION PARA HACER MAS EXACTA Iberoamerica. No tiene nada que ver con el iberismo el concepto Hespaña, simplemente España la vieja España o cosas que están por ver si volveran a ser o ésto: http://hemeroteca.diarioiberico.com/edicion-1318/foto/el-27%25-de-los-portugueses-aceptar%EDa-unirse-a-espa%F1a-2428.html

Porfa no seáis tan obtusos, PLU-RA-LI-DAD y sobre todo imparcialidad caiga quien caiga.

Idiomas[editar]

busco idiomas hablados en hispanoamerica

Creo que hay confusión entre el términi Hispanohablante e Hispanoamérica, no en vano y ésto ya es aparte un gallego y un catalán también son hispanohablantes y latinos aunque de otra lengua y los que hablan dialectos del castellano o castellano como lengua son hispanohablantes, también un hablante de eusquérico o vascuence-aunque éste último no habla una lengua puramente latina- si que parla una lengua que se habló al norte de Iberia desde el Mediterrásneo al Atlántico, y es lo más cercano a las lenguas iberas -me atreveria a decir que también celtiberas-que nos queda como rico legado.
Tal vez te sirva el artículo Idioma, a pesar del esfuerzo que sería sacar sólo los idiomas hablados en Hispanoamérica. Vale la pena crear una lista de idiomas hablados en América Latina, pero hasta ahora no existe. -- PhilipR 21:42 14 jun, 2005 (CEST)

Discrepancias[editar]

Peace symbol.svg - Incumplimiento de la etiqueta eliminado - Peace symbol.svg. Básicamente, están diciento que Hispanoamérica es sinónimo de Iberoamérica. Hispanoamérica no se refiere a los territorios de Hispania Baética o Terracoensis de los romanos, sino al Idioma Español. Por ende, NO INCLUYE A BRASIL, y menos a Portugal, ya que no se encuentra en América. Nunca he escuchado a nadie incluir a España cuando dice Latinoamerica, Hispanoamérica, Iberoamérica o Sudamerica. Generalemnte, para inclucir a la madre patria, se usa el término "Latinoamérica e Iberia" o símilares.

Por otra parte, Portugal NUNCA fue parte del territorio romano de Hispania, ni Baetica ni Terraconensis, sino que era parte de Lusitania.

Esto no es cierto, el actual territorio portugués era parte de Hispania, del Duero hacia el sur como parte de la provincia de Lusitania (con capital en Mérida-Emérita Augusta, hoy en España), y del Duero hacia el Miño como parte de la provincia de Gallaetia (hoy Galicia, con capital en Bracara, hoy Braga, en Portugal). Es decir, Portugal nació cuando nació, pero antes siempre fue Hispania, o Al Ándalus, o Iberia, o lo mismo que el resto de la península. Un vistazo a cualquier mapa antiguo lo confirma, e incluso el artículo wiki de Lusitania.
Si, pero el idioma Español (Castellano), la España moderna o otras lenguas romances o naciones medievales no es la Hispania Romana, aparte la orígen latina o las origenes antiguas celtas, Celto-Ibera, iberas, germanicas, semitas que tinen y mui importantes.

-Para incluir a la madre patria se usa el termino "Hispanidad"

Lusitania como parte de Hispaniae[editar]

Dejando de lado por el momento la polémica suscitada a partir del origen del término Hispanoamerica, como un apocope de la región en America colonizada por España, o por el contrario a las regiones en America colonizadas por naciones que se ubican en el territorio comprendido en la Hispaniae romana, prefiero profundizar en el hecho de que el actual territorio ocupado por Portugal fue una parte inalienable de Hispaniae.

  • La peninsula Iberica en su totalidad fue inicialmente divida en las provincias de Hispania Ulterior (Hispania Lejana) e Hispania Cisterior(Hispania Cercana) en el año 197 ac y cada una de ellas era gobernada por su propio pretor.
  • Para el año 27 dc Agrippa dividió Hispaniae en tres partes
    • Baetica: básicamente la Andalucia moderna
    • Lusitania: El portugal moderno, en conjunto con Gallaecia, Asturias.
    • Hispania Citerior: Cantabria, el Pais Vasco y el resto de la España Moderna
  • Sin embargo el mismo año El emperador Augusto reorganizó nuevamente los territorios de Hispaniae de la siguiente forma:
    • Hispania Ulterior Baetica (Hispania Baetica): La cual incluia
    • Hispania Ulterior Lusitania, con capital Mérida (Emerita Augusta) sin los territorios de Gallaecia y Asturias
    • Hispaniae Cisterior (Tarraconensis): Con capital Tarraco incluyendo los territorios comprendidos en la Hispaniae Citerior de la reforma de Agripa en conjunto con los territorios de Gallaecia (Norte de Portugal y la actual Galicia) y Asturias.
  • Para la tercera Centuria de nuestra era el emperador Carallaca Reorganizo nuevamente la distribución de Provincias en la Hispaniae dividiendo el Territorio de Tarraconensis entre las nuevas provincias:
    • Asturiae-Calleciae: El cual incluye los territorios de Gallaecia (Galicia y el norte de Portugal) y el de la Asturias moderna.
    • Hispaniae Nova Citerior:
  • Al iniciarse la reforma del imperio por Dioclesiano en el 293 Hispaniae (las Hispanias) conforma una de las cuatro diocecis governadas por un vicario de la prefectura praetoriana de Galliae, sin embargo depsues de la abolición de la tetrarquía Hispaniae queda divida en:
    • Baetica
    • Cartaginensis
    • Gallaecia: Formada por los conventos Lucensis y Bracarensis (La cual incluye toda la región Norte del Portugal moderno)
    • Lusitania: Bdel Duero al Guadiana, con capital en Emerita Augusta (actual Mérida), incluyendo aproximadamente lo que hoy es Portugal (salvo la región entre el Miño y el Duero) y parte del oeste de la actual España (concretamente, la región de Extremadura).

Creo que no queda más que agregar al respecto, Saludos.

PD: en aras de que la wikipedia sea el instrumento informativo que deseamos este tipo de comentarios, carentes de base y de fondo, y con mucha carga emocional en detrimento del lenguaje deben ser evitados. Jfreyre 21:50 6 ene 2006 (CET)

Estoy de acuerdo que Brazil no tiene nada que ver en el concepto de "hispanoamerica". Hispano refiere a lo que es Espanol y no al territorio antiguo de Hispania. Como se llamaron los paises Americanos de idioma espanol sin Brazil si "Hispano" y "Ibero" quiere decir lo mismo... ?
Una cosa son los términos históricos y otra su utilización actual. Hispano se refiere únicamente a España, aunque Portugal fuese también parte de la provincia romana de Hispania. El término hispano- quiere decir español, como luso- es portugués, germano- alemán, austro- austríaco, franco- francés, etc. Y el término ibero- hace referencia a la península Ibérica. Por tanto Brasil es de Iberoamérica, pero no de Hispanoamérica, sería de Lusoamérica, pero no sé si este concepto existe. De igual modo Haití es Latinoamérica pero no es ni Hispanoamérica ni Iberoamérica pues su lengua es el francés.

¿Quienes colonizaron a Hispanoamerica?[editar]

Quisiera saberlo ya que pronto tendre una prueba y no se quienes la colonizaron!! por favor les pido, los españoles la colonizaron?? graciass

Lo preguntas en serio?????

Nombre del articulo[editar]

El articulo se llama "Hispanoamerica". ¿ Seria posible encontrar esta pagina buscando "America Ibérica" ? ¡ Gracias !

No es el mismo término, para que quede claro:
  • Latinoamérica (países de América con lengua derivada del latín: francés, castellano y portugués)
    • Iberoamérica (países de América con lengua de la península ibérica: castellano y portugués)
      • Hispanoamérica (países de América con lengua hispana = española o castellana)
Del mismo modo se podría hablar de una América germánica, que incluiría a países de lengua inglesa y holandesa, y de la América anglosajona que incluye solo a los de lengua inglesa. --Hinzel 17:09 19 dic 2006 (CET)

¿España?[editar]

La razón por la que España no aparece como parte de Hispanoamerica en este arículo es porque lo editaron españoles... pero acá en América y más especificamente America-hispana la incluimos, es lo que me enseñaron en el colegio y es lo que le he escuchado a mis vecinos hispanos de Colombia, Costa Rica, México, etc... Lo siento, tal ves deberian intentar dar las definiciones para ese termino ( el de América y el de España) o tal vez deberiamos usar el termino del español unificado (como lo expresa la RAE), pero no escribir un articulo con definiciones no oficiales solo porque sea lo de común uso en un pais.

--Juliocesararena (discusión) 03:30 21 dic 2008 (UTC)

Hispanoamérica no incluye a España como dice este artículo. Hispanoamérica como su nombre lo indica está compuesta por los países que fueron antiguas colonias de España.

A mayor abundamiento transcribo la entrada Hispanoamérica del Diccionario Panhispánico de Dudas editado por la Real Academia Española:

Hispanoamérica. Nombre que recibe el conjunto de países americanos de lengua española: «Se convirtió [Viriato] en un símbolo, que habría de repetirse múltiples veces a lo largo de la historia de España e Hispanoamérica» (Fuentes Espejo [Méx. 1992]). Quedan, pues, excluidos de esta denominación los países de América en los que la lengua oficial no es el español. Su gentilicio, hispanoamericano, se refiere estrictamente a lo perteneciente o relativo a la América española y no incluye, por tanto, lo perteneciente o relativo a España: «Un completo catálogo onomástico de autores españoles e hispanoamericanos» (Abc [Esp.] 9.5.97).

Véase: http://www.rae.es/

La misma RAE se contradice con la definición de "hispanoamericano" en su diccionario, no hay más que buscarlo en la misma página. --Hinzel 21:58 20 dic 2006 (CET)
Claramente el término Hispanoamérica incluye a España, debido a ello es que en la Cumbre Hispanoamericana España participa. Lo mismo sucede con Iberoamérica incluye a España, Portugal y Andorra, y por ello en la Cumbre Iberoamericana estos países participan. Saludos --Earth flag PD.jpg Pepe 22:04 20 dic 2006 (CET)

Lo que habría que hacer es crear un termino como "Hispanofonía", similar a la Francofonía o la Lusofonía. Así, nos incluiria a todos, españoles, americanos, africanos y a cualquiera que hablara español. Nov 20:04 7 ene 2007 (CET)


Ya existe se dice Hispanosfera o HispanoEsfera y no tiene que ver con Hispanidad ni con América Hispana que son términos mucho más amplios por vínculos de herencia cultural anteriores a muchos otros como la conquista del Oeste, por ex. [Leopoldo]

El diccionario de la RAE ha tenido muchas ediciones con diferencia en las versiones y en las propias definiciones (según muchos, por motivos politicos dependiendo del escenario mundial), por otra parte nadie duda seriamente de lo que se dice a menos que sea casualidad que wikipedia que aparece en muchos buscadores como la primera opción de búsqueda sea un invento intolerante no plural, falsario o poco fiable destinado a esconder la verdad por el interés de lagunos grupos las Cumbres y las Asociaciones de La lengua no tiene que ver la Asociacion Argentina no es Academia de la lengua integrada ni Cuba asiste a la mayoría de Cumbres, muchos rasgos hispanos o de lo que es distinto HispanoEsfera (hispanofonía), no tienen reconocimiento o está muy limitado en determinados estados, por cambios de fronteras o negocios que se hacían desde las cortes europeas.


Es errónea la definición de Hispanoamérica, pues la definición que se transcribió más arriba tomada del Diccionario Panhispánico de Dudas dice claramente que su correspondiente gentilicio (hispanoamericano) "se refiere estrictamente a lo perteneciente o relativo a la América española y no incluye, por tanto, lo perteneciente o relativo a España". En cuanto a la supuesta contradicción de la propia RAE sobre el gentilicio, que no sobre el sustantivo de Hispanoamérica en todo caso, ésta no se verifica desde mi punto de vista puesto que el Diccionario de la RAE dice:

hispanoamericano, na.

1. adj. Perteneciente o relativo a españoles y americanos. 
2. adj. Compuesto de elementos propios de uno y otro pueblo. 
3. adj. Se dice de los países de América en que se habla el español. 
4. adj. Se dice de los individuos de habla española nacidos o naturalizados en esos países. U. t. c. s. 

Texto en el que al menos un servidor no ve contradicción alguna con el tomado del Diccionario Panhispánico de Dudas, por lo siguiente:

1. Hispanoamericano se aplica a lo perteneciente o relativo a españoles y americanos, es decir la palabra se descompone en dos gentilicios diversos, español por un lado y americano por el otro, y

2. Participa de los elementos característicos de uno y otro elemento constitutivo, es decir de su carácter español y de su carácter americano, en conjunción. Así que hispanoamericano no es lo español simplemente o lo americano puramente sino lo hispano y americano.

En cuanto a que España, Portugal y Andorra participen en la Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, que no hispanoamericana, pues esa que yo sepa no se realiza, ello no es argumento. México participa en la copa sudamericana de futbol y obviamente no se encuentra por ello en América del Sur y también participa como observador en el Mercosur.

Por otro lado considero que no es necesario crear un concepto incluyente como el de "hispanofonía", similar al de la francophonie, porque en nuestro idioma se utiliza el vocablo hispanidad, que precisamente significa el "carácter genérico de todos los pueblos de lengua y cultura hispánica"; pero, en todo caso, este término se refiere más bien, como su definición lo expresa, a algo distinto al término geográfico de Hispanoamérica y a su gentilicio.


España no es Hispanoamérica, esto a mi entender es de una lógica aplastante pues el término hace referencia a los países hispanos de América. Lo que si que es España es un país hispano, otros paises hispanos que no son hispanoamericanos son Filipinas y Guinea Ecuatorial. Se le podrían sumar países y territorios como Micronesia, Guam, Marruecos, Andorra, Portugal, Italia, Macao, etc. Todos aquellos que en algún momento se vieron influidos por el dominio español, que afectaba a su cultura.--80.26.10.217 (discusión) 04:57 11 oct 2010 (UTC)

¿En qué quedamos?[editar]

Discutan todo lo que quieran, pero no caigan en contradicciones en los artículos. Acá están diciendo que hispanoaméica incluye a España dos veces, pero en la lista no aparece. Y no me digan que sea valiente y lo corrija yo, porque no puedo editar. Joder. --201.253.152.132 08:26 5 mar 2007 (CET)

España no estaba porque como esta página ha sido vandalizada tantas veces en una de las ocasiones la habían borrado -sin cambiar por cierto la suma total de extensión y población- y nadie se había dado cuenta de esta edición por lo que no había sido reparada la página. Ya está incluida. --Hinzel 04:15 6 mar 2007 (CET)

Vamos a ver...[editar]

El término HISPANOAMÉRICA es una palabra compuesta: HISPANO + AMÉRICA. ¿Esto lo entiende todo el mundo?

  • "HISPANO", por lo general, indica relatividad con España; Y EN ESTE CASO se refiere a la LENGUA ESPAÑOLA.
  • "AMÉRICA" hace referencia al continente.

Por lo tanto, HISPANOAMÉRICA es la denominación de los países de AMÉRICA de habla HISPANA (o ESPAÑOLA).

Y punto. Aquí no se debe meter PARA NADA que si se independizaron y luego todo ese rollo de la provincia romana, como intentando justificar la presencia de España. ¿Alguien me puede decir qué leches pinta España?

Luego se habla de la cumbre Hispanoamericana. NO SEÑORES. La cumbre NUNCA puede ser hispanoamericana y meter en el saco a PORTUGAL Y BRASIL. ¿Qué hablan castellano? La cumbre será SIEMPRE IBEROAMERICANA.

Me hace gracia lo de "Otros países donde hay un importante número de hispanohablantes (Andorra, Belice, Estados Unidos, Filipinas, Guinea Ecuatorial y Sáhara Occidental) no se consideran parte de Hispanoamérica." Vamos a ver, ¿qué tiene que ver SÁHARA OCCIDENTAL con HISPANOAMÉRICA? ¿Hablan HISPANO? Sí, muy bien. ¿SON DE AMÉRICA? ¿Andorra es un país americano? ¿Sáhara?

Por favor, tengamos SERIEDAD Y RIGOR.

¿Has leído la página de discusión?, ¿quién define el término la RAE o tú?. Es así de simple, por tanto mientras no hayan más argumentos revierto la página a la edición anterior. Por cierto, si no firmas los escritos serás anónimo --Hinzel 01:16 12 mar 2007 (CET)
P.D. Si se elimina un país habrá que cambiar la suma total de extensión y población, digo yo, si no parecerá vandalismo.--Hinzel 01:18 12 mar 2007 (CET)
En primer lugar, gracias por decirme lo de la firma, no lo sabía. Lo siento, pero no puedo entender tu posición. Sí, he leído la discusión, y por lo que he visto, hay una postura que defiende la RAE, y varios usuarios y la contraria, básicamente contigo a la cabeza defendiéndola. Llegué aquí y no podía creer lo que veían mis ojos. ¿España forma parte de Hispanoamérica? En otras cosas me callaré porque no entiendo del tema, en otros puede haber lugar a discusión, puede haber discrepancias... Pero en este caso tan claro, no puedo entender. Es que según tú, Hinzel, no hay diferencia entre Hispanoamérica e Iberoamérica. Dices que quién define, si la RAE o yo. Lo siento pero aplícatelo a ti mismo. Si buscas en CUALQUIER enciclopedia, no habla de reinos ni de independencia... Sólo habla de la lengua española. ´Puesto que según tú yo no tengo "argumentos" y hago actos de "vandalismo", por favor, ¿puede rebatirme parte por parte lo que escribí en el anterior mensaje? Así podré entender tu postura porque la verdad... Ya dije que es IMPOSIBLE que la cumbre sea hispanoamericana, porque sino ¿qué pintan Brasil y Portugal? ¿Me lo puedes aclarar? Y repito: ¿qué pintaría Sáhara Occidental en un grupo hispanoamericano? --Usuario:Aprenent 01:37 12 mar 2007 (CET)
No he dicho que hagas vandalismo, sino que la forma de eliminar la información es similar a la del vandalismo de la wikipedia. Si lees bien he dicho "parecerá vandalismo", no he dicho que lo sea. Y si que hay diferencia entre Iberoamérica e Hispanoamérica, es obvia, en la primera están incluidos los países de lengua portuguesa, pues Iberia es España y Portugal. En Hispanoamérica no está ni Portugal ni Brasil, pues solo hace referencia a la lengua castellana. Lo de la cumbre no fui yo quien lo puse, pues en el artículo hemos participado muchas personas, tendría que entrar al historial a ver quién lo añadió y preguntarle. Ahora, no te entiendo ¿dices que defiendo la postura contraria a la RAE?, ¿cuando he dicho yo que Iberoamérica e Hispanoamérica sean lo mismo? y ¿quién ha metido al Sáhara Occidental en Hispanoamérica?. --Hinzel 23:57 12 mar 2007 (CET)

¿Un acuerdo?[editar]

Veamos si podemos entre todos consensuar una redacción: Pongo por delante lo que sé:

  • Siempre que he oido Hispanoamérica, se refería a la América de habla española, es decir, el centro y sur excepto Brasil y las naciones de habla francesa e inglesa.
  • Hablando de reuniones políticas, festivales de cine o música etc., también la he visto con España incluída.

Visto todo, me permito sugerir algo así para la introducción:

Hispanoamérica es el término que designa a las naciones de América que se independizaron de la dominación española, y, por extensión, a la comunidad de los nacidos o naturalizados en esas naciones. Su gentilicio es hispanoamericano/a. También se utiliza el adjetivo hispanoaméricano relacionándolo con acontecimientos que reúnan a varias naciones de habla española, incluyendo a España, como cumbres de Estado o eventos culturales.

Comentadlo y mejoradlo, por favor. Mercedes (mensajes) 20:47 16 mar 2007 (CET)

Mercedes, comparto tu inquietud. Por ejemplo, el concepto "Guerra de Independencia Hispanoamericana", o Emancipación Hispanoamericana, siempre se ha entendido en el primer sentido, como "la América Española". Pero no estoy seguro de que se trate de una distinción sustantivo/adjetivo. Más bien me parece que el término Hispanoamérica y hispanoamericano, se utilizan en ambos sentido, a veces incluyendo y a veces excluyendo a España. Lo cierto es que políticamente, como región política del mundo, Hispanoamérica, incluye a España, y esto es así porque así es reconocido expresamente por España y los demás países hispanoamericanos. Por lo tanto yo invertiría la definición más o menos así:
Hispanoamérica es la región integrada por España y las naciones de América que se independizaron de su dominación o derivaron de ellas, y, por extensión, a la comunidad de los nacidos o naturalizados en esas naciones. Su gentilicio es hispanoamericano o hispanoamericana. En este sentido se reúne periódicamente la Cumbre Hispanoamericana.
Con un sentido más restringido también se utiliza el término para referirse solamente a los territorios y naciones americanas que se independizaron de España. En este sentido se habla, por ejemplo, de Guerra de Independencia Hispanoamericana.Usuario:Roblespepe
Por mí, perfecto: esperemos más opiniones. Mercedes (mensajes) 00:30 17 mar 2007 (CET)
Pues yo sigo pensando que es un error incluir España como país hispanoamericano. El usuario anónimo ha dicho que "políticamente, como región política del mundo, Hispanoamérica, incluye a España, y esto es así porque así es reconocido expresamente por España y los demás países hispanoamericanos". Esto no es cierto: España no reconoce nada; no dice que sea un país hispanoamericano. España, lo quieran algunos o no, es un país hispano pero no de América si no de Europa. Por tanto, si existiera un conjunto de países hispanoeuropeos, POR SUPUESTO, España formaría parte de ellos. Pero para formar parte del que aquí discutimos debe cumplir los dos requisitos (ser hispano y a la vez americano) y no sucede.
Por otro lado, si en el google escribes "Hispanoamérica España" hay multitud de páginas en las que se habla, por separado, de estos dos términos. Por ejemplo: "Modernismo en España e Hispanoamérica", "Ciencia entre España e Hispanoamérica", "Aprender español en España e Hispanoamérica. Cursos de Español", "Curso historia de españa e hispanoamérica online"... Libros como "HISTORIA DEL ARTE DE ESPAÑA E HISPANOAMERICA"... Estudios como este de John Robert Fisher, "EL COMERCIO ENTRE ESPAÑA E HISPANOAMÉRICA", os pongo el enlace aquí (por favor, echad una ojeada).
En la web del Gobierno de España, buscando "Hispanoamérica", se encuentran también multitud de referencias, ya sean de extractos de prensa ("El ministro de Trabajo, Jesús Caldera, afirmó ayer en Barcelona que el Gobierno "está defendiendo el interés general y la necesidad de que haya un potente grupo estratégico energético español, no solo en España, sino también en Hispanoamérica"), de los textos de referencia de los consejos de ministros ("Asimismo, los acuerdos alcanzados con la empresa Rafael permitirán la participación futura de la industria española en los mercados de Hispanoamérica y Portugal, al tiempo que posicionan a ambas empresas españolas ante futuros programas de misiles."), y de ruedas de prensa del Gobierno y las propias palabras textuales del presidente de España, el sr Rodríguez Zapatero ("Porque es tal la inversión que hay que hacer que es bueno conjugar el interés de todas las empresas, unirlo al interés que, como españoles y como hispanos, tenemos en Hispanoamérica y hacer un acuerdo empresarial para que la señal de televisión de esa empresa llegue a España, a Hispanoamérica y a Estados Unidos").
Como se puede observar, siempre diferenciando España de Hispanoamérica. Creo que está bastante claro. España NO puede incluirse en el conjunto de países hispanoamericanos, tal como está ahora en el artículo de wikipedia y como se acaba de plantear líneas arriba.
Así pues, mi propuesta sería la que escribí hace unos días, la qual fue rápidamente eliminada. Básicamente, basándome en lo ya escrito, deseché todo lo falso, innecesario y lo que estaba fuera de lugar.
Hispanoamérica es el término que designa las naciones de América de habla española. Su gentilicio es hispanoamericano o hispanoamericana.
Esto más la tabla y el dibujo, claro, sin España. Todo lo demás que hay ahora escrito o es falso (porque se incluye España) o es innecesario (porque se habla de cosas más propias para definir y contextualizar Iberoamérica y no Hispanoamérica) o es lógico y redundante (donde se dice que Andorra y Sáhara Occidental no son hispanoamericanos. Ya, ¿¿¿y???) Usuario:Aprenent (mensajes) 16:42 17 mar 2007 (CET)
Creo que me estoy volcando a pensar como el usuario Aprenet. Guste o no, más allá de que existan discusiones sobre si España forma o no parte de Europa, es absurdo incluir a España como país americano. La famosa Cumbre Hispanoamericana (único argumento que yo tenía para incluir a España en Hispanoamérica), en realidad, si se fijan, no se denomina oficialmente así, sino "Cumbre Iberoamericana". Por lo tanto, al menos el término Hispanoamérica no parece incluir a España ni a ningún otro país o cultura no americana. Distinto sin embargo, parece ser el caso de Iberoamérica. Ello no significa que en muchos casos se utilice el término Hispanoamérica, incluyendo tanto a las naciones americanas como española (por ejemplo aquí la Universidad de Salamanca), pero parece ser un simple error de concepto, y no un uso generalizado del término. --Earth flag PD.jpg Pepe 17:22 17 mar 2007 (CET)
Perfecto: Si no os importa, añadir lo de que a veces se usa incluyendo a España, y evitamos reversiones sin fin. Venga, entre los dos intentad acordar la redacción. Mercedes (mensajes) 20:22 17 mar 2007 (CET)


OK. A ver que les parece:

Hispanoamérica o América hispana es la región integrada por las naciones americanas de habla española. Su gentilicio es hispanoamericano o hispanoamericana.
El término debe distinguirse de América Latina que incluye a las naciones de habla española, portuguesa y francesa, y de Iberoamérica que incluye a las naciones de la península Ibérica y a las naciones americanas que se independizaron de España y Portugal o derivaron de ellas.

--Earth flag PD.jpg Pepe 15:52 18 mar 2007 (CET)

Perfecto, yo no lo habría escrito mejor:) Usuario:Aprenent (mensajes) 20:34 18 mar 2007 (CET)
:)--Earth flag PD.jpg Pepe 00:29 19 mar 2007 (CET)


puse el mapa nuevo sin españa --Pruxo 02:18 1 abr 2007 (CEST)pruxo

¿Y brasil?[editar]

Creo que jamás he leído un artículo donde Brasil no forme parte de Hispanoamérica hasta que llegué a Wikipedia. Se supone que Hispanoamérica se llama así por incluir los territorios de los países que en su día formaron Hispania, es decir, España y Portugal. Cuando se dice Hispanoamérica, no se incluye nunca a los países francófonos o anglófonos. Peace symbol.svg - Incumplimiento de la etiqueta eliminado - Peace symbol.svg.— El comentario anterior es obra de 217.11.121.22 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Richy - ¿comentarios? 11:46 1 jun 2007 (CEST)

Gracias por tu sugerencia. Cuando pienses que un artículo necesita ser modificado, por favor, siéntete libre para hacer los cambios que te parezcan necesarios. Wikipedia es un wiki, así que cualquiera lo puede editar pulsando el enlace Editar. Ni siquiera necesitas registrarte, aunque hay ciertos motivos por los que tal vez te interese... La comunidad de Wikipedia te anima a ser valiente. No te preocupes demasiado por si cometes algún error; es probable que se encuentre y se corrija rápidamente. Si no te queda claro cómo editar una página, puedes consultar la ayuda de edición y puedes practicar lo que vas aprendiendo en la zona de pruebas. Los nuevos colaboradores son siempre bienvenidos a Wikipedia. Retama () 11:38 1 jun 2007 (CEST)
Estimado/a 217.11.121.22: El término Hispanoamérica nunca se utiliza incluyendo a Brasil. "Hispano" aquí, proviene de España. La definición del RAE es: "Se dice de los países de América en que se habla el español." Puedes verla aquí. Saludos, --Earth flag PD.jpg Pepe 19:57 1 jun 2007 (CEST)

EE.UU no son las 13 colonias por tanto una parte (apróx. la 1/2) del territorio estadounidense lleva siendo politicamente parte del mundo hispano, por tanto de la América Hispana

  • enlace a lo que ellos dicenun departamento administracion Bush Faltan los que son mayoria en Luisisana emigrantes casnrios y de otras emigraciones posteriores de vascos en Idaho que non falaban batua enton en y de Portugueses que lo son; mayoría,de orígen en al menos 3 condados

Cállate que le robaron la tierra a los indios de Oklahoma en pleno siglo xx. lo que otros dicen http://gl.wikipedia.org/wiki/Image:Map-Hispanophone_World.png

Ya pero eso fueron los vascos que venian desesperados (no los canarios) ni tampoco los vascos de la primera oleada sino los que llegaban fatal, cual Judios en Palestina; de su guerra civil. Alaveses y navarros contra vizcainos y guipuzcoanos no lealistas.

Es cierto que Brasil y Argentina o mejor dicho, España y Portugal hacia 1750, se disputaban sin cesar las antiguas fronteras de sus colonias en el nuevo mundo, tanto es así que la Iglesia católica tuvo que poner manos en el asunto, pero hoy díA, pregunténle a un nativo de allí que idioma habla y les responderá que el Carioca. Por tanto, que hoy existe una comunidad más acorde con las reglas culturales de éstos siglos, yo retomaría la palabra diplomáticamente y diría que Brasil en muy poco perteneció a España... ¿Quién diría hoy que Holanda era una colonia española? ¿Y que en el siglo XVII aprox. la actual Australia (anglosajona) se llamaba Nueva Holanda? Siempre existirá alguna especie de contradicción entre los pueblos de Europa y los demás mientras que en cada continente (y al mismo tiempo existieron civilizaciones, quizá mas avanzadas que las europeas. Soy nativo de España, orgulloso de mi procedencia, pero he de reconocer que me avergüenza saber que matamos a casi 10 millones de nativos americanos entre las enfermedades y la codicia. :(
--Cristóbal N. Guerrero (discusión) 04:36 8 feb 2010 (UTC) Rex Bellator: Portugal es tan Hispano como Aragon o Castilla. La relacion que ese pais tiene con España es como la que tiene Alemania con Auastria, ambos son germanos pero son dos paises independientes. Asi que Brasil si forma parte de Hispanoamerica.

¿Y EEUU?[editar]

Gran parte de su territorio fue colonia española, su segundo idioma es el español y está en América; debería ser incluido. [1] ya pero eso en la Hispanidad, debemos separar términos políticos de culturales, más aún cuando están en fase de cambios que se suceden por años digan lo que digan las cosas cambian y la tolerancia avanza pero también es justo decir que el inglés es el idioma de entendimiento global y la hispanidad (no los que hablan español) y la hispanofonía juntas son minoría, aunque mayoritariamente.

Yo diría que este tiene mas razón que el de Brasil, que España tenía la mayor parte de Estados Unidos. — El comentario anterior sin firmar es obra de Derekitou (disc.contribs bloq). 19:53 17 jun 2014

Sucre capital de Bolivia[editar]

La capital de Bolivia es Sucre y no La Paz, apesar que el gobierno si reside en La Paz, pero yo creo en la lista en cuanto se refiere a países y sus capitales respectivias, en el caso de Bolivia solo Sucre debe mensionarse ya que constitucionalmente y oficialmente Sucre es capital, al estar juntas La Paz y Sucre es confuso, entonces solo uno debe mensionarse en este caso solo Sucre.

La suma de la superficie....[editar]

La suma de la superficie es incorrecta, ya que sumando los datos de dicha tabla, la sup. aprox. es de 11,400,000 y no 12, 000, 000.

Corregir la introducción[editar]

Estimados(as) colegas: la introducción contiene varios defectos que pueden confundir al lector y que deberían ser corregidos. A saber:

  • Se menciona a la RAE, para sostener que el término "hispanoamericano" se aplica también a los españoles, lo cual es cierto; pero no se menciona al Diccionario panhispánico de dudas, que excluye categóricamente a los españoles de dicho término ("Su gentilicio, hispanoamericano, se refiere estrictamente a lo perteneciente o relativo a la América española y no incluye, por tanto, lo perteneciente o relativo a España".)
  • Se menciona el Commonwealth inglés como concepto similar a Hispanoamérica, idea que no solo carece de fuente, sino que es flagrantemente equivocado; basta pensar que Estados Unidos no lo integra.

Lo corregiría por mí mismo, pero debido a que el artículo está semiprotegido, prefiero primero ver si alguien se opone. Les envío a todos un saludo afectuoso,Earth flag PD.jpg Pepe (UTC-3) 14:56 21 dic 2008 (UTC) la musica

Lusitania & Hispania[editar]

1º Lusitania Pre-Romana(mas en el centro de Portugal y mas portuguesa - Beiras - tudo lo indica, que en otras regiones portuguesas y españolas, salvo algunas localidades geograficas de Portugal y España) era mui diferente de la Lusitania Romana(Lusitania y Vetonia) en los actuales Portugal y España (en el território y incluso otros aspectos etc). La segunda, mas que la primera, es Portugal y España.

2º La discussión Lusitania, Gallaecia romanas e Hispaniae Peninsular romana en genneral nada tienen que ver con con la distinción entre el mundo de la Hispanidad y del Castellano-Español - países derivados de un nuevo país llamado España y de su mayor lengua(inspiración en el nombre de Hispania, pero es un nuevo país moderno con un nuevo territorio) e el de la Portugalidad o Lusofonia y del Portugués países y lengua derivados de otro país que es Portugal y su lengua.

Claro que siendo actualmente España (Hispania) su nombre(del nuevo país) es compreensiblemente legitimo su uso cultural para España y sus ex-colonias, actualmente naciones(en la lengua etc.).

3º En el caso de los nombres de "Luso", "Lusíada" "Lusitania" para Portugal y ahora para las naciones lusofonas por el mundo - y hasta el nombre oficial en documentos para Portugal en Latin hasta hoy: Lusitaniae (en Vaticano etc.) -y este mismo nombre de Lusitaniae mas usado en documentos oficiales que su par Portvgallie en la misma lengua; - viene, Lusitania, Luso y Lusíada - volvendo a la cultura y literatura portuguesa y europea - de los autores Clássicos del siglo XV y XVI - Luis de Camões, João de Barros, Gil Vicente, Garcia de Resende, Sá de Miranda y hasta españoles como Cervantes y otros europeos, germânicos, ingleses etc., incluso en cartografia portuguesa y europea de aquellos siglos. Esta particular Lusitania nos es parte "inalienable" de nada, es lo que és, tradición, cultura clássica medieval y renascentista y es Portugal y la internacional Lusofonia.

Posición de Maracaibo en población[editar]

Hola, el dato de la población de Maracaibo estaba errado y por ende su posición en la lista de ciudades más pobladas. La población de la ciudad venezolana en este artículo, con respecto al de Maracaibo había sido alterada en el primer dígito: 2 en vez de 1, dando una población de más de 2 millones de habitantes. Además, el dato suministrado en el artículo de la ciudad tampoco tenía fuente, pues el enlace suministrado estaba roto, por lo cual reemplacé el dato tanto en Maracaibo como aquí, por la información suministrada por el sitio web oficial de la Alcaldía de Maracaibo, lo cual pueden constatar en aquí. Finalmente, el dato de la población del área metropolitana lo obtuve de la suma de la población (corregida) de Maracaibo y la del municipio de San Francisco, como lo sugiere el artículo de la ciudad.JD (discusión) 02:13 2 jun 2010 (UTC)


Ubicación[editar]

Código Resultado
{{Usuario:Userbox/Americano}}
{{Usuario:Userbox/Sudamericano}}
{{Usuario:Userbox/Norteamericano}}
{{Usuario:Userbox/Centroamericano}}
{{Usuario:Userbox/Antillano}}
{{Usuario:Userbox/Latinoamericano}}
{{Usuario:Userbox/Hispanoamericano}}
{{Usuario:Userbox/Usuario países bolivarianos}}
Bolivarian Countries (orthographic projection).svg Este usuario es de alguno de los Países bolivarianos.

--Fero (discusión) 02:25 21 ago 2010 (UTC)

recomendación[editar]

les recomiendo usar tablas en donde dice estados, municipios, provincias, etc. para que se vea mas ordenado y para que las imagenes puedan lucir. --Ceronx7 Rammstein (discusión) 15:25 9 oct 2010 (UTC)

Cambio del término por Latinoamerica[editar]

Sugiero que se cambie el título por Latinoamérica, porque Hispanoamérica es una referencia a la única nación de idioma Castellano (España) y Portugués (Portugal) y a los países del Continente Américano (Exceptuando EEUU y Canadá), y que además es el concepto más utilizado y aceptado hoy en día.

Argentina[editar]

¿Por qué dicen que en Argentina se habla solamente en español?. Allí también se habla el guaraní hacia la frontera con Paraguay. Hace muy poco tiempo, Carmiña Masi, una persona de nacionalidad argentina que (si no me equivoco) compró todos los equipamientos del SNT (Sistema Nacional de Televisión), viene y nos dice a nosotros, los paraguayos, que "Hay que terminar con el guaraní para terminar con la ignorancia en Paraguay" ¿Por qué no se van a decirle eso a su abuela? porque ORE ROÑE´ÊTA GUARANIME ARA PAHA PEVE (nosotros hablaremos el guaraní hasta el fin del mundo). Como decimos vulgarmente TOHONA TOMBOJAHU PIRA MBA´E (que se vaya y bañe PESCADO) ¿Quiénes son ellos para decirnos las cosas?. Llegaron ellos (Los "nuevos dueños del SNT", que casi todos ellos son argentinos) y sacan del aire muuuchos programas nacionales e incluyen novelas tie´ÿ (groseras, no aptas para menores de edad). También sacan del aire el programa "La revista de la semana", un programa de historia nacional y cultura paraguaya. Opama SNT (ya se terminó el Sistema Nacional de Televisión). Disculpen, pero el odio de los paraguayos hacia los argentinos siempre fue así. Soy paraguayo y estoy seguro de lo que digo! Fecha: 27 de abril de 2011. Justo en el año de el Bicentenario de nuestra Independencia.

Estimado:
Pues la mayoría los pobladores dicen que no hablan otro idioma que el castellano, el 98% habla español decente.
Derekitou (discusión) 04:27 3 jun 2014 (UTC)

Ciudades de hispanoamerica[editar]

Hola me tome la libertad de acomodar las ciudades mas grandes de hispanoamerica por el tamaño de poblacion de las areas metropolitanas , ahora quisiera un poco de ayuda con las imagenes , gracias.--Proudvalue (discusión) 03:57 18 jun 2011 (UTC)

Estados de EEUU[editar]

Hay algunos estados donde hay familias que viven allí desde antes de unirse a EEUU y mantienen el español que se hablaba hace muchas generaciones. No son emigrantes recientes y se les debería considerar. Al menos el estado de Nuevo México, donde el español es claramente mayoritario, debería integrarse en esta página.--Alfredalva (discusión) 00:40 18 dic 2011 (UTC)

Referencias[editar]

La columna "% que habla español como lengua materna" fue incorporada al cuadro de países americanos de habla hispana por un editor anónimo el 19 de agosto de 2009. Las cifras fueron luego modificadas; por primera vez por parte de otro editor anónimo, el 29 de septiembre de 2009. La incorporación originaria carecía de fuentes; pero las posteriores modificaciones no solo no mejoraron este aspecto, sino que en algunos casos contradicen toda lógica. En efecto, es virtualmente imposible con una precisión de dos dígitos decimales haya países con 100.00% de habitantes con el español como lengua materna. Es un típico caso de sesgo etnocéntrico: la persistencia, generalmente avalada por la "historia oficial" en ignorar a los pueblos originarios y a los inmigrantes. ¿Soluciones? La mejor, encontrar referencias. La "coyuntural", reponer el cuadro original, que no estaba referenciado pero al menos no contenía estas burradas. Cordiales saludos, Cinabrium (discusión) 21:34 27 ene 2012 (UTC)

La tabla de 29 ciudades más pobladas[editar]

Novellón, la razón por la que hice que en la columna de paises aparecieran los nombres de estos es para que la tabla, que es ordenable, se pueda también ordenar desde esta columna, si sólo están las banderas, obviamente no se puede. La vuelvo a editar una vez más. Ignoro la razón por la que revertiste mi edición, no es bandalismo, no modifiqué las cifras, únicamente agregué los nombres de los países, para disponer de la opción de ordenar esta columna, tal como la tienen las otras. También alineé a la derecha las columnas de población y área metropolitana, para mejor legibilidad de las cifras. Saludos.--Iskatel (discusión) 02:52 20 jun 2012 (UTC)

Hola Iskatel: Aparte de que sí modificaste las cifras en esta edición, también añadiste un <br> en el título de la columna Área metropolitana para que tuviera mejor legibilidad. Yo creo que la legibilidad depende del dispositivo con el que cada cual se conecta a la Wikipedia. En mi caso particular, tu modificación no mejora, sino que «empeora» mi legibilidad. En cuanto a la posibilidad de ordenar la lista de las ciudades más pobladas por su país de origen, francamente, no veo su utilidad. De todas formas, si tus cambios se limitaran a ese aspecto, no tendría nada que objetar. Un saludo --Novellón (discusión) 13:02 20 jun 2012 (UTC)

¿Belice?[editar]

Hola, no sé por qué está incluido Belice en Hispanoamérica, ya que oficialmente es un país anglófono y no hispano. El hecho de que se hable español por un grupo de personas, no lo hace del todo un país hispano, sino con ese criterio, los Estados Unidos deberían estar incluidos. De estar equivocado, que alguien me explique o corrija. ¡Gracias! Delotrooladoo (discusión) 10:15 24 ene 2013 (UTC)

Creo que tiene razón. La RAE escribe explícitamente: Quedan, pues, excluidos de esta denominación los países de América en los que la lengua oficial no es el español. Si no argumenta nadie en contra, habrá que sacar Belice de la entrada.--Afrasiab جانم؟ 15:33 11 jul 2013 (UTC)
Estoy de acuerdo. (Por cierto, se trata del Diccionario Panhispánico de Dudas [en línea], para los que lo quieran consultar). - AVIADOR Cog-scripted-svg-green.svg ¡A tus órdenes! – 5h 00:15 12 jul 2013 (UTC)

Lengua materna[editar]

La tabla que encabeza la sección "Demografía" indica para cuatro países (Argentina, Chile, Cuba y El Salvador) que el español es la lengua materna del 100 % de la población. Cualquiera fuese la definición que "lengua materna" que adoptásemos de entre las generalmente aceptadas (origen, identificación interna, identificación externa, competencia o función), esto es un sinsentido. Mi primera objeción se basa en una obviedad: todos esos países albergan un cierto número de inmigrantes cuyas lenguas maternas son distintas del español (véase, por ejemplo, la información basada en el censo de 2002 que aparece en el artículo Inmigración en Chile o la correspondiente al censo de 2010 que aparece en Inmigración en Argentina). La segunda objeción, por lo menos en términos de lo que conozco, es la existencia de poblaciones indígenas (a excepción, tal vez, de Cuba) con sus marcos culturales propios con sus respectivas lenguas, aún en el caso de haber aprendido español; aunque no tengo a mano elementos para determinar en cada caso el número de monolingües entre estas etnias, es claro que para un número significativo de estas poblaciones la lengua materna no es el español. Sería importante rectificar la información. Si no hay fuentes, puede calcularse cuál es la cota mínima en base a los datos censales e indicarlo así. Saludos, Cinabrium (discusión) 20:22 3 jun 2013 (UTC)

Ya que no hemos progresado mucho con esto, le agrego a la sección una marca de "discutido". Cinabrium (discusión) 04:58 13 jun 2013 (UTC)

Ciudades de venezuela[editar]

en las 30 ciudades mas pobladas... hay errores grandes!! caracas ya no tiene ningun 4 millones d habitantes ya llega a los 8! maracaibo ya tiene mas de 3 millones.. y falta valencia q tiene 3 millones! todos estos cambios los habia echo y me los borraron :@ --2001:4C28:194:520:1A03:73FF:FE0A:7269 (discusión) 02:15 29 jun 2013 (UTC)

Como puedes ver en el historial, Novellón deshizo tus cambios porque la información que ponías no tenía referencias. Un saludo. - AVIADOR Cog-scripted-svg-green.svg ¡A tus órdenes! – 5h 17:56 29 jun 2013 (UTC)

Ni siquiera decirle América hispanohablante hace justicia[editar]

El único criterio por el que un país europeo podría tener relevancia en la definición de nuestra tierra, es es lingüístico. Y no significa en absoluto que ese país tenga predominancia, o que la costumbre de un español al hablar valga más que la costumbre de un americano, sino que, para bien o para mal, la mayoría de la gente en los países americanos llamados hispanohablantes hablan español o castellano, en variedades más que diferenciadas y naturalizadas a esta tierra (por lo que es casi un insulto que una academia llamada "real" y/o "española" pretenda decirnos cómo debemos hablar o escribir). Entonces no se me hace tendencioso decir América hispanohablante, pero decirle hispanoamérica o américa hispana o américa española es negar a los negros y a los indios, que en cantidad de millones están y en cantidad de millones siguen hablando sus idiomas, a veces junto con una lengua española que hicieron suya por las buenas o por las malas. — El comentario anterior sin firmar es obra de 189.195.117.70 (disc.contribs bloq). - AVIADOR Cog-scripted-svg-green.svg ¡A tus órdenes! – 5h 05:19 15 sep 2013 (UTC)

A los hispanoamericanos únicamente les unen dos cosas: el odio a España y su condición de patio trasero de USA. Así llevan 200 años y, tal como van las cosas, tienen por delante otros 200 (por lo menos) para seguir en la misma situación. Todo lo demás son divisiones y enfrentamientos entre ellos que se traducen en ingentes gastos militares en prevención de posibles guerras fronterizas con sus vecinos. ¡¡No tienen arreglo!!

P.D.: No por borrar esta intervención lograréis borrar la realidad que se refleja en ella. Saludos. Salvador --83.42.99.108 (discusión) 07:10 22 abr 2014 (UTC)

Etnografía y Completa Demografía (también porcentaje de Religión) en Hispanoamérica[editar]

Quiero decir que la demografía y de la página le falta mucho por completar, le falta composición étnica (etnografia o el porcentaje o población), Religión (Porcentaje), etc.

--Derekitou (discusión) 20:27 9 may 2014 (UTC)

Idiomas indígenas[editar]

Es que quiero que cuando pongan Idiomas Indígenas coloquen a los de México, Perú, Paraguay porque mas o menos un 90% de las lenguas indígenas de Hispanoamérica se encuentra en esos países. Derekitou (discusión) 03:24 6 jun 2014 (UTC)