Maná (Biblia)
Según el libro del Éxodo, el maná (hebreo: מן) era el pan enviado por Dios a los israelitas todos los días durante los cuarenta años que estos deambularon por el desierto. Lo recibían todos los días, menos el séptimo, sábado, por lo cual debían recolectar doble ración el sexto día, es decir dos gomeres para cada uno.[1] También se encuentran referencias en midrashes judíos de que el maná tenía el sabor y la apariencia de aquello que uno más deseaba. Según la Biblia, el maná tenía un aspecto similar a las semillas del cilantro, blanco, y su sabor parecido a hojuelas con miel.[2] En el Arca de la Alianza se conservaba una muestra de dicho alimento. El maná también se menciona en las azoras del Corán: La vaquilla,[3] Los altos (del árabe: الأعراف [al-Araf])[4] y THC (del árabe: طه [Ta Ha])[5] en las que se caracteriza el maná como uno de los milagros con los cuales Dios favoreció a los israelitas.
En cuanto a su etimología, la palabra «מן» (man) puede estar relacionada con la pregunta “מָן הוּא” (“man hu”), que significa “¿Qué es esto?” en hebreo, expresando la sorpresa de los israelitas al ver por primera vez este alimento.
Descripción
[editar]En el libro bíblico del Éxodo se relata que el maná aparecía cada noche y cada mañana después de que el rocío hubiera desaparecido[6] y que este debía ser recogido antes de que el calor del sol lo derritiera. Según Números, llegaba con el rocío, por la noche.[7] Se describe el maná como una especie de semilla similar a la del coriandro, de color blanco, que tras ser molida y horneada se parecía a las obleas con miel,[8] aunque en Números se describe del mismo color de la mirra india y añade que algunas de las tortas sabían a tortas aceitadas.[9]
Los exégetas creen que estas diferencias se deben a que el Éxodo es un texto yavista, mientras que el de Números es de fuente sacerdotal.[10] El Talmud babilónico explica que las diferencias en la descripción se debían a que su gusto variaba según quien lo tomaba, miel para los niños, aceitunas para los jóvenes, pan para los mayores;[11] la literatura rabínica clásica soluciona la cuestión de si el maná caía antes o después del rocío explicando que lo hacía entre dos capas de humedad.[12]
Visión de la Iglesia católica
[editar]En la Iglesia católica el maná muchas veces se ve como una prefiguración de la Eucaristía: el Cuerpo y la Sangre, el Alma y la Divinidad de Jesús realmente presentes en el pan de este Santísimo Sacramento.
El mismo Jesús durante el discurso eucarístico en Cafarnaúm hace la comparación entre el maná y el pan de vida que es su cuerpo.
Identificación
[editar]Algunos eruditos han propuesto que el maná deriva de una palabra egipcia mennu que significa ‘alimento’.[13] A finales del siglo XX, los árabes residentes en la península del Sinaí vendían la resina del árbol del tamarisco como man es-simma, que significa ‘maná celestial’.[12] Los árboles de tamarisco son muy abundantes en el sur del Sinaí, y su resina es similar a la cera, se derrite con el sol, es dulce y aromática (como la miel), y tienen un color sucio-amarillo, coincidiendo con las descripciones bíblicas. Sin embargo se compone de azúcar, así que no puede proporcionar la suficiente nutrición para que una población sobreviva durante largos periodos, y sería muy difícil convertirla en tortas.
Algunos etnomicologistas, como Terence McKenna,[14] indican que la mayor parte de las características del maná son similares a las de los hongos Psilocybe cubensis,[15] estos tienen un efecto enteógeno,[16] a la vez que provocan la pérdida del apetito.
La recolección del maná en el arte
[editar]-
Speculum Humanae Salvationis, Darmstadt, 1360
-
Anónimo flamenco, 1470
-
Anton Koberger, 1483
-
Bernardino Luini, 1520-23
-
Giulio Bonasone, 1540
-
Agnolo Bronzino, 1540-45
-
Francesco Bacchiacca, 1540-55
-
Marten de Vos, 1570-75
-
Tintoretto, 1577
-
Discípulo o seguidor anónimo del Veronés, 1590
-
Guido Reni, 1614-15
-
Hendrick de Clerk, 1620
-
Rubens, 1626-28
-
Nicolás Poussin, 1637-39
-
Georg Anton Machein, 1718
-
Wolfgang Andreas Heindl, 1722
-
Gerard Hoet, 1728
-
Tiépolo, 1740
-
Alexander Ivanov, c. 1840
-
Peter Paul Metz, 1868
-
Leopold Layer, 1872
-
Clayton & Bell, 1878
-
Charles Foster, 1897
-
Tissot, 1898-1902
Véase también
[editar]Notas
[editar]- ↑ Éxodo 16:22
- ↑ Éxodo 16:31
- ↑ Corán 2.57
- ↑ Corán 7.160
- ↑ Corán 20.80
- ↑ Éxodo 16, 14
- ↑ Números 11, 9
- ↑ Éxodo 16, 31
- ↑ Números, 11, 7 y 8
- ↑ «Enciclopedia judía». Archivado desde el original el 28 de junio de 2011. Consultado el 29 de septiembre de 2007.
- ↑ Yoma 75b
- ↑ a b Enciclopedia judía
- ↑ George Ebers, Durch Gosen zum Sinai, p. 236
- ↑ McKenna,Terence. Food of the Gods, New York, Harper Collins, p. 84
- ↑ Kubby, Steve. Manna From Heaven. Archivado el 2 de enero de 2014 en Wayback Machine.
- ↑ Mystical-type experiences occasioned by psilocybin mediate the attribution of personal meaning and spiritual significance 14 months later
- ↑ En este manuscrito preservado en el Museo de Israel en Jerusalén, las figuras con cabeza de ave también bendicen el vino, se lavan las manos antes de comer vegetales y recitan poemas litúrgicos llamados en hebreo paytanim (Elie Kedourie, Le monde du judaïsme, Londres y París: Thames & Hudson, 2003, pp. 117-118, 259). Para una posible interpretación de la relación entre texto e imagen en este manuscrito, véase Marc Michael Epstein, The Medieval Haggadah: Art, Narrative & Religious Imagination, New Haven and London: Yale University Press, 2011; y Richard McBee, "Bird’s Head Haggadah Revealed", The Jewish Press, 29 de marzo de 2012 (consultado 21 de noviembre de 2014).