James Baldwin
James Baldwin | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | James Arthur Baldwin | |
Nacimiento |
2 de agosto de 1924 Harlem (Estados Unidos) | |
Fallecimiento |
1 de diciembre de 1987 Saint-Paul-de-Vence (Francia) | (63 años)|
Causa de muerte | Cáncer de estómago | |
Sepultura | Cementerio Ferncliff | |
Residencia | Saint-Paul-de-Vence y Nueva York | |
Nacionalidad | Estadounidense | |
Religión | Ateísmo | |
Lengua materna | Inglés estadounidense | |
Educación | ||
Educado en |
| |
Información profesional | ||
Ocupación | Poeta, novelista, dramaturgo, activista por los derechos civiles, ensayista, crítico social, guionista, profesor universitario y escritor | |
Años activo | desde 1947 | |
Empleador |
| |
Géneros | Novela, cuento y ensayo | |
Obras notables | ||
Miembro de | Academia Estadounidense de las Artes y las Letras | |
Distinciones |
| |
James Baldwin (Nueva York, 2 de agosto de 1924 - Saint-Paul de Vence, 1 de diciembre de 1987) fue un escritor y activista por los derechos civiles afroestadounidense. Su novela más conocida es Ve y dilo en la montaña.[cita requerida]
Los temas principales de la obra de Baldwin son el racismo y la sexualidad en los Estados Unidos de mediados del siglo XX. Sus novelas exploran de un modo personal los temas de la identidad colectiva, y ponen en solfa las presiones sociales hacia los colectivos de los negros y los homosexuales, mucho antes de que la igualdad social, cultural y política de estos grupos se hubiera logrado en su país.[cita requerida]
Biografía
James Baldwin nació en el barrio de Harlem en Nueva York. Nacido en una familia pobre, era el mayor de los nueve hijos que tuvo su madre. Nunca conoció a su padre biológico, y su relación con su padre adoptivo (el predicador David Baldwin), un hombre estricto y religioso, era muy conflictiva. Estudió en la escuela DeWitt Clinton High School (en el Bronx), y a los 14 años entró en la Iglesia Pentecostal de Harlem, donde ejerció como predicador. A los 17 años dejó su familia para mudarse al Greenwich Village, donde vivían muchos artistas. Por aquel entonces se dedicaba a trabajos esporádicos, escribiendo historias cortas, críticas y ensayos. El novelista Richard Wright se dio cuenta de su talento y le ayudó a obtener una ayuda financiera para poder continuar su vida como escritor.[1]
En 1948, a los 24 años, se mudó a París, donde pasaría la mayor parte de su vida. Solo tenía 40 dólares a su cuenta pero su mayor deseo era dejar atrás la sociedad estadounidense, y poder escribir sobre ella.[2] James Baldwin consideraba que vivir en una civilización extranjera le llevaba a cuestionar la cultura en la que había nacido.[1] Después de escribir artículos para revistas diversas, fue a un pueblo suizo para terminar su primera novela, Ve y dilo en la montaña, publicada en 1953. Esta está basada en la vida del autor y su infancia en Harlem.
En 1957 volvió a Estados Unidos para participar en el movimiento por los derechos civiles, donde conoció a los activistas Medgar Evers, Martin Luther King y Malcolm X. Sus libros de ensayos Notes of a Native Son (1955), Nobody Knows My Name: More Notes of a Native Son (1961)[3] y The Fire Next Time (1963)[4] son considerados como obras de referencia en este campo.[1]
En ese periodo también escribió dos novelas, Giovanni’s Room (1956)[5] y Another Country (1962). Sus historias contienen elementos autobiográficos y tratan temas considerados como tabú en la época en la que fueron escritas, como la homosexualidad y las relaciones amorosas entre personas de razas diferentes.[6] Su obra de teatro Blues for Mister Charlie (1964)[7] trata el tema del racismo en Estados Unidos.
Baldwin pasó los últimos años de su vida en Saint-Paul-de-Vence, un pueblo del sur de Francia, donde escribió su libro If Beale Street Could Talk (1974).[8] Murió allí en 1986, a la edad de 63 años, debido a un cáncer de estómago.[9]
Obras
Novelas
- 1953:Ve y dilo en la montaña (Go To Tell It in the Mountain), traducido por Andrés Bosch, Barcelona, Lumen, 1972
- 1953: Stranger in the village [Extraño en el pueblo]
- 1956: El cuarto de Giovanni (Giovanni's room), traducido por Estela Canto, Barcelona, Bruguera, 1983
- 1962: Otro país (Another country), traducido por Luis Echávarri, Barcelona, Versal, 1984
- 1968: Dime cuánto hace que el tren se fue (Tell Me How Long the Train's Been Gone), traducido por Andrés Bosch, Barcelona, Lumen, 1974
- 1974: Blues de la calle Beale (If Beale street could talk), traducido por Enrique Pezzoni, Barcelona, Versal, 1987
- 1979: Sobre mi cabeza (Just above my head), traducido por Jaime Silva, Barcelona, Bruguera, 1982
Cuentos
- 1957: Sonny's blues [Los blues de Sonny]
Teatro
- 1954: The amen corner [El rincón del amén]
- 1964: Blues para Mister Charlie (Blues for Mister Charlie), traducido por Andrés Bosch, Madrid, Alianza, 1974
Ensayos
- 1955: Notes of a native son [Notas de un hijo nativo], ensayos y relatos
- 1961: Nadie sabe mi nombre (Nobody knows my name: more notes of a native son), ensayos y relatos, traducido por Gabriel Ferrater, Barcelona, Lumen, 1970
- 1963: La próxima vez el fuego (The Fire Next Time), traducido por Matilde Horne, Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1964
- 1965: Al encuentro del hombre negro (Going to Meet the Man), ensayos y relatos, traducido por Amiri Baraka, Madrid, M. Castellote, 19--
- 1979: Recuerda esta casa (Remember this house), inconcluso, usado como guion para el documental I Am Not Your Negro
- 1972: No name in the streets [Ningún nombre en las calles]
- 1976: The devil finds work [El diablo encuentra trabajo]
- 1985: The price of the ticket [El precio del billete]
- 1985: The evidence of things not seen [La evidencia de cosas no vistas]
Poesía
- 1985: Jimmy's blues [El blues de Jimmy]
En colaboración con otros autores
- 1964: Nada personal (Nothing personal), texto escrito por Baldwin, fotografías de Richard Avedon, traducido por Beatriz de Moura, Barcelona, Tusquets, 1971
- 1971: Un golpe al racismo (A Rap on Race), con Margaret Mead, traducido por Rodolfo Mattarollo Benasso, México, Extemporáneos, 1972
- 1972: One day when I was lost [Un día, cuando me perdí], escenario basado en la autobiografía de Malcolm X de Alex Haley
- 1973: A dialogue [Un diálogo], con Nikki Giovanni
- 1976: Little man, little man [Hombrecito, hombrecito], con Yoran Lazac, literatura infantil
Notas y referencias
- ↑ a b c «James Baldwin». American Masters (en inglés). Consultado el 12 de febrero de 2015.
- ↑ Elgrably, Jordan. «James Baldwin, The Art of Fiction No. 78». The Paris Review (en inglés). Consultado el 12 de febrero de 2015.
- ↑ Nadie sabe mi nombre en la traducción al español.
- ↑ La próxima vez el fuego en la traducción al español. Este ensayo le valió una portada en la revista Time.
- ↑ El cuarto de Giovanni en la traducción al español.
- ↑ «James Baldwin Biography». World Biography (en inglés). Consultado el 12 de febrero de 2015.
- ↑ Blues para Mister Charlie en la traducción al español. Mister Charlie era una expresión usada por los afroamericanos para referirse al hombre blanco.
- ↑ Blues de la calle Beale en la traducción al español.
- ↑ «James Baldwin Biography». The European Graduate School (en inglés). Archivado desde el original el 11 de febrero de 2015. Consultado el 12 de febrero de 2015.
Enlaces externos
- Wikiquote alberga frases célebres de o sobre James Baldwin.
- Hombres
- Nacidos en 1924
- Fallecidos en 1987
- Escritores de Estados Unidos del siglo XX
- Novelistas de Estados Unidos
- Ensayistas de Estados Unidos
- Escritores LGBT de Estados Unidos
- Miembros de la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras
- Fallecidos por cáncer de estómago
- Doctores honoris causa por la Universidad de Columbia Británica
- Escritores gais
- Ganadores del Premio George Polk
- Historia LGBT de Estados Unidos