Idioma español en Marruecos

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 15:44 15 oct 2014 por Jotamar (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Español en Marruecos
Hablado en Bandera de Marruecos Marruecos
Hablantes 21,9% (2005)
Nativos
7.405 (2013)
Otros
Entre 4 y 7 mill. (2002)
Familia

Indoeuropeo
 Itálico
  Grupo Romance
   Romance
    Ítalo-occidental
     Subgrupo Occidental
     Grupo Galo-Ibérico
      Ibero-romance
       Ibero-occidental

        Idioma español
Escritura Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en ninguno de los estados
Códigos
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa
ISO 639-3 spa
Archivo:Marruecos (orthographic projection).svg

El idioma español es hablado en Marruecos como lengua extranjera.[1]​ Es hablado principalmente en las zonas de antiguo protectorado español de Marruecos: Rif, Ifni y Tarfaya.

Historia

Territorios y posesiones españolas en el norte de África hacia 1950.

El español se habló en Marruecos por primera vez en 1492, momento en el que se establecieron colonias de judíos expulsados de España. También los musulmanes procedentes de la Península Ibérica se establecieron[2]​ principalmente en el Norte de Marruecos.

Entre 1912 y 1956, España ocupó el territorio del Rif en el Norte de Marruecos, e Ifni que ya perteneció a España entre 1476 y 1954. Ifni volvería a ser ocupada entre 1934 y 1969, llegando a ser provincia española de 1958 a 1969.

Estas plazas del norte de Marruecos se fueron perdiendo a excepción de Ceuta y Melilla, en las que el español es la lengua oficial.

Hasta la independencia del protectorado español ocurrida en 1956 una de sus principales características había sido la pervivencia del habla judeo-española llamada jaquetía o haquitía. En 1948 se contabilizaron más de 260.000 hablantes de judeoespañol, aunque en el 2003 esta cifra se rebajó a tan sólo 5.500.[3]

Actualmente, en Marruecos además del árabe marroquí, se habla francés, especialmente en dominios públicos, y bereber; de hecho, el chelja o cherja es una modalidad del bereber utilizada en la ciudad de Melilla. Entre los conocedores del español en Marruecos cabe mencionar a la población mayor de 60 años, a menudo de origen bereber, en comunidades como Alhucemas, Larache, Nador, Tánger y Tetuán, y que puede superar las 60000 personas.[4]

Estadísticas sobre hablantes de español

En 1993 se estimó que sólo había 20.000 hablantes nativos de español.[5]​ Como dato más reciente, según estimaciones del INE para 2013, hay 7.405 españoles residentes en Marruecos.[6]​ Sin embargo hay numerosos hablantes marroquíes del español como segunda lengua.

Se ha calculado en el 2002, que entre 4 y 7 millones de personas lo hablan o lo entienden.[1]​ Una encuesta más reciente realizada en el 2005, refleja que el 21,9% de la población de Marruecos dice hablar español.[7]​ Las regiones donde la proporción de personas capaces de hablar español resultó mayor fueron Alhucemas ó Al Hoceima (73%), y Tánger (48,9%).

El estudio del español

El español es uno de los idiomas más estudiados en el sistema educativo, junto con el árabe clásico, el bereber y el francés.

Según el Instituto Cervantes, hay al menos 58.382 estudiantes de español, aunque las cifras aumentan a 350.000 según datos de la Junta de Castilla y León.[8]

El interés de aprender español por los marroquíes surge por ser España el país vecino y ser los marroquíes el grupo más numeroso de inmigrantes legales en España (748.953).[9]

Después de Brasil, Marruecos es el país con más Institutos Cervantes del Mundo con 6, pero además existen otras 4 aulas Cervantes, con lo que la presencia del Instituto Cervantes se da lugar en 10 ciudades de Marruecos.

Existen 11 centros docentes con acción educativa española con 4.353 alumnos, donde el 16% son de nacionalidad española.[2]

Véase también

Referencias

  1. a b El español en el contexto Sociolingüístico marroquí: Evolución y perspectivas (I) Consejería de Educación en Marruecos. Consultado en 01-12-2005.
    El español es una de las lenguas extranjeras que forman parte del paisaje lingüístico marroquí [...] Se considera, de manera aproximada y sin que haya datos fidedignos, que entre cuatro y siete millones de marroquíes conocen, y utilizan, de una u otra forma, el español.
  2. a b http://www.cervantes.es/seg_nivel/institucion/revista_cervantes/revista_pdf_01/rc_elespanol_01.pdf
  3. Demografía de la lengua española, página 35
  4. Atlas de la Lengua española en el mundo. Francisco Moreno Fernández y Jaime Otero Roth. p.68
  5. «Ethnologue report for Morocco». 
  6. INE a 1/1/2013
  7. Encuesta realizada por el CIDOB en el 2005 (realinstitutoelcano.org, afapredesa.org).
  8. http://www.fundacionsiglo.com/espanol/cap1.pdf
  9. «Aumenta un 2,89% el porcentaje de regularizados / El Mundo». 

Enlaces externos