Glosario de términos militares alemanes
Apariencia
Glosario del Ejército Alemán
A
- Abteilung (Abt.) — Batallón
- Armee — Ejército
- Armee-Korps (A.K.) — Cuerpo de Ejército
- Artillerie (Art.) — Artillería
- Ausbildungs-Bataillon — Batallón de Instrucción
- Ausfuehrung (Ausf.) — Designación de modelo
B
- B-Stand — Dorsal (punta del fuselaje) posición defensiva del artillero en un avión
- Backbord (Bb) — Babor de un barco.
- Balkenkreuz — Cruz de brazos iguales negra flanqueada en blanco, emblema usado en el Imperio Alemán y el Tercer Reich en aviones y vehículos militares desde Marzo/Abril de 1918 hasta V-E Day
- Banditen — bandidos, partisanos en territorios ocupados en la Segunda Guerra Mundial; bewaffnete Banden — bandas armadas; Soldaten in Zivilkleidung — soldados vestidos de civiles; (ver Franktireure).
- Bandengebiet — territorios controlados por escuadrones Partisanos en territorios ocupados durante la Segunda Guerra Mundial.
- Bataillon (Btl.) — battallon
- Bataillonsadjutant - ayudante del batallón
- Bataillonsarzt — médico del batallón
- Bataillonsführer — substituto del comandante del batallón
- Bataillonskommandeur — comandante del batallón
- Bataillonsveterinär — veterinario del batallón
- Batterie (Bttr.) — batería, artillería pieza; también se utiliza para batería eléctrica.
- Batteriechef — comandante de batería
- Batterieführer — substituto del comandante de batería
- Batterieoffizier — Oficial de batería
- Baubelehrung — familiarizacion con un bote; cuando un nuevo bote o barco es estudiado por la tripulación; ver "KLA."
- Baubeschreibung — Plano de disposición general de situación, dando dimensiones básicas y otras mediciones y parámetros físicos (materiales, ángulos diedros, etc.), de la Línea de Frente Alemana, o Beute, y aviones de guerra aliados capturados, en la Primera Guerra Mundial.
- Baupionier — ingeniero de construcción del ejército.
- B-Dienst — Beobachtungsdienst, literalmente, "servicio de observación"; Naval Alemana criptoanalitico departmento.
- BDM Bund Deutscher Mädel — Liga de Mujeres Alemanas, las chicas' segmento de la Hitler Youth.
- B. d. U. — Befehlshaber der U-Boote – Comandante en Jefe de los U-boats (Admiral Karl Dönitz); ver FdU.
- Befehl (pl. Befehle) — orden, comando. "Zu Befehl!" fue una rase afirmativa igual a "Jawohl".
- Befehlshaber — comandante en jefe; lit. "uno que tiene (el poder de expedir) ordenes." También usado para referirse a los cuarteles generales a C-in-C como alternativa de Hauptquartier.
- Benzin — gasolina, petroleo.
- Benzintank — tanque de combustible.
- Beobachter — artillería o observador de aire
- Beobachtungsoffizier — Observador de Artillería
- Beobachtungswagen — observación o reconocimiento de vehículos.
- Bereitschaft — preparación.
- Bergepanzer — vehículo blindado de preparación.
- Beschlagschmied — herrero; ver Hufbeschlagschmied.
- Betriebstoff — combustible
- Beutepanzer — tanque o vehículo armad capturado.
- Bewährungseinheit — unidad de prueba
- BK — Bordkanone. gran calibre (usualmente más de 30 mm) cañón para ataque usado en aviones.
- Blitzkrieg — "guerra relámpago"; no es un término alemán ampliamente utilizado, esta palabra se hizo popular en a prensa aliada y se refería al movimiento rápido Tácticas de Batalla desarrollado por los teóricos militares alemanes, principalmente Erwin Rommel, Heinz Guderian, y Erich von Manstein, utilizando masivamente tanques ataques terrestres y bombardeos para penetrar rápidamente tras las líneas enemigas causando así pánico y terror.
- Bola — contracción de Bodenlafette, una ligera casamata blindada
- Brücke — bridge. Puede significar Puente(estructura)o centro de mando de un barco.
- Brückenleger — capa de puente.
- Bundes — federal.
- Bundeswehr — "Fuerza de defensa Federal", nombre adoptado por las fuerzas militares de Alemania Occidental después de la caída del Tercer Reich. (Entre 1945 y 1955 no hubo ejercito Alemán.) La Bundeswehr consistía en la Heer (Armada), Luftwaffe (Fuerza Aérea) y Marine (Naval), como (Desde 1990) La Streitkräftebasis (Comando de Soporte de Servicios) y Zentraler Sanitätsdienst (Centro de servicios Médicos).
- Bürger — ciudadanos.
- Bürgerkrieg — guerra civil.
C
D
- Division (Div.) — División
E
- Einheit — Unidad
F
- Festung — Fortaleza
- FLAK -- Flugzeugabwehrkanone Cañón antiaéreo
- Front-Sammelstelle — Colección Punto de Frente
G
- Gemischt (gema.) — Mixto (ligeros y pesados) (88 mm, 37 y/o armas de fuego de 20 mm)
- Generalinspekteur der Panzertruppen — Inspector General de Tropas Panzer
- Generalstab des Heeres — Jefe de Estado Mayor de Ejército
- Gruppe (Gr.) — Grupo
H
- Heer — Ejército
- Heeresgruppe (Hgr.) — Grupo de Ejércitos
- Heereswaffenamt — Departamento de Armas del Ejército
I
- Infanterie (Inf.) — Infantería
- Infanterie-Division (I.D. o Inf-Div.) — División de Infantería
- Inspekteur — Inspector
J
K
- Kavallerie (Kav.) — Caballería
- Kavallerie-Division (K.D. o Kav.Div.) — División de caballería
- Kompanie (Kp.) — Compañía
- Kriegsgliederung des Heeres — Orden de Batalla del Ejército
- Kommandant des Rückwärtigen Armeegebiets (Korück) — Comandante del Área de Retaguardia del Ejército
L
- Leichte (lei.) — Ligero
- Leichte Transport-Kolonne (lei.Div-Kp.) — División Ligero de Transporte
- Leichte-Division (lei.Div.) — División Ligera
M
- Marsch-Überwachungs-Stab — Cuartel General de Vigilancia de Marismas
N
O
- Ober-Bau-Stab — Cuartel General Superior de Construcción
- Oberbefehlshaber des Heeres (Ob.d.H.) — Comandante en Jefe del Ejército
- Oberkommando (O.K.) — Alto Mando
- Oberkommando der Wehrmacht (Ob.Kd.W.) — Alto Mando de las Fuerzas Armadas
- Oberkommando des Heeres (O.K.H.) — Alto Mando del Ejército
- Ortsfest (o) — Estacionario (utilizado desde 1943)
P
- Panzer (Pz.) — Blindado, Acorazado, Tanque
- Panzer-Armee (Pz.A.) — Ejército Panzer
- Panzerbefehlswagen (Pz.Bef.Wg.) — Panzer de Mando
- Panzer-Division (Pz.Div.) — División Panzer
- Panzer-Grenadier (Pz.G.) — Infantería Acorazada
- Panzer-Gruppe (Pz.Gr.) — Grupo Panzer
- Panzerkampfwagen (Pz.Kpf.W.) — Vehículo Acorazado de Combate/Tanque
- Panzer-Korps (Pz.K.) — Cuerpo Panzer
- Panzer-Truppen (Pz.Tr.) — Tropas Panzer
- Pionier — Ingeniero
R
- Reich — Imperio
S
- Schule — Escuela
- Schwere — Pesado
- Schwerpunkt — Punto de Ataque
- Sicherheits (Sich.) — Seguridad
- Schneeräumkompanie — Compañía de Limpieza de Nieve
V
- Verlegefähig (v) — Transferibles, en parte motorizada (utilizado desde 1943)
- Volksgrenadier — Infantería del Pueblo
- Verkehrs-Regelungs-Bataillon — Batallón de Control de Trafico
W
- Waffe — Arma
- Waffenamt — Departamento de Armas
Z
- zur Verfügung (z.Vfg.) — Reservas
Glosario del Marina Alemana
A
B
C
D
E
F
G
H
- Hilfskreuzer — Mercantes Auxiliares
I
- Inspekteur — Inspector
J
K
- Kreuzer — Crucero
- Kriegsmarine — Marina de Guerra
L
- Leichte Kreuzer — Crucero Ligero
M
N
O
- Oberkommando der Kriegsmarine (O.K.M.) — Alto Mando de la Marina de Guerra
P
- Panzer-Schiff — Buque Acorazado, "Acorazado de Bolsillo"
Q
R
S
- Schlachtschiff — Acorazado
- Schwere Kreuzer — Crucero Pesado
- Schwerpunkt — Punto de Ataque
- Sicherheits (Sich.) — Seguridad
T
U
- Unterseeboot (U-boot) — Submarino
V
W
X
Y
Z
- zur Verfügung (z.Vfg.) — Reservas