Diferencia entre revisiones de «Dialecto navarro del euskera»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 83.41.141.133 a la última edición de Luckas-bot
Línea 1: Línea 1:
--[[Especial:Contributions/83.41.141.133|83.41.141.133]] ([[Usuario Discusión:83.41.141.133|discusión]]) 12:29 6 oct 2009 (UTC)[[Archivo:Bonaparte euskalki mapa.jpg|right|330px|thumb|Clasificación dialectal de Louis-Lucien Bonaparte]]
[[Archivo:Bonaparte euskalki mapa.jpg|right|330px|thumb|Clasificación dialectal de Louis-Lucien Bonaparte]]
El '''euskera alto-navarro''' (''goi-nafarrera'' en [[euskera]]) es el [[dialecto]] del [[euskera]] hablado en la parte central y norte de [[Navarra]] así es como en el extremo oriental de [[Guipúzcoa]] y la frontera occidental [[Baja Navarra|bajonavarra]] con Navarra. Esta denominación se corresponde con la clasificación hecha por [[Louis Lucien Bonaparte]] a finales del [[siglo XIX]], que a su vez tenía dos variantes, altonavarro meridional y altonavarro septentrional. Posteriores estudios, como los realizados por [[Koldo Zuazo]], renombran este dialecto como '''navarro''' (''nafarrera''en [[euskera]]) o '''euskera navarro''' (''nafarroako euskaochora'' en [[a veces
El '''euskera alto-navarro''' (''goi-nafarrera'' en [[euskera]]) es el [[dialecto]] del [[euskera]] hablado en la parte central y norte de [[Navarra]] así como en el extremo oriental de [[Guipúzcoa]] y la frontera occidental [[Baja Navarra|bajonavarra]] con Navarra. Esta denominación se corresponde con la clasificación hecha por [[Louis Lucien Bonaparte]] a finales del [[siglo XIX]], que a su vez tenía dos variantes, altonavarro meridional y altonavarro septentrional. Posteriores estudios, como los realizados por [[Koldo Zuazo]], renombran este dialecto como '''navarro''' (''nafarrera''en [[euskera]]) o '''euskera navarro''' (''nafarroako euskara'' en [[euskera]]).
euskera]]).


== Subdialectos (''azpieuskalkiak'') ==
== Subdialectos (''azpieuskalkiak'') ==

Revisión del 12:29 6 oct 2009

Clasificación dialectal de Louis-Lucien Bonaparte

El euskera alto-navarro (goi-nafarrera en euskera) es el dialecto del euskera hablado en la parte central y norte de Navarra así como en el extremo oriental de Guipúzcoa y la frontera occidental bajonavarra con Navarra. Esta denominación se corresponde con la clasificación hecha por Louis Lucien Bonaparte a finales del siglo XIX, que a su vez tenía dos variantes, altonavarro meridional y altonavarro septentrional. Posteriores estudios, como los realizados por Koldo Zuazo, renombran este dialecto como navarro (nafarreraen euskera) o euskera navarro (nafarroako euskara en euskera).

Subdialectos (azpieuskalkiak)

El principie Bonaparte dividió en dos el dialecto alto-navarro. Por una parte distinguió el alto-navarro meridional y el altonavarro septentrional.

Sin embargo Koldo Zuago reorganizó al renombrar los dialéctos del euskera denominó a este dialecto simplemente como navarro, agrupando zonas como Araiz, Larráun, Basaburúa e Imoz con el dialecto guipuzcoano denominándolo central.

El alto-navarro meridional (hegoaldeko goi-nafarrera en euskera) fue el dialeto más extenso y hablado en Navarra, el dialécto propio de Pamplona, se hablaba en la zona central de la comunidad foral con zonas fronterizas como Valdega, La Solana, Oteiza, Villatuerta, Cirauqui, Mañeru, Puente la Reina, Valdizarbe, Artajona, Pueyo, Valdorba, Lerga, Ujué, Gallipienzo, Sada, Leache, Lumbier y Urraúl.[1]

Actualmente su extensión se ha reducido de Pamplona al norte de lo que antes abarcaba dicho dialecto y se encuentra en peligro de extinción ya que su transmisión natural se habría interrumpido en la mayoría del territorio en el que se hablaba, manteniendose sin embargo en los valles de Erro, Egües y Esteríbar.[2]​ No obstante desde las escuelas (en las que el modelo D es mayoritario) se procura mantener las formas y expresones propias de los valles con la intención de conservar el alto-navarro meridional.

El alto-navarro septentrional (iparraldeko goi-nafarrera en euskera) es por lo tanto el dialecto o subdialecto más extendido en la actualidad, y se habla en zonas como Araquil, Lacunza, Arbizu, Irañeta, Arruazu, Larráun, Araiz, Cinco Villas, Imoz, Basaburúa Menor y Mayor, Arano, Goizueta, Leiza, Areso, Ulzama, Anue, Malerreka, Bértiz-Arana... Como ya hemos mencionado antes Araiz, Larráun, Basaburúa, Imoz oscilarían entre el navarro y el central o dialecto guipuzcoano. También se habla en el este de Guipúzcoa en Irún, Fuenterrabía, Lezo y Oyarzun.

Este subdialecto no ha interrumpido su transmisión natural. Es un dialecto con características poco nítidas y las hablas se diferencian bastante unas de otras. Por ejemplo el euskera hablado en el Valle de Sakana posee similitudes con el guipuzcoano hablado en Navarra.

Como ya hemos dicho antes algunos autores reagrupan estos dos dialectos en uno solo, que sería el navarro.

El aezkoano, dialecto propio del valle de Aezkoa, sería un habla de transición que oscilaría según los autores entre alto-navarro y bajo-navarro (salacenco). Según la mayoría (Bonaparte, Campión o Azkue, Iñaki Camino, entre otros) formaría parte del segundo, el bajo navarro del Salazar.

Sin embargo hasta hace poco tiempo se consideraba que el salacenco formaba parte del Bajo Navarro Oriental y que el roncalés era un dialecto aparte. Recientemente algunos lingüistas han clasificado al salacenco y al roncalés como subdialectos de un dialecto propio, independiente al Alto navarro, al que han denominado Alto Navarro Oriental.

El euskera hablado en el Valle de Baztán sería un euskera intermedio entre el navarro y el dialecto labortano. Algunos autores lo consideran una variedad del labortano, la continuidad del mismo al otro lado de los Pirineos. El príncipe Bonaparte lo nombró como alto-navarro septentrional y Koldo Zuazo como navarro. Sin embargo el Diccionario General Vasco prefiere mantener el baztanés diferenciado del navarro, como dialecto independiente.

Rasgos sociolingüísticos

Se trata del dialecto vasco más extendido en Navarra y su mayor característica es su diversidad, siendo por ejemplo bastante diferenciables las formas de los valles de Sakana y Baztán.

Literatura

Las variedades navarras no han sido por lo general muy utilizadas en la escritura, comparadas con otras variedades como el labortano y el guipuzcoano. El primer libro escrito en este dialécto del euskera sería la "Doctrina Christiana de Sancho de Elso", o el "Tratado de Oír Misa" (1621) escrito por Juan de Beriain, natural de Uterga, y que no se ha conservado hasta nuestros días. En este libro el autor declaraba que escribía en el euskera de Pamplona:

"Escribo en el que se habla en Pamplona, porque es la capital de este reino, y es la que más extendida y mejor se entiende en toda Navarra"

Otro autor destacable es Joaquín Lizarraga, hijo y párroco de Elkano, quien escribió numerosos sermones y libros de oraciones, que resultó un material imprescindible para conocer mejor variedad lingüística hablada en la Cuenca de Pamplona o Iruñerria.

También se han escrito numerosos sermones, documentos administrativos y otro tipo de documentos que han facilitado el estudio de este dialecto de forma escrita.

Referencias

  1. Dialecto alto-navarro septentrional.Dirección de Universidades y Política Linguística
  2. Situación actual de los dialéctos del euskera

Véase también

Enlaces externos