Diferencia entre revisiones de «Proverbio»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.173.227.202 (disc) a la última edición de LucienBOT
Línea 101: Línea 101:
{{wikiquote|Proverbio}}
{{wikiquote|Proverbio}}
{{Bueno|no}}
{{Bueno|no}}

*[http://www.aforismosleonardo.com.ar Aforismos de Leonardo da Vinci]


[[Categoría:Paremiología]]
[[Categoría:Paremiología]]

Revisión del 12:36 7 may 2009

Proverbio chino: Bing feng san chi, jue fei yi ri zhi han. Tres palmos de hielo no se hacen en un día de invierno.

El proverbio es un tipo de paremia, un enunciado sentencioso. Proverbio proviene del latín proverbium. Otros enunciados sentenciosos son: refrán, adagio, máxima, sentencia, aforismo, frase proverbial, apotegma.

Historia

Las más antiguas colecciones de proverbios son:

  • la de Salomón, libro de los proverbios
  • los de Pilpai, en la India
  • el Pantcha-tantra de India
  • las Poesías gnómicas, de los griegos
  • los Dísticos latinos, de Dionisio Catón que vivió en el siglo III
  • el Havamal de los escandinavos
  • las Tríadas galesas, de Bretaña

Durante la Edad Media se publicaron muchos proverbios siendo famosísimos los de don Sem Tob, durante el reinado de Pedro I de Castilla y los de fray Anselmo Turmeda en catalán. En el siglo XVI se publicaron los de Apostolio y los Adagios de Erasmo.

Han publicado colecciones de proverbios:

El refrán

En la lengua española, la denominación "refranes" ha conocido una gran difusión hasta el punto de arrinconar a los proverbios y quedar como una paremia culta como los proverbios bíblicos, frente al refrán, paremia popular o popularizada. Refrán proviene del occitano refranh, que significa estribillo.

Miguel de Cervantes, en Don Quijote de la Mancha, nos define lo que es un refrán: "los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos sabios". Seguirá diciendo Don Quijote sobre la utilidad de los refranes: "cualquiera de los que has dicho [, Sancho,] basta para dar a entender tu pensamiento" (Segunda parte, capítulo LXVII).

Los refranes son sentencias breves, habitualmente, anónimas. No obstante, muchas frases literarias y bíblicas ha pasado a formar parte del refranero popular. La mayoría de los refranes son observaciones acuñadas por la experiencia colectiva a lo largo del tiempo, con temas que van desde la meteorología hasta el destino invariable y fatalista de existencia. Constituyen el bagaje cultural del pueblo en tiempos en los que la tradición oral pasaba la sabiduría popular de una generación a otra.

Su estructura suele ser pareada y recurren tanto a la rima como a figuras literarias (antítesis, elipsis o paralelismo) para facilitar su perpetuación oral.

El estudio de los refranes y el de los proverbios se enmarcan dentro de la paremiología.

Ejemplos

Caracol estresado, no pases por su lado. - Proverbio
De tal palo, tal astilla. - Refrán
Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente. - Refrán
Perro ladrador, poco mordedor. - Refrán
Más fuerte cae un pájaro, mientras más alto le corten las alas. - Refrán
El asno de Arcadia, lleno de oro y come paja. - Proverbio
Hombre prevenido vale por dos - Proverbio
Más vale pájaro en mano que cien volando - Proverbio
Al mal tiempo buena cara - Proverbio
El que trabaja no come paja. - Proverbio
Al pan pan, al vino vino. - Refrán
Atar los perros con longaniza. - Refrán
Tomar las de Villadiego. - Refrán
Donde manda capitán, no manda marinero - Refrán
El gato escaldado, del agua fría huye. - Refrán

Referencias

  • Sevilla Muñoz, Julia (1988). Hacia una aproximación conceptual de las paremias francesas y españolas. Madrid: Editorial Complutense. ISBN 84-7491-270-9. 
  • Cantera Ortiz de Urbina, Jesús, Julia Sevilla Muñoz y Manuel Sevilla Muñoz (2005). Refranes, otras paremias y fraseologismos en Don Quijote de la Mancha. Vermont: The University of Vermont. Proverbium, vol. 17. ISBN 0-9710223-9-9. 
  • Sevilla Muñoz, Julia y Jesús Cantera Ortiz de Urbina (2002). Pocas palabras bastan. Vida e interculturalidad del refrán. Salamanca: Centro de Cultura Tradicional Ángel Carril. ISBN 84-87339-66-2. 
  1. Diccionario enciclopédico popular ilustrado Salvat (1906-1914)

Véase también

Enlaces externos