Diferencia entre revisiones de «Palíndromo»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 186.16.81.162 (disc.) a la última edición de 83.61.80.124
Línea 21: Línea 21:
*''Dábale arroz a la zorra el abad.'' (Tal vez uno de los más populares)
*''Dábale arroz a la zorra el abad.'' (Tal vez uno de los más populares)
*''La ruta nos aportó otro paso natural.''
*''La ruta nos aportó otro paso natural.''
*''Ana lava lana.'' (Kate Rivas)
*''Nada, yo soy Adán.'' ([[Guillermo Cabrera Infante]])
*''Nada, yo soy Adán.'' ([[Guillermo Cabrera Infante]])
*''No lata, no: la totalidad arada dilato talón a talón.'' ([[Juan Filloy]])
*''No lata, no: la totalidad arada dilato talón a talón.'' ([[Juan Filloy]])

Revisión del 20:25 3 may 2009

Un palíndromo (del griego palin dromein, volver a ir hacia atrás) es una palabra, número o frase que se lee igual hacia adelante que hacia atrás. Si se trata de un número, se llama capicúa. Habitualmente, las frases palindrómicas se resienten en su significado cuanto más largas son.

Tipos

Normalmente se entiende por palíndromo aquel que toma por unidad la letra, es decir, cuya última letra es la misma que la primera, la penúltima es la misma que la segunda, etc. Es el caso de palabras tales como reconocer o anilina. Sin embargo, también se puede tomar como unidad la sílaba (por ejemplo, gato con toga), la palabra o incluso el renglón.

Ejemplos

Palabras palíndromos

Ana, arenera, arepera, anilina, ananá, Malayalam, Neuquén, Oruro, oso, radar, reconocer, rotor, salas, seres, somos, sometemos, oro, ala, ojo, solos, sagas y narran.

Frases palíndromos

  • ¿Acaso hubo búhos acá? (de Juan Filloy)
  • Adivina ya te opina, ya ni miles origina, ya ni cetro me domina, ya ni monarcas, a repaso ni mulato carreta, acaso nicotina, ya ni cita vecino, anima cocina, pedazo gallina, cedazo terso nos retoza de canilla goza, de pánico camina, ónice vaticina, ya ni tocino saca, a terracota luminosa pera, sacra nómina y ánimo de mortecina, ya ni giros elimina, ya ni poeta, ya ni vida. (de Ricardo Ochoa)
  • Allí por la tropa portado, traído a ese paraje de maniobras, una tipa como capitán usar boina me dejara, pese a odiar toda tropa por tal ropilla. (de Luis Torrent)
  • Allí si María avisa y así va a ir a mi silla. (HG)
  • Anita lava la tina. (Popular en México)
  • Átale, demoníaco Caín, o me delata. (de Julio Cortázar)
  • Dábale arroz a la zorra el abad. (Tal vez uno de los más populares)
  • La ruta nos aportó otro paso natural.
  • Nada, yo soy Adán. (Guillermo Cabrera Infante)
  • No lata, no: la totalidad arada dilato talón a talón. (Juan Filloy)

En inglés

  • Able was I ere I saw elba.(James Joyce en su Ulysses)
  • Madam, I'm Adam (James Joyce en esa misma obra) (Señora, soy Adán, una tradicional presentación de Adán a Eva)
  • Madam, in Eden I'm Adam (Señora, en el Edén soy Adán, ingeniosa ampliación ulterior del previo).
  • A man, a plan, a canal: Panama! (Un hombre, un plan, un canal: ¡Panamá!, el epitafio del constructor del Canal de Panamá).
  • Satan oscillate my metallic sonatas.


En latín

  • In girum imus nocte et consumimur igni ("Damos vueltas en la noche y somos consumidos por el fuego", según unos una adivinanza cuya solución era "antorcha", según otros una descripción del vuelo de las polillas de noche, y también los demonios.)
  • Roma tibi súbito motibus ibit amor.
  • Si bene te tua laus taxat, sua laute tenebis.
  • Sole medere pede ede, perede melos.
  • Signa temere me tangis

En griego

  • Νίψον ανομήματα, μη μόναν όψιν (Nipson anomemata me monan opsin, "Lavad vuestros pecados, no solo vuestra cara") aparece en numerosas pilas de iglesias en Europa, y fue creado por el emperador bizantino León VI.

En gallego

  • A torre da derrota ("La torre de la derrota")

En francés

  • Ésope reste ici et se repose ("Esopo se queda aquí y descansa").

En finés

  • Saippuakauppias (vendedor de jabón, una de las palabras palindrómicas más largas que se conocen).

Curiosidades

  • En latín también se conoce el palíndromo Sator Arepo tenet opera rotas (el sembrador Arepo guía con destreza las ruedas), que tiene la particularidad de que puede escribirse como un cuadrado que se puede leer tanto horizontal como verticalmente:
S A T O R
A R E P O
T E N E T
O P E R A
R O T A S

Algunos sugieren que las letras de este cuadrado se puede reordenar para que se lea "paternoster" dos veces y quedaría A y O (alfa y omega). Es decir, se trataría de una oración cristiana:

P
A
A T O
E
R
PATERNOSTER
O
S
O T A
E
R
  • El escritor argentino Juan Filloy ostenta un récord en la creación de palíndromos, con más de 8.000 frases publicadas a lo largo de su obra.
  • El compositor español Víctor Carbajo ha escrito más de 18.000 palíndromos.[1]

Palíndromos extrasemióticos

Se reconocen estructuras externas a la lingüística y al estudio de los signos (semiótica) que admiten lectura en ambos sentidos y son, pues, considerados palíndromos.

Semi-palíndromos o Bifrontes

Son aquellas palabras que leídas al revés tienen distinto significado.

  • Adán - nada
  • amar - rama
  • amor - Roma
  • animal - lámina
  • odio - oído
  • oir - río
  • rata - atar
  • ratón - notar
  • zorra - arroz

EL PALÍNDROMO-TOTAL del mexicano-guatemalteco Óscar René Cruz. El mexicano-guatemalteco Óscar René Cruz dio un salto cualitativo a la palindromía con su "Oh ave de vaho" que denominó PALÍNDROMO TOTAL. Se trata de un "palíndromo" que ocupa 154 páginas (la primera letra ("Y eros o René... g") coincide con la última letra del libro ("generoso Rey.) Cruz sostiene que su palíndromo-total ya no es un palíndromo, un juego de palabras, sino un juego de letras y de espacios, como en música de notas y silencios. Este poema palindromatico fue publicado en 1977 y desde entonces no se ha escrito otro semejante. Lo prologó el poeta guatemaleco Otto Raúl Gonzalez: ".... esta AVE DE VAHO vuela muy alto y sobre todos los horizontes..... Es el palíndromo más largo y completo que se conoce en nuestro idioma. Y como si esto no fuera bastante, sus méritos son aún mayores. Óscar René Cruz se nos presenta como un auténtico poeta JÁNICO del género lírico y con bien logrados matices eróticos... Pero lo más importante de todo es que el poema se va deslizando poco a poco, página a página, hasta convertirse en un todo, en un libro completo, en donde el interés no decae ni un solo momento...hasta llegar a ser un palíndromo total, unitario y monolítico".

Referencias

  1. www.carbajo.net Lista de palíndromos en español por Víctor Carbajo

Véase también

Enlaces externos