El castillo en el cielo
| Tenkū no shiro Rapyuta 天空の城ラピュタ (Castle in the Sky) |
|
|---|---|
| Título | El castillo en el cielo |
| Ficha técnica | |
| Dirección | Hayao Miyazaki |
| Producción | Isao Takahata Toshio Suzuki |
| Guion | Hayao Miyazaki |
| Basada en | Fragmento de la obra Los viajes de Gulliver de Jonathan Swift |
| Música | Joe Hisaishi |
| Ver todos los créditos (IMDb) | |
| Datos y cifras | |
| País(es) | |
| Estreno | |
| Género | Animación, aventuras |
| Duración | 124 minutos |
| Clasificación | Autorizada para todos los públicos |
| Compañías | |
| Estudio | Studio Ghibli |
| Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity |
|
El castillo en el cielo (en japonés: 天空の城ラピュタ Tenkū no Shiro Rapyuta, lit: Laputa: Un castillo en el cielo; en inglés: Castle in the Sky, lit: Castillo en el cielo?) es una película de animación japonesa realizada en 1986 y dirigida por Hayao Miyazaki. Se considera la segunda película de Studio Ghibli aunque técnicamente es la primera película del estudio, posición que suele atribuírsele a Nausicaä del Valle del Viento (1984), estrenada un año antes de la fundación del estudio, por su repercusión en el mismo. En 1986, el grupo proveniente tanto de Nippon Animation como de Topcraft iniciaron junto con Hayao Miyazaki su primer proyecto.
Índice |
Argumento[editar]
Una aeronave se desliza sobre un mar de nubes, en una noche de luna llena. Muska, un agente secreto del gobierno, acompaña a una joven llamada Sheeta. Repentinamente la nave es atacada por los piratas que, al igual que el gobierno, buscan el secreto de la piedra que Sheeta lleva alrededor del cuello. La piedra es la llave que abrirá las puertas de la Fortaleza Celeste, una isla flotante en medio del cielo creada por una antigua civilización que hace mucho tiempo desapareció del planeta. Pazu, un joven muchacho, se hace amigo de Sheeta, le ayuda a escapar de sus perseguidores y juntos se disponen a resolver el misterio de la Fortaleza Celeste. Cuando Sheeta y Pazu inician su viaje hacia la Fortaleza Celeste, ponen en marcha una cadena de acontecimientos irreversibles. En este misterioso lugar encontrarán un tesoro mucho mayor que el poder de gobernar el mundo.
Voces[editar]
| Personaje | Seiyū |
Actores de voz (Primer doblaje) |
Actores de voz (Segundo doblaje) |
Actores de voz |
Actores de voz |
|---|---|---|---|---|---|
| Sheeta | Keiko Yokozawa | Ana Esther Alborg | Ana Esther Alborg | Betzabé Jara | Anna Paquin |
| Pazu | Mayumi Tanaka | Nacho Aldeguer | Chelo Molina | Emilio Treviño | James Van Der Beek |
| Dola | Kotoe Hatsui | Pilar Gentil | Marisa Marco | Alejandra de la Rosa | Cloris Leachman |
| Muska | Minori Terada | Antonio Villar | Óscar Castellanos | Ismael Castro | Mark Hamill |
| General Shogun Mouro | Ichirô Nagai | José Ángel Juanes | Chema Lara | Mario Díaz Mercado | Jim Cummings |
| Louis | Yoshito Yasuhara | David García Vázquez | Francisco Javier Martínez | Mario Filio | Mandy Patinkin |
| Shalulu | Takumi Kamiyama | Manuel Bellido | Pablo del Hoyo | Martín Soto | Michael McShane |
| Anli | Sukekiyo Kameyama | Abrahan Aguilar | Roberto Cuenca Martínez | Arturo Mercado | Andy Dick |
| Borgne | Masashi Sugawara | Jesús "Rolo" Rodríguez | Javier Franquelo | César Arias | John Hostetter |
| Motro | Toshihiko Seki | Julio Núñez | Rafael Azcárraga | Mario Sauret | Eddie Frierson |
- Estudio de doblaje en España: Soundub, Madrid (Primer doblaje de 2003).
- Estudio de doblaje en España: Soundub, Madrid (Segundo doblaje de 2010).
- Estudio de doblaje en México: Estudios Tokio, México D.F..
Cambios en el doblaje[editar]
En el antiguo doblaje al castellano, la isla del castillo fue cambiada de nombre. Su nombre original era Laputa que fue cambiado por Lapuntu debido a que el nombre original lleva connotaciones malsonantes en la lengua española. En el nuevo doblaje llevado por Aurum la isla flotante conserva su nombre original.
Enlaces externos[editar]
- Sitio Web oficial Estudio Ghibli (en japonés)
|
|||||