Discusión:Riel

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Ferrocarriles.

Creo que sería más exacto denominar raíl y no riel, aunque sea una palabra sinónima. En España es más comúnmente denominado como raíl, siendo carril y riel sinónimos con menor uso. Esto permitiría eliminar la desambiguación de riel. Posiblemente en Uruguay se utilice más el término riel. Te propongo abrir el término raíl, que no existe, hacer mención a los carriles y los rieles e indicar que en determinados países son más usados. No abriría el término riel para carril y lo dejaríamos para la moneda.

Trasladando a riel[editar]

  • Conforme a WP:CT, debe emplearse en los títulos el nombre más usual en castellano.
  • El Diccionario... de la RAE tiene entradas tanto para riel como para raíl, sin establecer preferencia o mayor frecuencia de uso para ninguno de los dos términos. Lo mismo sucede en el María Moliner y en el Clave.
  • El Diccionario pannhispánico de dudas indica, en la voz "riel" que, en el sentido de carril de una vía férrea, "se usa con preferencia en España la voz de origen inglés raíl", mientas que en "raíl" señala que "[e]n América, con este sentido, se emplea normalmente la voz riel". Más del 85% de los hablantes de español viven en América.
  • El Corpus de recursos del español actual (CREA) de la RAE contiene 26 menciones en 25 documentos para raíl (todos en textos con origen en España), 132 casos en 93 documentos para raíles (91,66% con origen en España), 57 casos en 36 documentos para riel (87,28% en América), y 218 casos en 148 documentos para rieles (89,81% en América). Tomando en cuenta el sesgo sistemático del CREA (el 50% de los documentos allí almacenados tienen origen en España), es evidente que riel/rieles es de empleo más frecuente en el español actual.

Procedo a trasladar. Saludos, Cinabrium (discusión) 18:34 9 abr 2010 (UTC)[responder]

RAIL es mas correcto que RIEL en Ferrocarriles[editar]

Hola: Por favor leer lo que dice la RAE como primera acepción

  • RIEL
1. m. Barra pequeña de metal en bruto.

y como SEGUNDA ACEPCIÓN (sinónimo)

2. m. Carril de una vía férrea.

En el siguiente vinculo podéis ver los usos de la palabra riel en Español Castellano.

Así mismo la definición de la RAE para la palabra 'RAIL ..SOLO TIENE UNA ACEPCIÓN y no deja lugar a dudas: RAE Diccionario de la lengua española, Vigésima segunda edición, definicion de RAIL

  • RAIL;
1. m. Carril de las vías férreas.

Leeros también este articulo del diario español EL MUNDO, donde se explica con nomenclatura correcta el proceso de soldadura y montaje de los raíles del AVE por una empresa española.

La RAE y la (ASALE) Asociación de Academias de la Lengua Española (con sus 22 academias de todo el mundo) acuerdan las palabras que se incluyen en el diccionario, y dictan como se habla el Español. No es cuestión de despreciar en esta enciclopedia ese trabajo que desde de siglos atrás hacen los filólogos y académicos. Propongo cambiar el articulo a RAIL respetando lo que yo hice.

Bielasko (discusión) 02:17 8 nov 2011 (UTC)[responder]

  1. El uso de la palabra riel no está discutido en absoluto. Otra cosa es cuál de las dos puede ser elegida preferentemente.
  2. Tienes varias referencias en esta página de discusión, así que la falta de referencias no procede.
  3. Dudo que el tema tenga importancia alguna como para dedicarle tanto tiempo. Hay muchos otros artículos por mejorar en Wikipedia para que perdamos el tiempo tu y yo en esto.
  4. Si quieres trasladar el artículo, pues trasládalo, en lugar de llevar una semana copiando-pegando y poniendo plantillas.
  5. Lo que dice la RAE, no es necesario que sigas buscando acepciones, es que raíl es la voz utilizada en España y riel la voz mayoritaria en latinoamérica. No da preferencia por ninguna, no hay más discusión al respecto.
Un saludo.--HrAd (discusión) 14:56 8 nov 2011 (UTC)[responder]

Estimado Sr. HrAd:

  1. El uso de la palabra riel para los ferrocarriles no es el más apropiado, como ya he demostrado.
  2. El articulo RIEL no tiene NINGUNA REFERENCIA ni siquiera tiene la etiqueta listaref. Esto implica que su contenido es inventado, falso, o dudoso, ..y por lo tanto puede ser discutido.
  3. Si crees que el tema tiene poca importancia, ¿por que tienes tanto empeño en que el articulo sea incorrecto e inexacto?, ..déjalo con las correcciones y referencias que yo hice de buena fé, ...que me duele la vista cuando veo escritas estas "barbaridades técnicas" en wikipedia.
  4. Si te hubieras molestado en leer mis correcciones, te hubieras dado cuenta de todo el trabajo de aportación que he hecho, uy si pero que trabajo mas agotador. deberian darte la medalla al usuario mas laborioso de toda wikipedia (sarcasmo)

dejate de soñar pibe, con palabreria barata y egoismo no llegaras a ningun lado. conosco usuarios que han hecho aportes mucho mas fatigosos que el tuyo y nisiquiera les han dado un simple "gracias". pero ellos, impulsados por el compañerismo, la solidaridad y el amor por la humanidad, ha hecho su espiritu inquebrantables. no como tu que eres un ser despreciable y egoista preocupado solo por los intereses propios. que arrogancia...

..rediriji riel a rail, traslade mediante corta y pega el texto INTEGRO del articulo RIEL a RAIL, y después lo correji y amplié con referencias QUE NO TENÍA. Todo esto lo ignoras por que no te has leído el articulo riel de arriba abajo como yo he hecho mientras lo editaba. Tampoco te has leído el articulo del diario español EL MUNDO Por algún motivo solo te has limitado a deshacer mis cambios, ..por que si!.

  1. Hacer estas aportaciones a WIKIPEDIA me lleva un tiempo y un trabajo que hago en bien de todos, ..y me resulta desalentador y penoso, que llegue otro editor y lo deseche sin leérselo tan siquiera.

saludos desde España. —Bielasko (discusión) 20:42 8 nov 2011 (UTC)[responder]

  1. Ya le expliqué por qué no se puede hacer un traslado por copiar-pegar.
  2. Dada su coletilla, interpreto que cree que está dicutiendo con un latinoamericano. Le advierto que la Ad de mi nombre proviene de «Andalucía». En todo caso, es lo de menos.
  3. Insisto en que nadie le ha impedido en nigún momento trasladar el artículo, sólo estropear el artículo con ediciones que contravienen las normas.
  4. Dado que no se va a poner de acuerdo conmigo, si en adelante va a hacer otra edición similar, antes de hacerla consulte en el Wikipedia:Café, Wikipedia:Tablón de anuncios de los bibliotecarios, Wikipedia:Mediación informal, o cualquier página similar. Llevaría el tema allí yo mismo, pero dado que hasta ahora todas sus ediciones han incumplido alguna de las normas no encuentro exactamente qué diferencia de argumentos existe para discutir allí. Si se produce otra edición igual, revertiré y acudiré a terceros.
  5. Y repitiendo el artículo 3º, traslade el artículo de una santa vez si tanto le interesa. A veri si es que está esperando a que lo traslade yo. Todas mis reversiones han sido por estropear el artículo, ninguna por trasladar el artículo de nombre dado que no se ha producido un sólo traslado (copiar-pegar no es un traslado).

Un saludo.--HrAd (discusión) 22:45 8 nov 2011 (UTC)[responder]

Hola Sr. HrAd:

  1. ¿como se hace un traslado sin perder el contenido del texto? ..hazlo tu, ..o ponme un vinculo a la norma donde explique eso ..yo no se hacerlo de otra manera.
  2. Si como dices eres andaluz, menos sentido tiene que me discutas si se emplea, RIEL o RAIL, ..mis padres, y mis abuelos son de Montilla de Cordoba, y en nuestra casa nunca se ha empleado la palabra riel para referirse al las vias del tren, ..siempre la he oido para referirse a las cortinas, o a los cajones de los muebles.
  3. A ver si colaboramos en vez de discutir, ..que desperdiciamos el tiempo y los conocimientos que cada uno puede aportar.

Un saludo paisano :-) —Bielasko (discusión) 13:55 9 nov 2011 (UTC)[responder]

En mi casa jamás se utilizó la palabra riel, pero tampoco se consideró jamás al español de España superior en modo alguno al de latinoamérica. Yo no voy a trasladar un artículo sin tener motivo para ello. La pestaña trasladar está arriba del artículo, en el desplegable a la derecha de «historial».--HrAd (discusión) 14:08 9 nov 2011 (UTC)[responder]

  1. No me deja mover el articulo por que ya existe otro con el nombre RAIL, dice que hay que hacerlo con corta y pega.. ¿ahora que? ..¿me dejas revertir los cambios a la edición que yo hice?
  2. Ademas, ..el tema esta discutido y se ha cambiado el articulo varias veces desde 2007, ..y decías tú que no, ..¿me ayudas a adecentar este embrollo?

Bielasko (discusión) 15:58 9 nov 2011 (UTC)[responder]

Si no le deja mover el artículo pídaselo a un bibliotecario en Wikipedia:Café o Wikipedia:Tablón de anuncios de los bibliotecarios, o borre Raíl (que no RAIL ni RAÍL ni Rail) con la plantilla {{destruir}}, pero en ningún caso se puede realizar por copia pega. En ningún momento la página le indica que lo traslade de otro modo.
Efectivamente, el tema fue discutido por otros usuarios en el pasado, y llegaron al acuero de dejar el artículo en Riel. No sólo se discutió este, sino que en el Café se discutió el criterio para los otros miles de artículos en los que pasa lo mismo. Creo que la discusión surgió a raíz de Ratón (informática). Es usted quién, 4 años después, quiere unilatelarmente cambiar ese consenso.--HrAd (discusión) 18:20 9 nov 2011 (UTC)[responder]
  1. El articulo del Raton/mouse me ha parecido muy bien redactado, ..¿donde has visto tu el parecido con esta chapuza del articulo de riel?
  2. Insisto en que no deberías quitar las etiquetas mientras el articulo esté discutido, y mientras no tenga referencias de alguna publicación acreditada. NO he leído nada sobre el consenso que tu dices, ..ponme el vinculo por que me resulta difícil de creer. —Bielasko (discusión) 16:05 10 nov 2011 (UTC)[responder]

Riel es un término inadecuado para trenes[editar]

En el mundo ferroviario la palabra correcta seria Rail para referirse a las vias. Si tenéis dudas podéis informaros en la Enciclopedia del Ferrocarril http://www.ferropedia.es/wiki/Raíl Debería reescribirse el articulo Raíl, y redirecionar Riel a la desambiguación.— El comentario anterior sin firmar es obra de 62.151.124.3 (disc.contribsbloq).

Si te molestas en leer el resto de la página verás que el asunto está bastante claro y continuar con la discusión no es más que foreo.--HrAd (discusión) 07:44 1 sep 2012 (UTC)[responder]

Riel sigue siendo un término inadecuado para trenes[editar]

Insisto en que este articulo es totalmente incorrecto e impropio, y necesita reescribirse utilizando la palabra correcta según la Real Academia Española para la definición de las vías de ferrocarril que es rail. No voy a entrar en una guerra de editores por esto que es tan básico, así que seria mejor que alguien de España con conocimientos en ferrocarriles volviera reescribir el articulo. Gracias a todos por leerme.--Bielasko (discusión) 16:46 1 abr 2013 (UTC)[responder]

Está muy feo eso de inventarse lo que opina la RAE. También podrías haber buscado en el diccionario riel.--HrAd (discusión) 09:06 4 abr 2013 (UTC)[responder]

Uso de "riel" o "raíl"[editar]

Según la RAE, un "riel" (Del cat. riell, y este del lat. regella) es "1. m. Barra metálica que sirve de guía a un mecanismo, como el que corre y descorre las cortinas" y "2. m. Carril de una vía férrea". Mientras que un "raíl" o "rail" (Del ingl. rail) es "1. m. Carril de las vías férreas". Por lo que entiendo que "raíl" es un anglicismo y no debe utilizarse. Piero71 (discusión) 04:39 29 jun 2014 (UTC)[responder]

¿Desacuerdo?[editar]

Por lo que leí, el desacuerdo en torno al empleo de riel se resolvió hace tiempo, con argumentos sólidos. ¿Se puede quitar el cartel? Saludos · Favalli02:38 26 ago 2014 (UTC)[responder]

El desacuerdo parece provenir de la escasa comprensión lectora de un usuario empecinado. Los argumentos sobre colocar esta entrada bajo el título “Riel” los expuse al hacer el traslado en 2010, y siguen vigentes con base en la convención sobre títulos. Eliminé la etiqueta. Saludos, Cinabrium (discusión) 03:09 2 sep 2014 (UTC)[responder]
postdata: por lo demás, y por si el usuario empecinado insiste, existen toneladas de literatura técnica ferroviaria de este lado del Atlántico (donde, como se sabe, reside la abrumadora mayoría de los hispanohablantes) en que se emplea el término ”riel”. Por ejemplo, en la norma técnica de la Asociación Latinoamericana de Ferrocarriles ALAF 5-030 Rieles de fondo plano. Cinabrium (discusión)

Riel es un término inadecuado para ferrocarriles, sigamos los criterios de la RAE[editar]

En el mundo ferroviario la palabra correcta seria Raíl para referirse a las vías. Si tenéis dudas podéis informaros en la Enciclopedia del Ferrocarril http://www.ferropedia.es/wiki/Raíl

Debería reescribirse el articulo Raíl, y redirecionar el articulo Riel a Riel (desambiguación).

El desacuerdo proviene de editores de Sudamérica que desconoce el Español castellano, y no entiende lo que significan las acepciones del diccionario de la RAE. La PRIMERA ACEPCIÓN en el Diccionario de la RAE se refiere al uso más común de la palabra.

* Riel http://lema.rae.es/drae/?val=riel
 (Del cat. riell, y este del lat. regella).
 1. m. Barra pequeña de metal en bruto.
 2. m. Carril de una vía férrea.

Como puede verse en el Diccionario de la RAE la palabra raíl, escrito con o sin acento solo tiene una acepción inequívoca.

* raíl o rail. http://lema.rae.es/drae/?val=rail 
 (Del ingl. rail).
 1. m. Carril de las vías férreas.

El articuló Raíl fue redireccionado y destruido en 2010 a Riel siguiendo criterios incorrectos por parte de editores de Sudamérica, el articulo debería restaurarse a la palabra Rail, como estaba en un principio antes de ser vandalizado por el editor argentino Cinabrium en 2010. Como puede verse en el historial http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ra%C3%ADl&action=history

Me parece muy significativo que el propio articulo de Idioma español esté discutido, y se menosprecie el trabajo de La Real Academia Española de la lengua que desde 1780 hasta hoy, es la que dicta, como se ha de hablar correctamente en Español, y es algo de lo que todos los hispanohablantes deberíamos estar orgullosos, ya que en otros idiomas mas extendidos como el [inglés], no existen organismos de tanto prestigio como nuestra RAE. Es obvio que hay guerra de editores entre Europa y Sudamérica supongo que será por desconocimiento histórico y cultural, y afán de protagonismo de de estos últimos.--Bielasko (discusión) 10:17 3 dic 2014 (UTC)[responder]

Bielasko (disc. · contr. · bloq.), la RAE no dice que riel no es un término adecuado. Su única referencia es Ferropedia, una wiki que no es considerada fuente fiable. El asunto fue discutido en 2010 y sus intentos de revivirlo son, sencillamente, foreo. Y no contento con seguir repitiendo las mismas falacias durante años, ahora le agrega ataques personales y faltas a la etiqueta. Le pido que tache sus comentarios sobre los "editores argentinos" y sus peculiares interpretaciones sobre los latinoamericanos o tendré que notificar a los bibliotecarios. Parece mentira que en una enciclopedia, donde se supone que participan adultos, sea necesario realizar estas advertencias. Espero que tache sus comentarios. · Favalli02:03 4 dic 2014 (UTC)[responder]
Ten cuidado en como te expresas al decir "Sudamericanos". Se nota la tensión que existe en españa respecto a los sudamericamos. Pones un link a una página 'punto es' (.es) poniendo un ejemplo regulador que sólo atañe a españa. '"El desacuerdo proviene de editores de Sudamérica que desconoce el Español castellano, y no entiende lo que significan las acepciones del diccionario de la RAE."'. Yo soy de México y jamás había escuchado que alguien dijera raíl así que no es nada "sudamericano" es de hispanoamérica entera, hasta en españa no es mayoría esa palabra. Y nadie está menospreciando a la rae que en ningún momento tiene preferencia por una u otra, más que en la entrada de monoriel y aún así sigue siendo una minoría la gente que dice monoraíl. La rae aunque se tome muchas molestias y sea un organismo muy beneficioso es muy española. Recogen más españolismos que de cualquier otro país y tienen entradas sobre americanismos dónde se aprecia cierto desconocimiento sobre las palabras de américa así que no es la experta en todos los asuntos.JaimeDes (discusión) 01:09 8 mar 2015 (UTC)[responder]

Riel y trillo son términos inadecuado para vias de ferrocarriles, por favor, sigamos los criterios de la RAE[editar]

Mi opinión, al igual que la de muchos técnicos en ferrocarriles de España es que la palabra correcta para nombrar a las vias de tren, seria raíl, como ya he explicado, varias veces, ya que es la primera acepción para esta palabra en el diccionario de la RAE:

* raíl o rail. http://lema.rae.es/drae/?val=rail 
 (Del ingl. rail).
 1. m. Carril de las vías férreas.

La enciclopedia técnica del ferrocarril en español http://www.ferropedia.es/ tambien establece que la palabra correta en español es raíl

*  Raíl. http://www.ferropedia.es/wiki/Rail
   Carril de las vías férreas. Su principal finalidad es servir de soporte al desplazamiento de los trenes.

Por el mismo motivo, me parece inapropiado que se incluya la palabra trillo que como bien define nuestra academia de la lengua,es un instrumento para trabajar la tierra, y nada tiene que ver con los ferrocarriles.

* trillo. http://lema.rae.es/drae/?val=trillo
 (Del lat. tribŭlum).
  1. m. Instrumento para trillar, que comúnmente consiste en un tablón con pedazos de pedernal o cuchillas de acero encajadas en una de sus caras.
  2. m. Can. y Am. Senda formada comúnmente por el tránsito.

Por otro lado quiero llamar la atención sobre el uso de las referencias a la RAE que se hace en el articulo. Han puesto el vinculo a la Rae para la palabra trillo, como referencia, y cualquiera que sepa leer se dará cuenta, que la definición, como acabo de explicar no tiene nada que ver con las vías férreas.Otra muestra de que riel no es el término adecuado para este articulo, es la palabra monorriel, que como refería anteriormente JaimeDes, la única acepción a esa palabra en el diccionario de la RAE, es monorail.


Por todo lo anterior, vuelvo a colocar la etiqueta de articulo discutido, que ruego no eliminen hasta que se resuelvan las discrepancias, aplicando el criterio de la RAE, que es la referencia para todos los hispanohablantes. Dado que este articulo es un concepto de tecnología básica, creo que es de gran importancia que lleguemos a un consenso, entre todos los hispanohablantes de wipipedia. Lamento las molestias que os pueda causar.--Bielasko (discusión) 11:02 23 abr 2015 (UTC)[responder]

A ver, Bielasko (disc. · contr. · bloq.), wikipedia es la enciclopedia en español no es la wikipedia española. No voy a decir más, así que te tienes que adaptar, se acepta el término raíl, nadie dice que no se puede decir, pero no es el principal porque no lo es.— El comentario anterior sin firmar es obra de JaimeDes (disc.contribsbloq).

A ver, Bielasko, Wikipedia en castellano (o español) es la Wikipedia en castellano (o español) y no la Wikipedia de España. Puede proponer a Wikimedia un cisma de dialectos y tirar cada uno por su cuenta. "Wikipedia en castellano de España" y "Wikipedia en castellano de todos los demás sitios". El caso es que, por ahora, estamos todos en el mismo barco. Si bien no vería correcto sustituir "raíl" por "riel" cada vez que se cita este concepto en Wikipedia (pues ambas son correctas), si la forma más difundida para denominar a esto es riel (no lo sé), se usa "riel" para titular el artículo (independientemente del término que haya decidido usar la ferropedia). Por mi parte, a pesar de mi castellano ibérico, creo haber leído por ahí varias veces la palabra "riel" y a estas alturas, si bien desde luego me gusta más "raíl", sé que también se usa "riel" para referirse a estas cosas. Si quiere cambiar el título del artículo deberá argumentar razonadamente que "raíl" es más usada en fuentes fiables en castellano (ni lo afirmo ni lo dejo de afirmar, sencillamente no tengo ni idea), no interpretar ad hoc el orden interno que tienen distintas acepciones en el DRAE o remitirnos a las decisiones tomadas por wikis abiertas. Sirva esto como aproximación grosera, pues ambas dos son palabras polisémicas, por lo que es algo más complejo. Saludos, Strakhov (discusión) 10:54 27 abr 20

Estimado Jaimedes; Sudamericano no es un termino despectivo como tú insinúas, simplemente es una forma coloquial de referirse a la parte del continente americano que está al sur de los EE.UU.de Norteamerica, aunque también existe el termino Centroamérica', se emplea el primero de forma mas genérica. Desde luedo, ninguno de los dos términos es despectivo. --Bielasko (discusión) 00:31 9 may 2015 (UTC)[responder]


Estimado Strakhov; Evidentemente riel es una palabra sinónima de raíl, pero esta última es la que se usa en España, que es la cuna de la la lengua española. Por favor que alguien lea mis alegaciones, y me diga sinceramente donde se equivoca la RAE. las palabras 'Riel' y 'trillo' son a toda luces incorrectas para nombrar a las vias ferreas. Por suerte la lengua Española, tiene el Diccionario RAE para poner orden en estas dudas, pero parece que en WP la RAE carece de relevancia, y nadie la consulta. Les ruego mantengan la etiqueta de discutido mientras el articulo no se reescriba aplicando las definiciones de la RAE.--Bielasko (discusión) 00:31 9 may 2015 (UTC)[responder]

Nadie discute que España sea la cuna de la lengua española, pero actualmente los españoles representan alrededor del 10% de los hablantes. El restante 90% usa el término "riel", y no "raíl". Además, la RAE no hace preferencia por un término u otro, y sus definiciones son: "riel" (Del cat. riell, y este del lat. regella) es "1. m. Barra metálica que sirve de guía a un mecanismo, como el que corre y descorre las cortinas" y "2. m. Carril de una vía férrea". Mientras que para raíl dice: "Raíl" o "rail" (Del ingl. rail) 1. m. Carril de las vías férreas". Por lo que entiendo que "raíl" es un anglicismo y no debe utilizarse. Piero71 (discusión) 03:13 9 may 2015 (UTC)[responder]
Que raíl sea un anglicismo no es relevante señores, La palabra futbol tambien es un anglicismo, y es de uso común para todos los hispanohablantes, en España los rieles son las barras de las cortinas y eso

saludos

Tanto riel como raíl provienen del inglés, lo que no es de extrañarse considerando quiénes inventaron el ferrocarril. Uno es un traslado fonético, el otro gráfico, de rail. Las razones por las cuales esta entrada debe estar bajo riel las expuse en 2010, y siguen vigentes mientras siga vigente WP:CT. Saludos, Cinabrium (discusión) 03:34 30 may 2015 (UTC)[responder]

Desde el Río Bravo hasta la Tierra del Fuego se dice Ríel, Raíl es exclusivo del dialecto del español que se habla en España.
Vamos, las normas técnicas en Hispanoamérica hablan de "ríeles", no "raíles".
Ahora, esos pedazos de mader aque van entre los "ríeles" en hispanoamérica les decimos "durmientes", una traducción directa de "sleepers". Espero que los hablantes del español en España no les digan "eslípers" y así este puesto en el sagrado diccionario de la RAE. Czacarias (discusión) 18:33 9 may 2022 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 4 en Riel. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:59 2 dic 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Riel. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:17 3 may 2018 (UTC)[responder]