Dalai Lama (canción de Mecano)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 20:50 3 nov 2014 por M3c4n0 (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
«Dalai Lama»
Sencillo de Mecano
del álbum Aidalai
Lado B Dalai Lama (versión instrumental)
Publicación 9 de Diciembre de 1991
Formato Single (7") (2 temas)
Maxi-single (12") (3 temas)
CD-Maxi (4 temas).
Grabación 1990-1991
Género(s) Tecno-pop (medio-tiempo)
Duración Versión álbum - 5:29
Versión single 1 - 4:57
Versión instrumental - 5:29
Versión radio-edit - 4:57
Remix version larga - 5:31
Remix version corta - 4:30
Versión single 2 - 4:30
Video live version - 5:10
Club remix version - 4:30
Discográfica B.M.G. Ariola Eurodisc
Autor(es) Nacho Cano
Productor(es) Nacho Cano
«Naturaleza muerta»
(1991)
«Dalai Lama»
(1991)
«Una rosa
es
una rosa
»

(1992)
Cronología del álbum
Aidalai
Naturaleza muerta
(3)
Dalai Lama
(4)
Una rosa
es
una rosa

(5)

El single "Dalai Lama" — cuarto sencillo en ser publicado — es un típico ejemplo de lo que es la música tecno-pop practicada por Mecano desde los inicios de su carrera musical en 1982, obviamente éste un tecno mucho más depurado y maduro que los de compuestros en otrora; este tema se enmarca perfectamente dentro de esta denominación musical... La autoría está a cargo de Ignacio Cano y es otra de esas canciones del álbum que cuenta con muy buen trabajo de voces de acompañamiento[1]​ muy característico esto de las composiciones de Nacho. Otros ejemplos del uso de voces de acompañamiento son canciones como: "La estación", "No tienes nada que perder", "Un año más" y "El fallo positivo" entre otros temas compuestos por él.

Acerca de la canción

Esta canción fue inspirada en un viaje realizado por Nacho a Nepal... como él mismo lo comenta en algunas de las entrevistas que se le han hecho; y el tema en sí nos habla sobre la historia del líder espiritual del pueblo tibetano, el Dalai Lama, y de la invasión del Tíbet por parte de de China. El título del álbum, "Aidalai", es extraído de uno de los versos que forman parte del estribillo de la canción.

El mismo Nacho comenta a cerca de cómo y cuándo nació esta canción:

«Allí, los monjes me dejaron una casita y estuve varios días observando sus rutinas y leyendo la biografía del Dalai Lama. En el apartado que hablaba de su infancia, leí este párrafo 'De pequeño me gustaban mucho los juguetes mecánicos y un día me regalaron un mecano; cuando tenía quince años, ya contaba con una colección de ellos.' Me pareció tanta casualidad que yo, un Mecano, estuviera allí leyendo que el Dalai Lama se dedicaba a coleccionarlos que decidií hacerle una canción.».
"Los tesoros de Mecano", Javier Adrados, pág.149.

Esta canción es otro de los temas que fue adaptado al italiano e incluida en el álbum "Aidalai" (edición para Italia) el cual incluye seis canciones cantadas en este idioma. Existe también la versión en francés de este tema, pero no fue incluido en el álbum para Francia, no es considerado como maqueta ya que el audio es de estudio, igual que sus versiones en español e italiano. [2]

Lista de canciones

Los diferentes formatos en los que salió publicado este single:

Cara A
N.ºTítuloCompositorDuración
1.«Dalai Lama» (Versión single) Nacho Cano4:57
Cara B
N.ºTítuloCompositorDuración
1.«Dalai Lama» (Versión instrumental) Nacho Cano5:29

Nota: Las veriones single—también llamadas a veces versión edit o radio-edit—son versiones modificadas de la versión original que aparece publicada en el álbum oficial; en la cual se le eliminan fragmentos de la canción, por dos razones principales: 1º) Para que la canción tenga una longitud adecuada para su difusión en la radio (normas de radiodifusión) y 2º) Para censurar cualquier palabrota, grosería o vulgaridad que pueda contener la canción en su versión original. En el caso de "Dalai Lama" fue para hacer la canción un poco más corta de lo que es el tema originalmente.
Vale la pena aclarar que la "versión instrumental" de "Dalai Lama"—según reza la contraportada del disco single—es en realidad una "versión playback-sin voz" propiamente dicha, es decir, tiene música, tiene voces de acompañamiento; pero carece de la voz principal. En cambio una versión instrumental a rajatabla, sería una versión en donde solamente hay música, carecería tanto de la primera voz como de segundas voces.


Cara A
N.ºTítuloCompositorDuración
1.«Dalai Lama» (Versión álbum) Nacho Cano5:29
Cara B
N.ºTítuloCompositorDuración
1.«Dalai Lama» (Versión radio-edit) Nacho Cano4:57

Nota: La versión denominada "radio-edit" del tema "Dalai Lama" no se debe confundir con "Dalai Lama" (versión single) a pesar que ambas versiones tienen exactamente la misma duración: 4 minutos, 57 segundos; ya que son dos versiones musicales diferentes la una de la otra: La versión "radio-edit" es una canción que comienza de súbito, muy violentamente, se inicia con un sonido muy similar al de una explosión y luego seguido a esto, se escucha la voz de Ana Torroja cantando la canción como tal... No tiene puente musical y cuando la canción finaliza lo hace del mismo modo en que comenzó, abruptamente y con un sonido ambiental explosivo. En cambio, "Dalai Lama" (versión single) comienza con el estribillo de la canción, el cual tiene un efecto de fade-in[3]​ y aunado a esto, no tiene puente musical, como sí la versión-álbum.


Cara A
N.ºTítuloCompositorDuración
1.«Dalai Lama» (Remix versión larga) Nacho Cano5:31
Cara B
N.ºTítuloCompositorDuración
1.«Dalai Lama» (Remix versión corta) Nacho Cano4:30
2.«Dalai Lama» (Versión single) Nacho Cano4:30

Créditos de la contraportada del maxi-single:

  • Arreglos y programación: Nacho Cano y José Carlos Parada.
  • Grabado en: Estudios "Electric Lady" (Nueva York).
  • Ingeniero: Marc Glass.
  • Mezclado en: Estudios "Electric Lady" por Bob Rosa.
  • Guitarra eléctrica: Ross Traut.
  • Producción ejecutiva en Nueva York: Robert Ruggieri.


CD
N.ºTítuloCompositorDuración
1.«Dalai Lama» (Vídeo versión-live) Nacho Cano5:10
2.«Dalai Lama» (Single versión) Nacho Cano4:57
3.«Dalai Lama» (Club remix versión) Nacho Cano4:30
4.«Dalai Lama» (LP versión) Nacho Cano5:29

NOTA: Hay que aclarar que pista #1 correspondiente a "Dalai Lama" (video version-live) no es un video en concierto que viene inserto en el CD-Maxi, porque para el momento en que fue publicado este artículo, aún no estaba muy difundida la tecnología que permitía incorporar videos en discos de CD, eso vino un poco después... El track 1 es un archivo de audio extraído del video de esa canción en concierto.

Enlace externos.

Referencias.

  1. Voces de acompañamiento: (backing vocals en inglés) se refiere a todo el conjunto de voces dentro de una canción que se oyen en un 2do. 3er. y 4to. plano, por detrás de lo que sería la voz principal que es en definitiva la que en realidad canta la letra de la canción. Las voces de acompañamiento por regla general vocalizan parte de la letra del tema; pero se puede dar el caso en que dichas voces de apoyo sean sonidos vocalizados que no signifiquen nada en concreto, es decir, que sean sonidos que no son palabras.
  2. Audio publicado en Internet de la versión en francés de "Dalai Lama" (fragmento)
  3. Fade-in: Es efecto de edición musical que se realiza en Estudio; es cuando el sonido de la música en una canción va desde el silencio total (cuando comienza ésta) y luego, por un progresivo aumento, lentamente se va subiendo el volumen hasta normalizarse en lo que sería un nivel estándar cómodo para quién la escucha...

.