Buenaventura Ubach

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 22:11 30 abr 2013 por 88.26.127.82 (discusión). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Bonaventura Ubach i Medir
Información religiosa
Ordenación sacerdotal 1902
Congregación Orden de San Benito
Información personal
Nacimiento 2 de abril de 1879
Barcelona. EspañaBandera de España España
Fallecimiento Montserrat
19 de febrero de 1960
Profesión Orientalista, biblista
Alma máter Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén

Bonaventura Ubach i Medir, también Buenaventura Ubach Medir[1]​ (Barcelona, 2 de abril de 1879 - Montserrat, 19 de febrero de 1960), fue un monje benedictino de Montserrat, orientalista y estudioso de la Biblia. Viajero y conocedor del territorio y las lenguas del Oriente bíblico, compiló una numerosa colección de material arqueológico[2]​ que se expone en Museo de Montserrat, en cuya creación contribuyó decisivamente. El 1929 emprendió el proyecto de la Biblia de Montserrat, traducción al idioma catalán de la Biblia.[3]

Su estancia en el Cercano Oriente es novelada en El arqueólogo, de Martí Gironell (2012).[4]

Biografía

Después de entrar como monje en el monasterio de Montserrat, en 1894, fue ordenado sacerdote en 1902.[5]​ Viajó a Jerusalén el 1906 y estudió en la Escuela Bíblica, donde conoció al padre Marie-Joseph Lagrange. El 1907 fue nombrado profesor en el Seminario Siríaco de Jerusalén, y cuando retornó a Montserrat el 1910 puso las bases de las colecciones museísticas orientales del monasterio. Fue profesor de idioma sirio y hebreo en el Instituto Pontificio Anselmiano de Roma entre 1913 y 1922. Vivió en oriente, donde colaboró ​​con la Iglesia Católica Siríaca en las tareas de edición de textos litúrgicos, en colaboración con el entonces patriarca Efrén Rahmani. Desde Jerusalén, participó a partir de 1924 en un proyecto impulsado por el líder regionalista Francesc Cambó y por la Fundación San Dámaso para la producción de una Biblia en lengua catalana. Desavenencias posteriores le hicieron abandonar el proyecto y dirigir su propio trabajo de la Biblia de Montserrat.[6]​ Alrededor del 1928 adquirió 200 papiros de Egipto, en la que se ha considerado la primera colección privada de este tipo de manuscritos en España.[7]​ Volvió a Montserrat en 1951, donde celebró regularmente la liturgia siguiendo el rito siríaco.[8]

Obras

  • El Sinaí: viatge per l'Aràbia Pètria cercant les petjades d'Israel (1913; segunda edición 1955; tercera edición 2011[9]​)
  • Legisne toram? (1919)
  • La Bíblia. Versió dels textos originals i notes pels monjos de Montserrat[10]
    • El Gènesi (1926)
    • L'Èxode (1927)
    • Levític (1927)
    • Els Nombres (1928)
    • El Deuteronomi (1928)
    • El Psalteri(1932)
    • I i II de Samuel (1952)
    • Litúrgia siríaca de Sant Jaume (1952)
    • Dietari d’un viatge per les regions de l’Iraq (1922-1923) (2009)[11]

Bibliografía

Referencias

  1. Amalia Zameño (2006). «Los manuscritos árabes de la Biblioteca de la Abadía de Montserrat». Los manuscritos árabes en España y Marruecos. Fundación El legado andalusí. p. 120. 
  2. Maigí, Raül. El llegat del biblista arqueòleg, El Punt, 14 de enero de 2008
  3. Massot i Muntaner, Josep. Els creadors del Montserrat modern: cent anys de servei a la cultura catalana, L'Abadia de Montserrat, 1979, Vol.3 Biblioteca Serra d'Or, p.95-96, ISBN 84-7202-337-0, 9788472023376
  4. El arqueólogo (Martí Gironell)
  5. Gironell, Martí (diciembre de 2010). «Las aventuras de un monje». Sapiens (Barcelona): 4-49. ISSN 1695-2014.  Parámetro desconocido |ejemplar= ignorado (ayuda)
  6. Riera i Milà, José M.Eclesiàstics a Catalunya a la “Generació del 98” .ss. XIX y XX, Fundació Catalunya-Amèrica Sant Jeroni de la Murtra (acceso 16-11-09)
  7. Tudela i Penya, Montserrat. La papirologia: una ciència de futur de la mà del passat, Revista del Col·legi Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i en Ciències de Catalunya, núm. 129, Enero de 2008
  8. Janeras, Sebastià. Els cristians de l'Iraq, Hoja Diocesana Solsona-Vic, 9 de abril de 2006, p.4
  9. Edición facsímil del libro «El Sinaí» de Bonaventura Ubach
  10. La Bíblia. Versió dels textos originals i notes pels monjos de Montserrat, Casal i Vall, 1990 (Primera edición:1970), ISBN 99913-1-005-3
  11. Reseña del libro Dietari d’un viatge per les regions de l’Iraq (1922-1923)

Enlaces externos