Blue Dragon

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Blue Dragon
Desarrolladora(s) Mistwalker, Artoon
Distribuidora(s) Microsoft Game Studios
Diseñador(es) Hironobu Sakaguchi
Akira Toriyama
Nobuo Uematsu
Plataforma(s) Xbox 360
Fecha(s) de lanzamiento 31 de agosto de 2007
Género(s) Rol
Modos de juego Individual, Xbox Live
Formato(s) 3 × DVD-DL

Blue Dragon (ブルードラゴン Burū Doragon?) es un juego de rol para la consola de videojuegos Xbox 360. Fue desarrollado por Mistwalker y Artoon y publicado por Microsoft Game Studios, basado en un diseño parecido a la serie de Final Fantasy por el creador de esta, Hironobu Sakaguchi, quién también supervisó el desarrollo de Blue Dragon. Microsoft espera que el lanzamiento de este juego sea un gran punto a favor para las ventas de Xbox 360 en Japón, pues fue el primer tradicional RPG japonés para Xbox 360. También cuenta con la ayuda de Akira Toriyama, creador de Dragon Ball, Dr. Slump entre otras, que ha creado los personajes de este juego de rol.

Contenido

[editar] Argumento

La pequeña aldea de Talta recibe la visita anual del Terraburón, una criatura que posteriormente descubriremos que es mecánica, responsable de la constante destrucción del pueblo.

Este año es diferente...

Shu y Yiro preparan una trampa para la criatura ,al comenzar el ataque del tiburón mecánico la joven Kluke les presta su apoyo. Al final no consiguen atraparlo, pero los tres amigos se cuelgan de una cuerda que el monstruo se había llevado por delante.

Arrastrados por el Terraburón llegan a una cueva y allí descubren que el Terraburón en realidad es una maquina. El Terraburón les lleva al cielo hasta una especie de fortaleza aerea camuflada entre nubes púrpuras. Allí dentro, los tres amigos conocen a Nené, el antagonista de la historia. Este dice que pretende transformar y devolver al planeta a su forma original y someter a todos los habitantes. El Terraburón era un ejemplo de lo que hacía con los pueblos de todo el mundo. Entonces son expulsados de la nave, pero a la vez rescatados por una fuerza misteriosa. Delante de los 3 compañeros se presentan unas esferas de luz y una voz misteriosa les indica que se las traguen. Al verse nuevamente en peligro deciden obedecer a la voz y cada uno se traga una esfera. Al tragarse las esferas de luz Shu, Kluke y Yiro obtienen sus sombras y el poder de invocarlas. Gracias a eso consiguen escapar de la fortaleza, pero se encuentran muy lejos de Talta.

Durante el viaje de vuelta visitan muchos pueblos, tierras arrasadas por Nené y gente afectada por la ambición de Nené. Shu, Yiro y Kluke deciden que lucharan contra Nené para terminar con el dolor que todo el mundo esta sufriendo.

[editar] Personajes

[editar] Protagonistas

  • Shu: El protagonista, un chico de 16 años, quien vive con su abuelo en el pequeño pueblo de Talta. Es apasionado, alegre y siempre dispuesto a ayudar a todo el mundo. Tiene un Dragón Azul como Sombra, Blue Dragon.
  • Kluke: Una chica de 16 años amable y madura, amiga de Shu y Jiro, en los que confía plenamente. Su Sombra es un Fénix. Sus padres murieron en un ataque del Terraburón. La principal arma de Fénix son sus poderosos hechizos de magia negra. Su sueño es ser médico, como sus padres.
  • Jiro: Un joven de 17 años, amigo de Shu y Kluke. Es inteligente y disfruta del éxito de sus planes. Su relación con Shu es de amistad, aunque a veces discuten. Su Sombra es un Minotauro y domina la magia blanca.
  • Marumaro: Miembro de la tribu Devi. Vivía en la aldea Lago, con sus padres y sus hermanos pequeños. Un día, prácticamente la aldea entera cayó enferma. Entonces, Nené dio a Marumaro el poder de invocar su Sombra para que buscara la medicina que salvaría a su familia. Pero en realidad le había engañado para que buscara una medicina para el propio Nené. Es entonces cuando conoce a Shu, Kluke y Yiro. Marumaro es muy travieso, gracioso y siempre dice lo que piensa. Tiene alrededor de 14 años humanos. Admira a Zola. Su Sombra se llama Smilodón y destaca por su potencia.
  • Zola: Antes de obtener su Sombra era una mercenaria. Ella es fuerte y distante de los otros. Nunca muestra sus sentimientos y siempre se mantiene alerta. Tiene 20 años y su Sombra se llama Killerbat. Lidera los soldados del reino de Yibral. Shu y los demás conocen a Zola en medio de una batalla, en la que Zola y sus hombres se suman para salvarlos.

[editar] Antagonistas

  • Nené: El villano principal, quien lidera los ataques contra los pueblos y ciudades. El tiene una quimera roja como sombra que contiene todo el poder de las sombras de Shu, Jiro, Kluke y Marumaro. Pertenece a los seres ancestrales, él es el único superviviente. Se presenta siempre en su fortaleza aerea envuelta de nubes moradas. Su objetivo es devolver al mundo a su forma original y gobernarlo.
  • Dethroy: La mascota de Nené, atada a él por su hombrera. En el juego es el jefe final, ya que en realidad se trata de un guerrero biomecánico muy poderoso que, al ser derrotado Nené, es liberada su forma real. Su fin era destruir a todos los seres ancestrales.
  • El General Szabo: Es la mano derecha de Nené. Tiene varias habilidades como fusionarse, pero suele jugar sucio. Se trata de un robot fabricado por Nené. Cuando es destruido el rey Yibral lo repara y entonces jura fidelidad a los humanos y se pasa del bando de Shu y sus amigos.
  • Ku el silente: Es uno de los subordinados de Szabo. Usa pistolas para combatir con Shu y sus amigos. Le encanta la tecnología retro.
  • Kesu el rabioso: Subordinado de Szabo. Utiliza cuchillos para luchar.
  • Sai de canícula: Esta bajo las ordenes de Szabo. Da uso de sus largos brazos para lanzar todo tipo de bombas.
  • Mai de la tempestad: Obedece las ordenes de Szabo. Corta a sus enemigos con sus largas espadas.
  • Szabo supremo: Es la fusión de Szabo, Ku, Kesu, Sai y Mai.

[editar] Personajes secundarios

  • Fushira: Es el abuelo de Shu y el único herrero de Talta. Fushira cuida de su nieto hasta el día en que Shu es arrastrado por el Terraburon. A pesar de su edad tiene una gran fuerza. Se preocupo mucho cuando Shu se fue con el resto del equipo a buscar a Nené para pararle los pies, pero en realidad le daba envidia.
  • Yibral: Es el rey del reino de Yibral (tal y como su nombre indica). El y Zola conocen a Shu cuando van a socorrer a los habitantes de Talta que viajaban a Yibral. Es responsable y digno del trono. También es un gran estratega. Ofrece hospitalidad a Shu y a su equipo en su reino durante la aventura. Repara a Szabo que se convierte en su mejor amigo.
  • Sahlia: Una joven de 16 años de la aldea Devour. Nené planto en esta aldea un arból que encerro a sus habitantes en ella y los devoraba poco a poco. Sahlia una vez estuvo apunto de ser comida por el monstruoso arból, pero sus padres sacrificaron sus vidas para salvarla. Esta tragedia la perturba hasta el punto que decide quitarse la vida, pero en el momento de hacerlo Shu la salva y consigue convencerla para que no se rinda y siga adelante. Cuando Shu y sus amigos derrotan el arból Sahlia se enamora de Shu. Sahlia es una chica madura, pero a la vez inocente, y prepara unas galletas riquisímas. Cuando Sahlia esta con Shu, Kluke se pone siempre echa una furia y muy nerviosa. (Según Yiro, cuando esto pasa, Kluke despide una aura muy inquietante).
  • Toripo: Personaje topo que vende objetos a cambio de auras. Se desconocen sus objetivos
  • Sura-Sura: Novia de Guru-Guru.
  • Guru-Guru: Personaje atrapado por espíritus.

[editar] Doblaje

[editar] Versión Japonesa

[editar] Versión inglesa

[editar] Manga

El 14 de noviembre de 2006, Shueisha anunció que una adaptación al manga de Blue Dragon se produciría. Blue Dragon: Secret Trick es dibujado por Shibata Ami y estaba previsto ser lanzado en enero de 2007.[1] Posteriormente Tsuneo Takano y Takeshi Obata hicieron una nueva versión del manga llamada "Blue dragon Ral Ω Grad".

[editar] Anime

La adaptación del anime fue dirigida por Yukihiro Matsushita, y animado por los Studio Pierrot y co-producido por SKY Perfect Wellthink, TV Tokyo y Pierrot como fue anunciado en Noviembre del 2006. El Anime comenzó a emitirse el 7 de abril del 2007 con diferentes actores de doblaje que los usados en el videojuego. Actualmente sigue emitiéndose esta serie y se esperan 51 episodios. El 16 de abril del 2007, Viz Media aseguró la licencia del anime en Norteamérica y Europa para ese mismo año,[2] pero finalmente no ocurrió.[3] Una segunda temporada de Blue Dragon llamada BLUE DRAGON 天空の七竜; BLUE DRAGON Tenkai no Shichi Ryuu; lit. "Blue Dragon: The Seven Sky Dragons" se lanzó el 5 de abril de 2008 en Japón.[4] Para latinoamerica el anime fue licenciado por Viz Media en el 2010 y doblado en venezuela y comenzo a ser emitido por el canal Trecevisión de Guatemala y luego por RTS de Ecuador.

[editar] Canciones

  • Opening 1: "Friend" por Keita Tachibana (episodios 1-26)
  • Opening 2: "Mune ni Kibou wo" por Haruka (episodios 27-51)
  • Ending 1: "Fly So High" por Yu Yamada (episodios 1-16)
  • Ending 2: "Kokoro" por SS501 (episodios 17-26)
  • Ending 3: "Hana" por Masami Mitsuoka (episodios 27-38)
  • Ending 4: "Sepia" por D-51 (episodios 39-51)

[editar] Canciones (2ª temporada)

[editar] Doblaje

[editar] Versión Japonesa

[editar] Versión inglesa

[editar] Datos extra y curiosidades

  • El cambio de nombres de Saber Tiger (sombra de Marumaro) a Smilodón (nombre científico de la familia de los Tigres diente de sable), Minotauros (sombra de Jiro) a Minotauro, junto con el cambio de pronunciación de Kluke (pronunciado originalmente Kluk) y de Marumaró (pronunciado originalmente Marumáro), fue una exigencia de Viz Media, al igual la pronunciación del nombre del Reino de "Grand", que debía ser como la japonesa: "Gurand".
  • Viz Media sugirió que la voz de Blue Dragon debía reflejar además de un ímpetu salvaje, un "aire de realeza" y elegancia en el doblaje, característica que no existe en la voz en inglés y japonés, y que llevó acabo el actor Jorge Marín.
  • Para el doblaje al portugués (hecho en la sede miamense de The Kitchen Inc., para su emisión en Brasil), Viz Media pidió que las voces se parecieran en tono y estilo a las voces suramericanas, especialmente la voz de Marumaro.
  • Al principio, el actor Johnny Torres había doblado a Jiro con una voz adulta, similar a la japonesa, guiándose por el doblaje en inglés, pero luego Viz Media comentó al estudio que Jiro debía sonar mas niño considerando la edad del personaje, luego de eso Johnny Torres regrabó sus líneas con una voz más juvenil.
  • El término que usa Marumaro para referirse a algo de gran tamaño, "Gigantorme" (combinación de las palabras "gigante" y "enorme"), fue un pedido de Viz Media y dicha combinación de palabras fue propuesta por Jorge Bringas.
  • La serie consta de un gran parecido a dos series, Dragon Ball (en el nombre de la serie y en algunos detalles) y Final Fantasy (serie por la cual está basada).

[editar] Referencias

  1. Kotaku staff (2006). «Blue Dragon: The Manga». Consultado el 2 de abril de 2008.
  2. «Anime News Network: Viz Media Acquires Blue Dragon Anime». Consultado el 2 de abril de 2008.
  3. «Anime News Network: Viz Media Named Master Licensor for Blue Dragon Anime». Consultado el 2 de abril de 2008.
  4. Nuevo Anime de Blue Dragon, animextremist.com

[editar] Enlaces externos

Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Acciones
Navegación
Imprimir/exportar
Herramientas
En otros idiomas