Arameos

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Arameos
ܐܪ̈ܡܝܐ / ܣܘܪ̈ܝܝܐ

Bandera étnica de los arameos
Descendencia 3 millones
Idioma Arameo
Religión Cristianismo siríaco
Asentamientos importantes
600.000 Bandera de Siria Siria
500.000 Bandera de Irak Irak
30.000 Bandera de Líbano Líbano
25.000 Bandera de Turquía Turquía
15.000 Bandera de Irán Irán

diáspora aramea
300.000 Bandera de Estados Unidos Estados Unidos
175.000 Suecia Suecia
120.000 Bandera de Alemania Alemania
60.000 Bandera de Australia Australia
50.000 JordaniaBandera de Jordania Jordania
30.000 Países Bajos Países Bajos
25.000 CanadáBandera de Canadá Canadá
18.000 Bandera de Francia Francia
15.000 Rusia Rusia
13.000 Reino UnidoBandera del Reino Unido Reino Unido
10.000 Bandera de Brasil Brasil

Arameos (arameo antiguo: 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀‎, siríaco: ܐܪ̈ܡܝܐ ܣܘܪ̈ܝܝܐ, Ārāmāyē / Suryoye) también conocido como siríacos es un nativo grupo étnico autóctono de la Mesopotamia y el Levante, en el Cercano Oriente. La región de origen Arameos, conocida en la literatura antigua como Aram, se extendía por lo que hoy es el sureste de Turquía, Siria y el norte de Irak. Los arameos hablan y escriben varias variantes modernas del arameo, que alguna vez fue el idioma principal de Medio Oriente. Los arameos fueron uno de los primeros pueblos en convertirse a la fe cristiana y pertenecer al cristianismo siríaco (arameo).[1][2][3][4][5]

El genocidio arameo creó una diáspora aramea mundial. La opresión y persecución activa de los cristianos arameos hasta la fecha ha llevado a que se establezcan principalmente en Europa, América del Norte y Australia.[2][1][4][6][7][8][9]

Historia[editar]

Antigüedad[editar]

Conexión entre amorreos y arameos[editar]

Desde hace algún tiempo se investiga la posible conexión entre los arameos y los amorreos. Los amorreos habitaban la misma región. Antes de que se fundaran los reinos arameos (1215-732 a. C.), los amorreos se asentaron en las mismas zonas. Existe una continuidad geográfica, histórica y lingüística (parcial) entre las tribus amorrea y aramea.[10]

Leones guardianes arameos de Tell Halaf

La zona geográfica donde se asentaron los antiguos amorreos corresponde a la zona ocupada por las tribus arameas a finales del segundo milenio a. C. Se sugiere que con el tiempo los amorreos culturales llegaron a ser llamados "arameos" y la tierra de la que procedían era Aram.[10]

Su primera mención data de finales del siglo XII a. C. En torno a esos años, después de la crisis del final de la Edad del Bronce, en las regiones de la Siria moderna, se establecieron numerosos estados cuyos gobernantes se identificaban como arameos. El más conocido de ellos fue el reino de Aram-Damasco, que alcanzó su apogeo en la segunda mitad del siglo IX a. C. durante el reinado del rey Hazael. Estos reinos se habían originado por la unión de tribus seminómades, procedentes de tierras marginales, con las antiguas ciudades estado de origen amorreo e hitita. Es por ello que la cultura aramea de los primeros siglos de la Edad de Hierro se mezcla con la llamada "neohitita", integrando un conjunto de tradiciones heredadas de la Edad del Bronce.[11]

A partir del siglo IX a. C., los reinos arameos de Siria sufrieron las ofensivas del Imperio asirio, el cual terminó por conquistar toda la región del Levante desde el siglo VIII a. C. Los reinos arameos, entonces, se transformaron uno tras otro en provincias asirias. Al mismo tiempo, las deportaciones llevadas a cabo por los conquistadores aceleraron la dispersión de las poblaciones que hablaban arameo en las distintas partes de Oriente Próximo y Mesopotamia, provocando la difusión de la lengua aramea,un idioma semita que entonces se escribía con caracteres derivados del cananeo o del fenicio.[12]

Las poblaciones arameas estuvieron bajo el dominio de los imperios sucesivos de Asiria, Babilonia (612-539 a. C.) y Persia (539-331 a. C.). Bajo estos últimos, la lengua y la cultura arameas experimentaron una expansión aún mayor. El arameo fue la lengua franca del imperio Aqueménida y suplantó, antes o después, a las lenguas locales como el fenicio, el moabita o el hebreo. Este proceso, conocido como aramización, afectó a toda la población y dio origen a una entidad cultural embrionaria, que compartía una lengua y una determinada visión del mundo.[11]

En el periodo helenístico, después de las conquistas de Alejandro Magno, los arameos como pueblo formaban la mayoría de la población del reino Seleúcida, donde eran conocidos como sirios. Fuera de las ciudades helenizadas, todos los habitantes del interior eran de habla aramea; los descendientes de los asirios, los galileos, samaritanos, judíos e idumeos, e incluso los nabateos. Aunque el griego fuese nueva lengua vehicular, usado en las relaciones con los soberanos seleúcidas y luego el Imperio Romano, el arameo era la lengua de comunicación cotidiana. [13]

escritura siríaca Serto del siglo XI

La conversión de algunos reinos de origen arameo al cristianismo, Edesa especialmente, revitalizó la lengua y la cultura aramea. En esta época, la lengua, ahora conocida como siríaca, adoptó un nuevo alfabeto, el estrángelo, y dio origen a una copiosa literatura. Se han desarrollado dos escrituras siríacas más a partir de Estrangelo. Es tarde La escritura serto siríaca occidental y el alfabeto madenhoyo siríaco oriental. Si bien el Cercano Oriente de los siglos I a VII de nuestra era estaba bajo el control del Imperio romano y del Imperio parto, luego persa sasánida, culturalmente era arameo.[13]

Con la llegada del Imperio Romano, los reinos arameos fueron desplazados, pero la lengua y la cultura arameas continuaron desempeñando un papel destacado en el desarrollo de Oriente Medio. El Imperio Palmireno se separó del Imperio Romano en el año 270 d. C. bajo la reina aramea Zenobia y fue independiente durante varios años.

Se considera que la aramización de Oriente Medio terminó con la conquista árabe-musulmana en el siglo VII. Sin embargo, muchos elementos de la cultura aramea se integraron en la cultura árabe de siglos posteriores, porque las poblaciones de habla aramea constituían una parte significativa de las poblaciones convertidas.[13]

Los arameos, entonces, persistieron conservando su lengua y el cristianismo, aunque en número decreciente, durante el dominio de los califas, los cruzados, los fatimíes y el imperio otomano, y continúan siendo un grupo étnico importante en la actualidad, especialmente en Siria e Irak.[14][15]

Los arameos formaron un bloque inédito y elemental en la historia del Próximo Oriente desde el siglo XII a. C. a partir de los desplazamientos migratorios que tenían lugar desde el desierto a las zonas fértiles. .

Los ajlamu han sido relacionados con los arameos. Esta etnia, cuyas ocupaciones abarcaban desde la agricultura hasta el saqueo entre los siglos XIV y el XII a. C., ha sido asociada con los arameos al observárseles transitando juntos en Mesopotamia. Poco se conoce de esta gente, salvo por las reseñas que se describen en una carta recibida por el rey de Babilonia Kadashman-Enlil II, que envió el rey hitita Hattusili III, donde se menciona a los pendencieros akhlamu como bandoleros salteadores de caminos. En varios escritos de Assurnasirpal II (883-859 a. C.) se cita a los akhlamu-arameos que fueron desterrados desde el alto Tigris, en Bit-Zamani, al país de Assur. Estas bandas de nómadas, posteriormente podrían haber pasado a conocerse con el apelativo de uno de sus clanes, los arameos.[16]

Referencias tempranas a un lugar o gente de "Aram" han aparecido en los archivos de Mari (c. 1900 a. C.) y en Ugarit (c. 1300 a. C.). Según el epígrafe de la estatua del rey Idrimi de Alalakh, Canaán podría considerarse como país en el siglo XV a. C., siendo que es nombrado reiteradamente en la Biblia como «tierra prometida». El primer testimonio histórico concluyente sobre los arameos como pueblo apareció en las inscripciones de Tiglat Pileser I (c. 1100 a. C.).[17]

Rey Hazael de Aram-Damasco que reinó entre 842 y 796 a. C.

Algunos de los principales reinos de habla aramea fueron Aram-Damasco, Hamath, Bit Adini, Bit Bahiani, Bit Hadipe, Aram-Bet Rehob, Aram-Zobah, Nasibina, Bit-Zamani, Bit-Halupe.[18]​ Según la Biblia, Saúl, David y Salomón (finales de los siglos XI y X) lucharon contra los pequeños reinos arameos que se extendían por la frontera norte de Israel: Aram-Sôvah en Beqaa, Aram-Bêt-Rehob (Rehov) y Aram- Ma'akah alrededor del monte Hermón, Geshur en el Hauran y Aram-Damasco. En textos arameos y asirios también se menciona un estado con capital en Damasco. Ese estado parece haber alcanzado su máximo esplendor a finales del siglo IX a. C., bajo el mando de Hazael, quien, según los textos asirios, luchó contra ellos, y de acuerdo a los textos arameos, tenía cierta influencia sobre el estado de Unqi, en el norte de Siria.[19]​ El relato de un rey arameo sobre su victoria sobre la Casa de David, que data al menos dos siglos después, el Tel Dan Stele, fue descubierto en el norte de israel. Gran parte de Israel estuvo bajo el dominio arameo durante ocho años, según el libro de los Jueces (Jueces 8:10), hasta que Otoniel derrotó a las fuerzas dirigidas por Chushan-Rishathaim, un rey de Aram-Naharaim.[20]

Osroena[editar]

El reino de Osroena (también llamado reino de Edesa), bajo el liderazgo del rey Abgar, que también desempeñó un papel importante en la cristianización del pueblo, desarrolló el dialecto arameo de Edesa, que surgió como un dialecto hablado no escrito. Luego se introdujo como el idioma principal hablado por los arameos hasta el día de hoy[21][22]​. El reino de Osroena es visto como uno de los últimos reinos arameos que cayó en el 244 d. C. Según diversas fuentes, Osroena se convirtió en el primer estado cristiano del mundo en el año 200 d. C. [23][24]

Edad Media[editar]

Los arameos se aislaron en Tur Abdin y siguieron siendo dominantes en la región que ahora es el sureste de Turquía. Hasta finales del siglo XIII la mayoría eran arameos. A principios del siglo XIV, los arameos fueron víctimas de la limpieza étnica bajo el gobernante mongol Timur-Lenk. Los arameos fueron erradicados en muchas ciudades y pueblos, especialmente en lo que hoy es el sureste de Turquía. Como resultado, muchos monasterios e iglesias fueron reemplazados en altas montañas para pasar desapercibidos para los enemigos, como sucedió con el Monasterio de Mor Augin.

Tiempos modernos[editar]

El número de arameos en Turquía se estima en aproximadamente 30.000. Se encuentran principalmente en el sureste de Turquía, pero también en grandes ciudades como Estambul y Ankara. El sureste de Turquía (la zona entre Mardin y Cizre), llamado Tur Abdin por los arameos, tiene una historia cultural antigua que se remonta a siglos antes de Cristo. Los arameos son una parte importante de la historia de esta región. En el período bizantino y los primeros siglos del Islam, Tur Abdin estuvo enteramente habitada por cristianos arameos. El cristianismo está muy extendido dentro de los límites de la zona: Mardin en el oeste, la antigua Hasankeyf en el norte, Cizre en el este y Nusaybin en el sur. La población de esta región vive principalmente en zonas rurales y se dedica a la agricultura y la ganadería.[25][26][1][27]

La viajera británica Gertrude Bell visitó la región en 1909. Las Mil y Una Iglesias es el título de su relato de viaje, debido a las iglesias y monasterios de cientos de años de antigüedad en la región de Tur Abdin.

Los arameos, arameos y arameos a menudo se llaman sirios, siríacos y siríacos en arameo y en otros idiomas. La sustitución de los términos arameo, arameo y aram se inició durante el siglo V d. C., cuando los antiguos griegos comenzaron a utilizar la etiqueta siríaco para los arameos y su lengua. Durante este período comenzó a ganar aceptación entre las élites literarias y eclesiásticas arameas. La práctica de utilizar etiquetas siríacas para designar a los arameos y su lengua era muy común entre los antiguos griegos y, bajo su influencia, también se volvió común entre los romanos y bizantinos.[28][29]

Dionosysius Bar Salibi, el obispo ortodoxo sirio de Omid (Diyarbakir 1171 †), también llamado la estrella del siglo XII, dice en su libro "contra los armenios": Los armenios dicen: ¿De quién desciendes? Tú, quién Suryoye/ ¿Son los sirios por raza? Les diremos: No sabéis de quién descienden. Somos nosotros los Suryoye/Sirios quienes informamos a tus autores y les revelamos que desciendes de Togarmah. En cuanto a nosotros, los suryoye/sirios, descendemos de Sem, y nuestro padre es Kemuel (el) hijo de Aram, y de este nombre de Aram también se nos menciona a veces en los libros con el nombre "arameos".
Bar Salibi

[30]

sin embargo somos hijos de Aram y de este nombre somos llamados arameos en la historia.
Bar Salibi

n Israel, los arameos son reconocidos como una etnia separada de los árabes. Bajo la dirección del Ministerio del Interior, las personas nacidas como arameos cristianos pueden registrarse como arameos desde septiembre de 2014. También está permitido enseñar en arameo. Después del registro, la etnia aramea figura en los documentos de identidad de los ciudadanos cristianos arameos. Anteriormente, los ciudadanos arameos estaban registrados como árabes.[31]

Diáspora aramea[editar]

El inicio de la gran diáspora aramea surgió a raíz del genocidio arameo de 1915, en el que el pueblo cristiano buscó refugio en América, Brasil y Argentina. Estas comunidades a menudo se han asimilado a la nueva cultura en la que se encuentran. En las décadas de 1960 y 1970, miles de hombres arameos llegaron desde Turquía a Europa occidental sobre la base del Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y Turquía. Al principio por invitación de empresas de Europa, más tarde también por iniciativa propia.[32][33]

El ascenso del nacionalismo turco y panárabe jugó un papel importante en el drástico descenso de la población aramea. En Turquía, los arameos debían tener un apellido turco y los nombres centenarios de ciudades y pueblos en lengua aramea se cambiaron al turco.[34][35][36]

Se pueden encontrar grandes comunidades de la diáspora aramea en Alemania, Suecia, Estados Unidos y Australia. Las comunidades arameas más grandes de Europa se encuentran en Södertälje, Gütersloh, Gießen y Twente.[37][38]

Genocidio arameo[editar]

A lo largo de la historia, los arameos como pueblo han contribuido mucho a la civilización mundial con su conocimiento, idioma y comercio, pero han sido severamente oprimidos y perseguidos a lo largo de la historia y todavía lo están hasta el día de hoy. En el período 1915-1920, cientos de miles de arameos que vivían en el norte de Mesopotamia (lo que hoy es el sudeste de Turquía y el noroeste de Irán) fueron deportados, pasados ​​hambre y asesinados sistemáticamente por soldados otomanos y paramilitares kurdos.[39][40]

El genocidio arameo se refiere a la matanza masiva y deportación de cristianos arameos en el sureste de Anatolia y la provincia de Persia en Azerbaiyán por parte de tropas otomanas y tribus kurdas durante la Primera Guerra Mundial. El asesinato en masa de arameos comenzó el 15 de junio de 1915 en Diyarbakir. Según varias fuentes y testigos presenciales, cientos de miles de arameos que vivían en el norte de Mesopotamia fueron deportados por la fuerza, pasados ​​hambre y asesinados. Se estima que entre 275.000 y 300.000 arameos fueron masacrados por las tropas otomanas y sus aliados kurdos. En muchas ciudades todos los hombres arameos fueron asesinados y las mujeres tuvieron que huir. Estas masacres a menudo se llevaron a cabo por iniciativa de políticos locales y tribus kurdas. La exposición, las enfermedades y el hambre durante la huida de los arameos aumentaron el número de muertes y, en algunas zonas, las mujeres fueron sometidas a abusos sexuales de forma generalizada. Los arameos que vivían más al sur, en lo que hoy es Siria e Irak, no fueron objeto de genocidio. El genocidio provocó una migración a gran escala de arameos que vivían en Turquía a países vecinos como Siria, Irán e Irak, así como a otros países vecinos en Oriente Medio y sus alrededores, como Palestina/Israel, Líbano y Armenia.[41]

Los arameos se refieren al genocidio arameo con la palabra ܣܝܦܐ Sayfo y también hablan del año de la espada. El genocidio arameo tuvo lugar simultáneamente y estuvo estrechamente relacionado con el genocidio armenio, aunque el genocidio arameo se considera menos sistemático. Los actores locales desempeñaron un papel más importante que el gobierno otomano, pero también ordenaron ataques contra ciertos arameos.[42][43][40][41]

Lengua aramea[editar]

Difusión de la lengua aramea

El arameo es una lengua semítica del noroeste que se originó en el antiguo Aram y se desarrolló entre los arameos. El arameo pertenece a las lenguas semíticas y se utiliza desde el año 700 a. C. hasta el siglo III d. C. el idioma principal en el Medio Oriente. El arameo también fue el idioma de Jesucristo y los apóstoles.[44][45]​Debido a la expansión de los arameos por gran parte de Oriente Medio, su lengua también se extendió y se introdujo como lengua oficial de imperios como Babilonia y el Imperio Persa. El idioma se utilizó como idioma diplomático y comercial. Cinco siglos antes de la era cristiana, el arameo también se llamaba arameo imperial. Este arameo imperial también se utilizó en el imperio babilónico, pero alcanzó su apogeo entre el siglo  VI y el 330 d. C. Continuó ejerciendo su influencia mucho tiempo después.[4]

Por nombrar algunos ejemplos: En Afganistán se encontró un texto bilingüe griego/arameo que describe la conversión del rey indio Aśoka al budismo (± 250 a. C.). Este texto también es evidencia de la influencia del arameo, una influencia que se extendió incluso más allá de las fronteras del antiguo imperio persa. Palmira (en arameo Tadmur), ubicada al este de Damasco en el desierto sirio, fue la capital de un floreciente estado comercial arameo en los dos primeros siglos d. C., que utilizaba el arameo como lengua de comunicación. Las inscripciones continúan hasta el 272 d. C.[4][46]

Difusión de la lengua aramea.

El arameo tiene varios dialectos. Los dialectos del idioma que una vez desarrollaron los antiguos arameos precristianos todavía existen hoy y son hablados en el Cercano Oriente principalmente por cristianos arameos, judíos mizrajíes y, en menor medida, por musulmanes árabes.

Lenguas neoarameas[editar]

Las variantes arameas habladas contemporáneas se clasifican en la ciencia y el mundo académico y se denominan con los términos técnicos neoarameo (o arameo moderno). Las variantes se dividen en 3 grupos geográficos específicos.

  • Neo-Arameo occidental (ܣܪܝܘܢ, Suryon) hablado en las ciudades arameas de Malula, Jubb'adin y Bakh'a, al noreste de la capital siria, Damasco.[47][48]
  • Neo-Arameo central (ܛܘܪܝܐ, Turoyo) hablado originalmente en la región de Tur Abdin en el sureste de Turquía. El neoarameo central está representado por Turoyo. Mlahso, una variante recientemente extinta, se hablaba cerca de Diyarbakir, en el norte de Mesopotamia.[49][50][51]
  • Neoarameo del noreste (A menudo se utiliza un término general: ܣܘܪܝܬ, Sureth), a diferencia de los otros dos grupos, el neoarameo del noreste consta de muchas variantes habladas por arameos y judíos. Las variantes pueden diferir mucho entre sí. La inteligibilidad mutua con otros hablantes varía de una región a otra y, a menudo, de un pueblo a otro. El neoarameo nororiental se hablaba en el este de Mesopotamia, desde el Tigris al este, el hakkari en el sureste de Turquía, una gran zona que se extendía desde la llanura de Urmia en el noroeste de Irán hasta las regiones de la llanura de Nínive, Erbil, Kirkuk y Duhok en el norte. Irak. También hubo oradores en ciudades del sur de Irak.[50]

Escritura aramea[editar]

El padrenuestro en escritura estrangelo en arameo

El alfabeto siríaco actual se lee de derecha a izquierda y desciende del antiguo alfabeto arameo. Aproximadamente el 90% de la literatura aramea está escrita en este alfabeto. El alfabeto tiene 22 letras que representan consonantes, tres de las cuales también pueden usarse para representar vocales. Los sonidos de las vocales los proporciona la memoria del lector o mediante signos diacríticos opcionales. El siríaco es una escritura cursiva en la que algunas, pero no todas, las letras de una palabra están conectadas. Se utilizó para escribir la lengua aramea desde el siglo I d. C.[46]

La forma más antigua y clásica del alfabeto se llama Estrangelo. Aunque Estrangelo ya no se utiliza como escritura principal para escribir en siríaco, se utiliza digitalmente para comunicarse en arameo. El dialecto arameo siríaco oriental generalmente se escribe en la forma madenhoyo del alfabeto, que a menudo se traduce como "conversacional" o "contemporáneo", lo que refleja su uso en la escritura neoaramea. El dialecto arameo siríaco occidental generalmente se escribe en la forma serto del alfabeto. La mayoría de las letras se derivan claramente de Estrangelo, pero son líneas suaves y simplificadas.

Las palabras siríaco y arameo se utilizaron tanto para el idioma como para el alfabeto. Por tanto, el siríaco puede referirse al dialecto arameo de Edesa (Urfa). Debido a sus orígenes en Edesa (Urfa), el siríaco también se llama arameo edesano (Urhoyo). El siríaco es una continuación directa y el mejor desarrollo del arameo. Además, siríaco puede referirse a la lengua/escritura aramea. Las palabras siríaco y arameo se convirtieron en sinónimos y se usaron indistintamente. No sólo el dialecto de Edesa se llama siríaco. Por ejemplo, el dialecto arameo de Maaloula se llama "Suryon" (sirio) en arameo, mientras que no es el dialecto siríaco del arameo.[52]

El reino arameo de Osroene se considera la patria lingüística del arameo edesano (sirio). La mayoría de los habitantes de Osroene eran arameos.[53]

Cultura aramea[editar]

Música[editar]

La primera música folclórica aramea se desarrolló a partir de la música religiosa de la Iglesia Ortodoxa Siria de Antioquía.[54]​ La música aramea contemporánea es una mezcla de música folclórica tradicional aramea y géneros musicales como el pop o el arabesco del Medio Oriente.

Los cantantes famosos de los tiempos modernos son Fuad Ispir, Jalil Ma’ilo, Ishok Yakub, Jan Karat, Shikri Bar Lahdo, Matay Ishok, Cebrael Aryo, Habib Mousa, Indravus Bagandi y Fehmi Bagandi.[55][56]

Danzas[editar]

Los arameos tienen varias danzas tradicionales que se realizan en todo el mundo, generalmente en ocasiones como bodas, celebraciones comunitarias y otros eventos. La mayoría de las danzas folclóricas arameas son danzas en círculo. Los cuatro más famosos son: hurze, da katfothe (la danza del hombro), bagiye y shekhane. La rapidez con la que se realiza un baile depende del tempo del ritmo.

Cocina[editar]

La cocina aramea tiene muchas similitudes con la cocina mediterránea en general y la cocina de Oriente Medio. Los platos típicos arameos son el aprag, el kutle, el fasuliye, el shamborek y el tlawhe. Los postres más conocidos son el baklava y varios tipos de klicha (galletas) que suelen servirse en Navidad, Pascua y otras ocasiones.[57][58]

Una bebida típica de la cocina es el Dauwghe. Además, los arameos eran conocidos tanto en la Antigüedad como en la actualidad por el vino de las montañas Turo D'Izlo. En la Biblia hebrea, el profeta Ezequiel habla en el libro bíblico del mismo nombre (27:19) sobre "vasos de vino de Izla".[59]

Arquitectura[editar]

Arquitectura aramea en el monasterio de Mor Gabriel

La región de Tur 'Abdin y otras partes de la tierra aramea eran conocidas por su arquitectura única. Por ejemplo, el centro histórico de la ciudad de Midyat es conocido por su riqueza arquitectónica y cultural. Las iglesias, monasterios, casas y otros edificios históricos importantes son conocidos por su piedra caliza blanca y sus tallas en piedra. Los edificios tienen paredes gruesas. Estos gruesos muros sirven para mantener los edificios frescos en verano y cálidos en invierno. Todas las casas de piedra de Midyat y el resto de Tur 'Abdin fueron construidas a mano en la Antigüedad. En Midyat, las piedras de los muros exteriores se han decolorado hasta adquirir una especie de tono marrón dorado. Hay muchos huertos de uvas alrededor de los edificios. Su cosecha se destina principalmente a la viticultura. Midyat también tiene un comercio activo de joyas y utensilios de plata.[60]

Deporte[editar]

Un deporte en el que los arameos triunfan en Europa es el fútbol. En Suecia, el club de fútbol Syrianska FC fue fundado en 1977 por arameos. El Syrianska FC jugó al fútbol en la máxima división de fútbol de Suecia de 2011 a 2014. Los arameos suelen ver al Syrianska FC como el equipo de fútbol que representa a los arameos en todo el mundo.[61]​ Además, en 1980 se fundó el club de fútbol Arameiska-Syrianska IF, que juega al fútbol en la tercera división más alta de Suecia. Los arameos han fundado clubes de fútbol en varios países.[62]

Religión[editar]

Monasterio siríaca ortodoxo Mor Gabriel, uno de los más antiguos del mundo

Los arameos son considerados uno de los primeros pueblos en adoptar el cristianismo. La mayoría de la población aramea en Europa y los Países Bajos son miembros de la Iglesia Ortodoxa Siria de Antioquía (SOK). La Iglesia Ortodoxa Siria es también la iglesia madre original y, por tanto, la iglesia más antigua de los arameos. Aunque la Iglesia Ortodoxa Siria sigue siendo la iglesia siríaca más grande, la iglesia ha pasado por varios cismas y divisiones. El pueblo arameo es predominantemente cristiano y pertenece a una de las siguientes iglesias:

Rito sirio occidental[editar]

Rito sirio oriental[editar]

Rito bizantino[editar]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. a b c Akopian, Arman (11 de diciembre de 2017). Introduction to Aramean and Syriac Studies: A manual (en inglés). Gorgias Press. ISBN 978-1-4632-3893-3. doi:10.31826/9781463238933/html. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  2. a b «The Aramean (Syriac) Christians of Turkey: The Case of a Forgotten people». 
  3. Ephrem Barsoum, Matti Moosa The Scattered Pearls A History Of Syriac Literature And Sciences (en inglés). Consultado el 3 de enero de 2024. 
  4. a b c d Brock, Sebastian P. (2 de enero de 2002). Some basic annotation to the hidden Pearl: The Syrian Orthodox Church and its ancient Aramaic heritage, I-III (ROME, 2001) (en inglés). Gorgias Press. pp. 63-112. ISBN 978-1-4632-1410-4. doi:10.31826/9781463214104-005/html?lang=de. Consultado el 3 de enero de 2024. 
  5. Lipiński, Edward (2000). The Arameans: Their Ancient History, Culture, Religion (en inglés). Peeters Publishers. ISBN 978-90-429-0859-8. Consultado el 3 de enero de 2024. 
  6. Courtois, Sebastien de (15 de junio de 2004). The Forgotten Genocide: Eastern Christians, The Last Arameans (en inglés). Gorgias Press. ISBN 978-1-4632-0949-0. doi:10.31826/9781463209490/html. Consultado el 3 de enero de 2024. 
  7. Shabo, Johnny (9 de noviembre de 2018). A brief history of the genocide against the Syriac Arameans (en inglés). Shabo. ISBN 978-90-829457-0-6. Consultado el 3 de enero de 2024. 
  8. Kiraz, George Anton (26 de abril de 2019). The Syriac Orthodox in North America (1895–1995): A Short History (en inglés). Gorgias Press. ISBN 978-1-4632-4038-7. doi:10.31826/9781463240387/html. Consultado el 3 de enero de 2024. 
  9. Omtzigt, Pieter; Tozman, Markus K.; Tyndall, Andrea (2012). The Slow Disappearance of the Syriacs from Turkey and of the Grounds of the Mor Gabriel Monastery (en inglés). LIT Verlag Münster. ISBN 978-3-643-90268-9. Consultado el 3 de enero de 2024. 
  10. a b «Is There a Connection Between the Arameans and the Amorites». 
  11. a b Doak, Brian R. (2020). "The Arameans". Ancient Israel's Neighbors. Oxford University Press. pp. 51–73. ISBN 9780190690632.
  12. Françoise Briquel-Chatonnet, Les Araméens et les premiers Arabes :
  13. a b c J. F. Healey, « Aramaean Heritage », dans Niehr (dir.) 2014, p. 401-402
  14. A. M. Butts, « Assyrian Christians », en: E. Frahm (dir.), A Companion to Assyria, Malden, 2017, p. 599-612.
  15. S. Parpola, « National and Ethnic Identity in the Neo-Assyrian Empire and Assyrian Identity in Post-Empire Times », en: Journal of Assyrian Academic Studies 18/2, 2004, p. 16-21.
  16. Cassin, E.; J. Bottero; J. Vercoutter (1983). Los imperios del Antiguo Oriente. El fin del segundo milenio. Madrid: Historia Universal siglo XXI. p. 19. ISBN 84-323-0041-1. 
  17. Lipiński, Edward (2000). The Aramaeans: their ancient history, culture, religion. Peeters Publishers. ISBN 978-90-429-0859-8. 
  18. Roux, Georges (1992). 'Ancient Iraq. London: Penguin Books/Pelican Books. p. 280-281. ISBN 9780140125238. 
  19. Pritchard, James B. ed. (1955). Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament 3ª ed.; Princeton NJ: Princeton University Press.) 246.
  20. Boling, Robert G., revised by Richard D. Nelson "The Book of Judges"; Harper Collins Study Bible.
  21. Drower, Margaret Stephana DrowerMargaret Stephana; Gray, Eric William GrayEric William; Sherwin-White, Susan Mary Sherwin-WhiteSusan Mary (20 de diciembre de 2012). Osroëne (en inglés). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-954556-8. doi:10.1093/acref/9780199545568.001.0001/acref-9780199545568-e-4620. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  22. Young, Frances; Ayres, Lewis; Louth, Andrew (2004-04). The Cambridge History of Early Christian Literature (en inglés). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-46083-5. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  23. Ball, Warwick (2000). Rome in the East: The Transformation of an Empire (en inglés). Routledge. ISBN 978-0-415-24357-5. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  24. Witakowski, Witold (1987). The Syriac Chronicle of Pseudo-Dionysius of Tel-Maḥrē: A Study in the History of Historiography (en inglés). Uppsala University. ISBN 978-91-554-1967-7. Consultado el 25 de noviembre de 2023. «It was around 200 CE that Abgar IX adopted Christianity, thus enabling Edessa to become the first Christian state in history whose ruler was officially and openly a Christian.It was around 200 CE that Abgar IX adopted Christianity, thus enabling Edessa to become the first Christian state in history whose ruler was officially and openly a Christian.» 
  25. «Stiftung Aramäer | Azakh». www.jahrestag.stiftung-aramaeisches-kulturerbe.de. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  26. Farhoud, Amira (28 de marzo de 2017). «Syriacs: Still Going Strong». Bethlehem Bible College (en inglés estadounidense). Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  27. «ÜBER UNS « Aramäer Leimen». www.aramaeer-leimen.de. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  28. Witakowski, Witold (1987). The Syriac Chronicle of Pseudo-Dionysius of Tel-Maḥrē: A Study in the History of Historiography (en inglés). Uppsala University. p. 76. ISBN 978-91-554-1967-7. Consultado el 25 de noviembre de 2023. «Ever since the time of christianization those Arameans who embraced the new religion have been referred to as the Syrians, a name of Greek origin which they eventually accepted themselves.» 
  29. Minov, Sergey. Minov, S., Kessel, G., and Brock, S.P., “Recent Publications on Syriac Topics: 2020,” Hugoye: Journal of Syriac Studies 24:1 (2021), 217-298.. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  30. Alphonse Mingana. «The Work of Dionysius Barsalībi Against the Armenians». p. 54. «The Armenians say: From whom do you descend-you who are Syrians by race? Against them we will say: Neither you know from whom you descend. The name Armenian is derived from Armenia which is the name of a country (and not of a person). It is we (Syrians) who have enlightened your authors and revealed to them that you are descending from Togarma, who was from the children of Japhet. As to us Syrians we descend racially from Shem, and our father is Kemuel son of Aram, and from this name of Aram we are also called sometimes in the books by the name of Arameans 
  31. «New Nationality for Christians: Aramean». www.israelnationalnews.com. Consultado el 29 de noviembre de 2023. 
  32. «Die Aramäer in der Diaspora – St. Stephanus Kirche Gütersloh» (en de-DE). Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  33. Kiraz, George Anton (26 de abril de 2019). The Syriac Orthodox in North America (1895–1995): A Short History (en inglés). Gorgias Press. ISBN 978-1-4632-4038-7. doi:10.31826/9781463240387/html. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  34. «Arameans search for roots and rights in Mardin». aramean-dem.org. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  35. Omtzigt, Pieter; Tozman, Markus K.; Tyndall, Andrea (2012). The Slow Disappearance of the Syriacs from Turkey and of the Grounds of the Mor Gabriel Monastery (en inglés). LIT Verlag Münster. ISBN 978-3-643-90268-9. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  36. Shabo, Johnny (9 de noviembre de 2018). A BRIEF HISTORY OF THE GENOCIDE AGAINST THE SYRIAC ARAMEANS (en inglés). Shabo. ISBN 978-90-829457-0-6. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  37. «Wayback Machine». web.archive.org. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2017. Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  38. wn. «Zuhause in der neuen Heimat». www.wn.de (en alemán). Consultado el 25 de noviembre de 2023. 
  39. «Genocide». aramese federatie nederland (en neerlandés). 14 de noviembre de 2015. Consultado el 4 de diciembre de 2023. 
  40. a b Yacoub, Naime (16 de octubre de 2023). Seyfo. Das Jahr des Schwertes.: Der Völkermord an den Armeniern und Aramäern. Waren die Massenmorde an den Armeniern und Aramäern ein Genozid? Eine ... unter Einbezug des historischen Lernens. (en alemán). Independently published. ISBN 979-8-8566-5356-3. Consultado el 4 de diciembre de 2023. 
  41. a b Farhoud, Amira (28 de marzo de 2017). «Syriacs: Still Going Strong». Bethlehem Bible College (en inglés estadounidense). Consultado el 4 de diciembre de 2023. 
  42. Shabo, Johnny (9 de noviembre de 2018). A BRIEF HISTORY OF THE GENOCIDE AGAINST THE SYRIAC ARAMEANS (en inglés). Shabo. ISBN 978-90-829457-0-6. Consultado el 4 de diciembre de 2023. 
  43. «Eastern Christians, The Last Arameans». Gorgias Press LLC (en inglés). Consultado el 4 de diciembre de 2023. 
  44. «Who, What, Why: What language would Jesus have spoken?». BBC News (en inglés británico). 27 de mayo de 2014. Consultado el 11 de enero de 2024. 
  45. «What Language Did Jesus Speak?». Zondervan Academic (en inglés). Consultado el 11 de enero de 2024. 
  46. a b Healey, John F. (29 de octubre de 2009). Aramaic Inscriptions and Documents of the Roman Period (en inglés). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-925256-5. Consultado el 4 de diciembre de 2023. 
  47. «Western Neo-Aramaic: The Dialect of Jubaadin - Cambridge Scholars Publishing». www.cambridgescholars.com (en inglés). Consultado el 11 de enero de 2024. 
  48. «Aramäisch lernen – Western Neo Aramaic Vocabulary». Patrimonium-Verlag (en de-DE). Consultado el 11 de enero de 2024. 
  49. Prym, Heinrich Eugen (1881). Der neu-aramaeische Dialekt des Tûr 'Abdîn. (Syrische Sagen und maerchen, gesammelt und uebers.) von E. Prym und A. Socin (en alemán). Consultado el 11 de enero de 2024. 
  50. a b Heinrichs, Wolfhart (1990). Studies in Neo-Aramaic (en inglés). Scholars Press. ISBN 978-1-55540-430-7. Consultado el 11 de enero de 2024. 
  51. Barczok, Ralph; Giesen, Dominik; Bilgic, Zeki (2017). Neue Aramäische Studien: Geschichte und Gegenwart (en alemán). Peter Lang. ISBN 978-3-631-73131-4. Consultado el 11 de enero de 2024. 
  52. «Western Neo-Aramaic: The Dialect of Jubaadin - Cambridge Scholars Publishing». www.cambridgescholars.com (en inglés). Consultado el 4 de diciembre de 2023. 
  53. Drower, Margaret Stephana DrowerMargaret Stephana; Gray, Eric William GrayEric William; Sherwin-White, Susan Mary Sherwin-WhiteSusan Mary (20 de diciembre de 2012). Osroëne (en inglés). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-954556-8. doi:10.1093/acref/9780199545568.001.0001/acref-9780199545568-e-4620. Consultado el 4 de diciembre de 2023. 
  54. «HOME - Syrian Heritage Archive». https://syrian-heritage.org/ (en inglés estadounidense). Consultado el 5 de septiembre de 2023. 
  55. «Syriansk musiklegendar får konsert namngiven efter sig | Bahro Suryoyo» (en sv-SE). 16 de abril de 2016. Consultado el 5 de septiembre de 2023. 
  56. «Yearly concert honors Jan Karat | Bahro Suryoyo» (en inglés británico). 1 de abril de 2017. Consultado el 5 de septiembre de 2023. 
  57. Dursun, Lama; Aslan, Maria; Gabriel, Saliba (2021). Aramäisch kochen (en deutsch) (32021 edición). Dursun, Aslan & Celik. ISBN 978-3-00-043442-6. Consultado el 5 de septiembre de 2023. 
  58. «Populär syriansk kokbok finns åter till försäljning | Bahro Suryoyo» (en sv-SE). 18 de abril de 2016. Consultado el 5 de septiembre de 2023. 
  59. «Ezechiël 27 (NBV)». Bijbel Online. Consultado el 5 de septiembre de 2023. 
  60. «Turkey's Aramean Christians: Where they speak Jesus' language - Qantara.de». Qantara.de - Dialogue with the Islamic World (en inglés). Consultado el 5 de septiembre de 2023. 
  61. «HISTORIA». Syrianska FC (en sv-SE). Consultado el 5 de septiembre de 2023. 
  62. «Arameisk-Syrianska IF A-lag Herrar | laget.se». www.laget.se (en sueco). Consultado el 5 de septiembre de 2023. 
  63. «Syrian Orthodox Patriarchate of Antioch». Syrian Orthodox Patriarchate of Antioch (en inglés estadounidense). Consultado el 18 de diciembre de 2023. 

Bibliografía[editar]

  • Brinkman, J. A. (1977): "Notes on Arameans and Chaldeans in southern Babylonia in early seventh century BC", artículo en la revista Orientalia, 46, págs. 304-325; 1977.