Anexo:Episodios de Two and a Half Men

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Este anexo recoge los episodios de Two and a Half Men (en español, Dos hombres y medio), una comedia de situación estadounidense.

La serie es emitida desde 2003 y protagonizada hasta la temporada ocho por Charlie Sheen, Jon Cryer y Angus T. Jones, quienes interpretan, respectivamente, a Charlie Harper, un soltero sin riendas con una vida de lujos y excesos; Alan Harper, el vividor y compulsivo hermano de Charlie; y Jake, el no muy brillante hijo de Alan. En la temporada nueve el personaje de Sheen es reemplazado por Walden Schmidt (interpretado por Ashton Kutcher), quien es un magnate de la informática que está en pleno divorcio y decide comprar la casa donde vive Alan.

La primer temporada comienza con la llegada de Alan y Jake a la casa de Charlie, tras el divorcio de Alan con su esposa Judith. Lo que se supone sería una estancia de sólo una semana, se convierte en una convivencia permanente. Esto permitirá que Charlie y su sobrino construyan una buena relación entre ellos. Más adelante (al finalizar la octava temporada), Charlie muere tras caer en un riel de trenes y su casa es puesta en venta por deudas de juego y demás. Mientras que Alan y su hijo están tristes por la perdida de su hermano y tío respectivamente, el magnate de la informática Walden Schmidt compra la casa. Walden habla con Alan y le pide que se quede a vivir con él, porque no está acostumbrado a vivir solo; de pequeño vivía con sus padres y más adelante se mudó a vivir con su mujer. Así es como Alan y Jake se quedan a vivir con Walden.

La serie ha estado nominada siete veces a los premios Emmy y lo ha ganado en cuatro ocasiones. El 19 de septiembre de 2011 comenzó la emisión de la temporada número nueve, con la ausencia de Charlie Sheen, quien fue despedido tras disputas con la productora CBS, siendo reemplazado por Ashton Kutcher en el papel de Walden Schmidt. El 27 de septiembre de 2012 comenzó a emitirse en Estados Unidos la 10ª temporada, la segunda sin Charlie Sheen. El 26 de septiembre de 2013 comenzó la transmisión de la temporada once y el 30 de octubre de 2014 la temporada número doce, la cual será la última de la serie. El episodio final está pautado para estrenarse el 19 de febrero de 2015.

Hasta el 11 de diciembre de 2014 se han emitido 253 episodios originales.

Temporadas[editar]

Temporada Episodios
Comienzo Final
1 24 22 de septiembre de 2003 24 de mayo de 2004
2 24 20 de septiembre de 2004 23 de mayo de 2005
3 24 19 de septiembre de 2005 24 de mayo de 2006
4 24 18 de septiembre de 2006 14 de mayo de 2007
5 19 24 de septiembre de 2007 19 de mayo de 2008
6 24 22 de septiembre de 2008 18 de mayo de 2009
7 22 21 de septiembre de 2009 24 de mayo de 2010
8 16 20 de septiembre de 2010 14 de febrero de 2011
9 24 19 de septiembre de 2011 14 de mayo de 2012
10 23 27 de septiembre de 2012 9 de mayo de 2013
11 22 26 de septiembre de 2013 8 de mayo de 2014
12 16 30 de octubre de 2014 19 de febrero de 2015

Temporada 1: 2003 - 2004[editar]

Anexo:Primera temporada de Two and a half men

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
1x01 (1). Pilot 
Piloto
James Burrows Chuck Lorre, Lee Aronsohn 22 de septiembre de 2003

La vida despreocupada del soltero Charlie Harper (Charlie Sheen) da un vuelco cuando su hermano divorciado Alan Harper (Jon Cryer) y su sobrino Jake Harper(Angus T. Jones) se mudan con él. Después de regresar de una cena, para intentar reconciliarse con su mujer Judith Harper (Marin Hinkle), Alan se da cuenta de que Charlie no puede ser un cuidador responsable hacia Jake después de que él le hace jugar al póquer. Entonces, se muda con su madre, Evelyn Harper (Holland Taylor). Pero después de que Alan descubre que Charlie quiere a Jake, decide regresar a casa de él y quedarse allí. Mientras tanto, una ex-novia de Charlie llamada Rose (Melanie Lynskey) está acechando. Alan le deja entrar en la casa pensando que ella es la asistenta de Charlie y pega todas las puertas de los armarios. Además, Charlie utiliza a Jake para ligar con una chica en el supermercado. 

1x02 (2). "Big Flappy Bastards" 
Ratas Voladoras
Andy Ackerman Chuck Lorre, Lee Aronsohn 29 de septiembre de 2003

Cuando Jake comienza a alimentar a las gaviotas después de que Charlie le advierte que no, terminan recogiendo toda la habitación de Jake. Mientras tanto, Alan intenta reconciliarse en varias ocasiones con Judith, va a su casa para arreglar las cosas, después de que Alan se rinda y le dice a Judith que ella es libre de estar con quien quiera, los dos terminan besándose, aunque Judith le dice a Alan que lo ha hecho por nerviosismo.

Referencia de título: Charlie, describiendo a las gaviotas. 

1x03 (3). "Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell" 
"Gire a la Izquierda en Sunset y Siga Hasta las Puertas del Infierno"
Andy Ackerman Chuck Lorre, Don Foster 6 de octubre de 2003

Jake trae a su (cobaya) a la casa de Charlie. Jake se enferma y quiere volver a casa de su madre, lo que molesta a Alan. Para empeorar las cosas, la coballa muere repentinamente y Alan tiene miedo de que si le dice a Jake sobre esto, Jake no volverá a quererle. Él se deprime y se va de copas con Charlie y se emborrachan. Después, se enfrentan a su madre por haberles arruinado la infancia, y más tarde se revela que el viaje de los hermanos borrachos en taxi fue grabado y puesto en un programa de televisión.

Referencia de título: La ubicación ficticia que Charlie le da al taxista de la casa de Evelyn. 

1x04 (4). "If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap" 
"Ya que no Puedo Escribir mi Jingle para la Chocolatina, me Voy a Echar una Siesta"
Andy Ackerman Chuck Lorre y Lee Aronsohn 13 de octubre de 2003

La ama de llaves de Charlie, Berta (Conchata Ferrell) deja de trabajar para Charlie, después de enterarse que Alan y Jake viven con Charlie, así que Alan intenta encargarse de las tareas de casa, pero como a Charlie no le gusta, trata de recuperar a Berta, dándole un masaje de espalda. Mientras tanto, Charlie se encarga de asegurarse de que Jake esté listo para cuando venga su madre con sus abuelos, y además prepara a Rose para que tenga una cita con un chico de un bar de zumos que se había inventado ella.

Referencia de título: Charlie, diciéndole a Alan lo que va a hacer, por que su piano huele mal. 

1x05 (5). "The Last Thing You Want to Do Is Wind Up With a Hump" 
"No Querrás Acabar con Chepa"
Andy Ackerman Chuck Lorre y Lee Aronsohn 20 de octubre de 2003

La liga de fútbol de Jake, hace que Charlie conozca a una madre de un niño, Kate (Liz Vassey) y Alan ayude a la madre de otro niño. Gloria (Christine Dunford), a ayudarla a preparar el diseño del boletín de fútbol, aunque sus verdaderas intenciones son tener sexo con Alan, y la aparición de otra madre, Brooke (Tricia O'Kelly), hace que ambas se peleen por Alan.

Referencia de título: Alan, explicándole a Gloria los sintomas de dolor en el cuello. 

1x06 (6). "Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys?" 
"Se habrá ido de Viaje en su Escoba"
Andy Ackerman Chuck Lorre y Lee Aronsohn 27 de octubre de 2003

Evelyn invita a su casa, a Charlie, Alan y Jake para que conozcan a su nuevo novio, Tommy (Madison Mason), cuya hija Olivia (Krista Allen), fue novia de Charlie y él la dejó sin decírselo, y el odio de ella hacia él hace que Tommy deje a Evelyn y Charlie y Alan la invitan unos días a su casa, para que se anime. Esa misma noche, vuelve a su casa.

Referencia de título: Charlie, sugiriendo donde puede estar Evelyn, después de que no saber nada de ella. 

1x07 (7). "If They Do Go Either Way, They're Usually Fake" 
Si Están Tiesas, son Falsas
Andy Ackerman Chuck Lorre y Lee Aronsohn 3 de noviembre de 2003

Judith se preocupa cuando Jake dibuja el trasero de una mujer con un tatuaje de mariposa, que pertenece a la nueva novia de Charlie, Cindy (Kristin Dattilo), y Charlie le presta atención a Judith cuando ella le cuenta sus problemas, así que al día siguiente, vuelve a la casa a hablar con Charlie, pero conoce a Cindy y se hacen amigas y hacen surf. Cuando Alan se entera de esto, piensa que Judith se ha vuelto lesbiana, y al día siguiente Alan le da su bendición y Judith se enfada por que Alan pensase que se habían hecho amantes, así que se lleva a Jake al cine, y vuelve a odiar a Charlie y a desear no ver más a Cindy.

Referencia de título: Charlie, explicándole a Jake como diferenciar unas tetas auténticas de unas falsas 

1x08 (8). "Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snootful" 
"Veinticinco Renacuajos"
Chuck Lorre Chuck Lorre y Lee Aronsohn 10 de noviembre de 2003

Alan decide dirigir con Judith la obra de teatro del colegio sobre la (Revolución Industrial), con tal de reconciliarse con ella. Pero sus intenciones se van al garete, cuando descubre por los papeles del divorcio que Judith había pedido el divorcio hacía tiempo, y mientras discuten en el colegio porque iban a ensayar la obra, Charlie se queda a cargo de los niños en el aula, ensayando con ellos las canciones de la obra, que son sus jingles.

Referencia de título: Charlie, diciendo que necesita beber para aguantar a los niños. 

1x09 (9). "Phase One, Complete" 
"Primera Fase Completada"
Andy Ackerman Chuck Lorre y Lee Aronsohn 17 de noviembre de 2003

La nueva novia de Charlie, Wendy (Crist Myndy) presta demasiada atención a Jake (especialmente) y a Alan, lo que irrita a Charlie, que quiere romper con ella. Al día siguiente, Charlie descubre que se ha ido, cuando descubre a Evelyn y a Wendy tomando un café y Charlie le expresa a ella sus sentimientos, por lo que le deja, lo que molesta mucho a Jake. Mientras tanto, Rose pasa más tiempo con Alan para intentar conquistar a Charlie.

Referencia de título: Rose, después de que Charlie cree que ella y Alan son sólo amigos. 

1x10 (10). "Merry Thanksgiving" 
"Feliz Acción de Gracias"
Jay Sandrich Chuck Lorre y Lee Aronsohn 24 de noviembre de 2003

Charlie se encuentra con su ex novia Lisa (Denise Richards) en la cafetería, la que anuncia que va a casarse, pero Charlie quiere recuperarla, así que le dice que es un hombre familiar, por lo que a regañadientes invita a ella y a toda su familia a una comida de Acción de Gracias. Al día siguiente, Charlie le paga a Berta para que cocine para ellos y también a Jake para que sea amable, en la comida, también coinciden los padres de Judith, a quien Evelyn les dice "accidentalmente" que su hija es lesbiana, y encima aparece Rose que no había sido invitada, y Lisa se da cuenta de que Charlie había hecho todo eso con tal de impresionarla, pero que no es un hombre familiar así que le deja.

Referencia de título: Charlie, saludando a Lisa cuando llega para la comida. 

1x11 (11). "Alan Harper, Frontier Chiropractor" 
"Alan Harper, Cambia de Imagen"
Robert Berlinger Chuck Lorre y Don Foster 15 de diciembre de 2003

Alan se encuentra en el cine a Judith con el entrenador de fútbol de Jake, y Alan se ofende porque Judith le había mentido en el motivo de su ruptura por lo que no era gay. Más tarde, en un bar Alan es rechazado por unas chicas, por lo que asume que le vendría bien un cambio de imagen, así que al día siguiente Charlie y Alan van a comprar ropa nueva para Alan, mientras Jake se queda con Evelyn, quien luego se va al aparecer Rose. Más tarde, Alan consigue un traje elegante y las chicas se fijan en él.

Referencia de título: Alan, diciendo la lista de superheroes que conlleva su vestimenta, aunque no lo dice exactamente. 

1x12 (12). "Camel Filters and Pheromones" 
"Tabaco y Feromonas"
Robert Berlinger Chuck Lorre y Lee Aronsohn 5 de enero de 2004

Cuando la nieta de 16 años de Berta, Prudence (Megan Fox) aparece en la casa de la playa para ayudarle a su abuela, Charlie y Alan se quedan alucinados con ella, quien acaba entablando amistad con Jake e intenta ligar con Charlie, pero este se ve obligado a decirle que Rose es su novia. Esa noche, aparece de nuevo en la casa con su novio Freddie, quienes quieren pasar la noche en la casa porque al día siguiente van a ir a casarse a Las Vegas, y de repente aparecen la madre de Prudence y Berta, quienes se los llevan de allí. A la mañana siguiente, Charlie y Alan le dicen a Jake que no le cuente a su madre nada de lo que ha pasado ese fin de semana en la casa, pero cuando ella llega y le pregunta, Jake dice que Charlie le ha prohibido contárselo.

Referencia de título: Berta, describiendo el olor de Prudence a Jake. 

1x13 (13). "Sarah Like Puny Alan" 
"A Sara Gustar Pequeño Alan"
Robert Berlinger Chuck Lorre 12 de enero de 2004

Charlie está dispuesto a pasar el fin de semana teniendo sexo vengativo con una mujer llamada Kathy, por lo que le pide a Alan que no esté en la casa, pero sus planes se van al garete cuando coge la gripe por comer las sobras de Jake. Más tarde, Charlie anuncia que Kathy quiere que su hermanda Desiree tenga una cita, por lo que le pide a Alan que sea él su cita, pero se niega por estar enfermo. Más tarde, Charlie pilla también la gripe, pero eso no le impide querer estar con las chicas, pero cuando Alan le ofrece a Charlie darle un masaje de quiropráctico, las chicas lo oyen y piensan que son gays, así que se van.

Referencia de título: Alan, imitando a una chica que tuvo tras organizar Charlie una cita doble, cuando eran jovenes. 

1x14 (14). "I Can't Afford Hyenas" 
"No Puedo Pagarme unas Hienas"
Rob Schiller Chuck Lorre y Lee Aronsohn 2 de febrero de 2004

Despues de que Berta le compra a Charlie la comida, le dice que su tarjeta de crédito ha sido obstruida y entonces se da cuenta de que es porque no ha pagado una factura en cuatro meses, y entonces van donde su contable Stan (Richard Lewis) que le explica a Charlie que le pasa por no hacer más que gastar dinero, así que Alan le dice que tiene que hacer unos cambios en su estilo de vida, como quitándole su (Jaguar) o sus putas. Poco después, Charlie admite que no puede seguir así y la única alternativa es pidiéndole dinero a Evelyn, quien se lo da y luego les invita a los dos a cenar, por lo que Charlie le devuelve el dinero. Esa noche, Rose visita a un Charlie deprimido y ella le dice que su padre tiene un banco y que ella tiene el 49% de la propiedad, así que le da dinero a Charlie con la intención de que se enamore de ella.

Referencia de título: Charlie, diciendo que ni puede pagarse unas hienas, para que ellas le coman al no tener dinero. 

1x15 (15). "Round One to the Hot Crazy Chick" 
"Primer Asalto para la Buenorra Desquiciada"
Andrew D. Weyman Chuck Lorre y Lee Aronsohn 9 de febrero de 2004

Charlie y Alan vienen del dentista porque a Alan le han sacado las muelas del juicio, y en el parking se encuentran a una mujer destrozando el coche de su psicólogo. Su nombre es Frankie (Jenna Elfman y necesita pasar la noche en una casa, así que Charlie le ofrece la suya, para fastidio de Alan. Esa noche, los hermanos intentan saber algo de la mujer, pero ella no les cuenta nada, pero les pregunta a que se dedican. Más tarde, Charlie intenta acostarse con ella, pero ella le dice que no quiere acostarse con él. Al día siguiente, Alan y Frankie empiezan a ser amigos, algo que irrita a Charlie y empiezan a competir por el amor de ella, pero Frankie les pide que le lleven a su casa, de donde sale con su hija Joanie (Juliette Goglia), dejándoles sorprendidos a los hermanos.

Referencia de título: Charlie, después de que Frankie le diga que no va a acostarse con él. 

1x16 (16). "That Was Saliva, Alan" 
Eso Era Saliva, Alan
Andrew D. Weyman Chuck Lorre y Lee Aronsohn 16 de febrero de 2004

De camino a la casa de la playa, Joanie les cuenta a Charlie y Alan que ella estaba con sus abuelos, porque querían mantenerla alejada de su madre Frankie, porque tenía problemas mentales y que ella se casó con un chico rico y que cuando murió Frankie comenzó a perder la cabeza. Madre e hija necesitan quedarse en la casa unos días, lo que a Charlie le irrita por la niña, a diferencia de Alan. Más tarde, Jake llega con su madre Judith y Joanie se enamora de Jake. Esa noche, Alan y Frankie se besan, lo que deja alucinado a Charlie porque su hermano ha ganado a una mujer y él no. Al día siguiente, Alan va con Frankie, Joanie y Jake a un picnic para pedirle que se quede con él, pero ella se niega porque tiene que rehacer su vida y le dice que al día siguiente se irá con su hermano a Seattle por un tiempo. Al día siguiente, madre e hija dejan la casa dejando a Alan triste y con un sujetador de Frankie como recuerdo.

Referencia de título: Charlie, después de que Alan le cuenta lo que siente por Frankie. 

1x17 (17). "Ate the Hamburgers, Wearing the Hats" 
"Para Comérnoslas con los Gorros Puestos"
Andrew D. Weyman Jeff Abugov and Eric Lapidus 23 de febrero de 2004
1x18 (18). "An Old Flame With a New Wick" 
"Una Vieja Llama con una Nueva Mecha"
Andrew D. Weyman Chuck Lorre y Don Foster 1 de marzo de 2004
1x19 (19). "I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You" 
"Me Acuerdo de lo del Ropero, pero no de tí"
Gail Mancuso Chuck Lorre y Lee Aronsohn 22 de marzo de 2004
1x20 (20). "Hey, I Can Pee Outside in the Dark" 
"Al Menos Puedo Mear en la Oscuridad"
Gary Halvorson Chuck Lorre y Lee Aronsohn 19 de abril de 2004
1x21 (21). "No Sniffing, No Wowing" 
"Ni Oler, ni Babear"
Rob Schiller Lee Aronsohn y Susan Beavers 3 de mayo de 2004
1x22 (22). "My Doctor Has a Cow Puppet" 
"Mi Psicóloga Tiene una Marioneta"
Gail Mancuso Lee Aronsohn y Don Foster 10 de mayo de 2004
1x23 (23). "Just Like Buffalo" 
Como los Búfalos
Rob Schiller Chuck Lorre y Lee Aronsohn 17 de mayo de 2004
1x24 (24). "Can You Feel My Finger?" 
¿Puede Sentir mi Dedo?
Rob Schiller Chuck Lorre 24 de mayo de 2004

Temporada 2: 2004 - 2005[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
2x01 (25). "Back Off, Mary Poppins" 
"Déjame en Paz, Mary Poppins"
Pamela Fryman Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Susan Beavers 20 de septiembre de 2004

Alan descubre que Charlie pertenece a un grupo exclusivo para hombres, y le ruega a su hermano para que se pueda unir. Cuando Charlie dice no, Alan trata de contactar a sus viejos amigos, pero descubre que Judith se hizo amiga de ellos y los volvió casi a todos en su contra. Participan las estrellas Elvis Costello, Sean Penn, y Harry Dean Stanton como ellos mismos, que son parte del grupo de autoayuda de Charlie. 

2x02 (26). "Enjoy Those Garlic Balls" 
"Disfruta de esas Albóndigas"
Pamela Fryman Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster y Eddie Gorodetsky 27 de septiembre de 2004

Judith sale con el pediatra de Jake (Ryan Stiles), y Alan está enojado ante la idea de que Judith esté con otro hombre, hasta que Charlie señala que si ella se vuelve a casar, Alan no tendrá que seguir pasándole la pensión alimenticia, por lo que Alan finge hacerse amigo del pediatra. 

2x03 (27). "A Bag Full of Jawea" 
"Un Saco Lleno de Corchos"
Pamela Fryman Lee Aronsohn, Jeff Abugov, Mark Roberts y Chuck Lorre 4 de octubre de 2004

Charlie trata de salvar a Jake de ser suspendido de la escuela por dejar que su maestra, Delores Pasternak (Missi Pyle), pierda la chance de estar con Charlie, pero sus intentos fallan todo el tiempo, especialmente después que ella dice que está enamorada de él. 

2x04 (28). "Go Get Mommy's Bra" 
"Ve a por el Sujetador de tu Madre"
Pamela Fryman Don Foster, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 11 de octubre de 2004

Jake está muy impresionado con el nuevo novio de su madre, Greg, después de que Greg le enseña diversas actividades, lo que molesta a Alan. Mientras, Evelyn toma el coche de Charlie para ayudar a impresionar a un príncipe saudí al que ella está tratando de venderle una casa. 

2x05 (29). "Bad News from the Clinic?" 
"¿Problemas en la Clínica?"
Pamela Fryman Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Jeff Abugov 18 de octubre de 2004

Charlie encuentra a su mujer perfecta cuando se enamora de Sherria, interpretada por Jeri Ryan. Después de usarlo varias veces para tener sexo, Charlie trata de vengarse de Sherri, pero termina castigándose a sí mismo. 

2x06 (30). "The Price of Healthy Gums is Eternal Vigilance" 
"Ese es el Precio por unas Encias Saludables"
Pamela Fryman Mark Roberts, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 25 de octubre de 2004

Durante una comida familiar, Evelyn deja escapar un secreto del pasado de Alan: haber robado en una tienda cuando era más chico. Alan niega haber hurtado un juguete de niño y teme tener un lado oscuro, hasta que Charlie admite que colocó el juguete en el bolsillo de Alan para no tener problemas. 

2x07 (31). "A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana" 
"Un Matadero Kosher en Fontana"
Pamela Fryman Chuck Lorre, Don Foster y Lee Aronsohn 8 de noviembre de 2004

Charlie y Alan terminan haciendo una fiesta para Evelyn en la casa. Berta contrata a su hermana, Daisy (Camryn Manheim), para ayudarla con la planificación, pero las dos no pueden dejar de reñir. Eventualmente, Charlie encuentra una manera de conciliar a las dos de una vez por todas. 

2x08 (32). "Frankenstein and the Horny Villagers" 
"Frankenstein y los Cachondos Villanos"
Pamela Fryman Don Foster, Jeff Abugov, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 15 de noviembre de 2004

Alan conoce a una mujer llamada Nancy en una tienda de comestibles, quien cumple todos y cada uno de sus deseos, y pasan demasiado tiempo en un motel, por lo que Charlie debe cuidar de Jake. Después de conocer a Nancy, Alan decide preguntarle si se quiere casar con él. 

2x09 (33). "Yes, Monsignor" 
"Sí, Monseñor"
Pamela Fryman Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Jeff Abugov y Susan Beavers 22 de noviembre de 2004

Cuando Charlie deja la casa para evitar una cita que no puede soportar, termina en una tienda de café, dónde se reúne con su antigua novia Lisa, quien ahora está divorciada con un hijo. Jake trata de justificar a su padre el por qué no le va tan bien en la escuela. 

2x10 (34). "The Salmon Under My Sweater" 
"Un Salmón Debajo de mi Suéter"
Pamela Fryman Chuck Lorre, Mark Roberts, Lee Aronsohn y Don Foster 29 de noviembre de 2004

Charlie trata de componer el tema musical de un programa de televisión llamado Oshikuru: demon samurai, que está basado en un libro de historietas del que Jake es fanático. Mientras tanto, Alan descubre más sobre Rose cuando pasa más tiempo con ella. 

2x11 (35). "Last Chance to See Those Tattoos" 
"Última Oportunidad de Ver esos Tatuajes"
Pamela Fryman Chuck Lorre y Lee Aronsohn 13 de diciembre de 2004

Después de ser rechazado en un bar, Charlie descubre que una página web ha sido dedicada exponiendo su estilo de vida. Charlie comienza a buscar quién creó el sitio, reencontrándose a todas las que él dejó plantadas, pero es más díficil de lo que parece cuando todas las mujeres toman la disculpa mejor de lo esperado. 

2x12 (36). "A Lungful of Alan" 
"Una Bocanada de Alan"
Pamela Fryman Chuck Lorre, Mark Roberts, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 3 de enero de 2005

Alan está celoso de Charlie cuando una antigua compañera de clase, Jamie Eckelberry (Paget Brewster), quien ahora es una mujer hermosa, parece estar más interesada en Charlie, antes de que se revele que ella lo odia y trabajó duro para hacerse una hermosa mujer para refregárselo en la cara. 

2x13 (37). "Zejdz Z Moich Wlosów (Get Off My Hair)" 
"Zejdz z moich Wlosów (Déjame en Paz)"
Pamela Fryman Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 17 de enero de 2005

Alan invita a Judith para quedarse en la casa de Charlie después de un terremoto, pero pronto se siente celoso cuando ella tiene una cita y le ruega a Charlie para encontarle una chica a él. 

2x14 (38). "Those Big Pink Things with Coconut" 
"Esas Cosas Rosas con Coco"
Pamela Fryman Chuck Lorre, Don Foster, Jeff Abugov y Lee Aronsohn 31 de enero de 2005

Los hermanos echan a su madre después de que ella insultara la manera en que Alan cría a Jake, y cuando ella está en el hospital no están seguros de que el infarto sea real o una táctica para recuperar su afecto. 

2x15 (39). "Smell the Umbrella Stand" 
"Huele el Puesto de Paraguas"
Pamela Fryman Susan Beavers, Don Foster, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 7 de febrero de 2005

Alan comienza a preocuparse sobre un procedimiento médico que está enfrentando, y para distraerse Charlie le sugiere irse a Las Vegas. 

2x16 (40). "Can You Eat Human Flesh with Wooden Teeth?" 
"¿Puede Comer Carne Humana con Dientes de Madera?"
Pamela Fryman Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster y Susan Beavers 14 de febrero de 2005

Cuando Judith decide tomarse unas vacaciones, Alan tiene que cuidar de Jake durante la semana, y descubre que es más exigente de lo que imaginaba. 

2x17 (41). "Woo-Hoo, a Hernia Exam!" 
"¡Yuhu, Examen de la Hernia!"
Pamela Fryman Mark Roberts, Susan Beavers, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 21 de febrero de 2005

Después de que Charlie tiene dolor de espalda, Alan decide llevarlo al hospital, donde coquetea con su doctora (Alicia Coppola), sin saber que él salió con ella anteriormente. Berta está harta de la incapacidad de Jake para usar el baño correctamente. 

2x18 (42). "It Was "Mame", Mom" 
"Era Cabaret, Mamá "
Pamela Fryman Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Mark Roberts 7 de marzo de 2005

Charlie es invitado a una fiesta organizada por un gay llamado Eric, así que Charlie le pide a Alan que pretenda ser su pareja, pero luego conoce a la hermosa exesposa de Eric. 

2x19 (43). "A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise" 
"Un Ruido Grave Gutural Lingual"
Gary Halvorson Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Eddie Gorodetsky 21 de marzo de 2005

Después de que Charlie lleva a Alan a un oculista, terminan en una cafetería dónde se topan con la exnovia de Charlie, Sherri. Mientras Alan muestra un interés en Sherri, decide invitarla a salir. El problema es que Alan no puede superar la relación de Sherri con Charlie. 

2x20 (44). "I Always Wanted a Shaved Monkey" 
"Siempre Quise un Mono Afeitado"
Asaad Kelada Susan Beavers, Jeff Abugov, Lee Aronsohn y Chuck Lorre 18 de abril de 2005

Rose trata de ayudar a los hermanos para resolver sus sentimientos debido al resentimiento de Alan hacia Charlie. 

2x21 (45). "A Sympathetic Crotch to Cry On" 
"Un Hombro en quien Llorar"
Pamela Fryman Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Eddie Gorodetsky 2 de mayo de 2005

Evelyn lee en los obituarios que su segundo esposo, Harry, ha muerto. Todos acuden al funeral, incluyendo a Jake, quien está emocionado por ver a un muerto. Charlie está emocionado por la oportunidad de una viuda soltera, y Alan está feliz de presentar sus respetos a Harry. 

2x22 (46). "That Old Hose Bag is My Mother" 
"La Vieja Foca es mi Madre"
Gary Halvorson Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Don Foster 9 de mayo de 2005

Cuando Evelyn le compra a Alan un coche deportivo, Charlie le advierte que ella esperará algo a cambio. La verdad es que Evelyn quiera que Alan la acompañe en una doble cita a ciegas

2x23 (47). "Squab, Squab, Squab, Squab, Squab" 
"Pichón, Pichón, Pichón, Pichón, Pichón"
J. D. Lobue Susan Beavers, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Don Foster 16 de mayo de 2005

Evelyn le exige a Jake pasar la noche en su casa cuando ella descubre que él pasó las vacaciones de primavera con los padres de Judith. Ni Alan ni Charlie están muy emocionados con la idea, pero luego de ir a un bar después de dejar a Jake se borran sus preocupaciones. Evelyn trata de hacer que Jake coma Sushi y pichón pero la forma de ser de Jake consigue cansarla. 

2x24 (48). "Does This Smell Funny to You?" 
"¿Te Huele Raro Eso?"
Pamela Fryman Susan Beavers, Jeff Abugov, Lee Aronsohn y Chuck Lorre 23 de mayo de 2005

Charlie sin saberlo, duerme con la esposa de un hombre mayor. Mientras tanto, Jake lee un artículo sobre estos acontecimientos desde su punto de vista. 

Temporada 3: 2005 - 2006[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
3x01 (49). "Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts" 
"Fin de Semana en Bangkok con Dos Gimnastas Olímpicas"
Gary Halvorson Lee Aronsohn y Chuck Lorre 19 de septiembre de 2005

Después de caer desde el tejado, Alan cancela los planes de Jake en venir en la semana hasta que Charlie dice que él lo cuidará. Pronto descubre que Jake puede ser un difícil de tratar, y llega a sus límites. 

3x02 (50). "Principal Gallagher's Lesbian Lover" 
" La Amante Lesbiana de la Directora Gallager"
Gary Halvorson Susan Beavers y Eddie Gorodetsky 26 de septiembre de 2005

Jake es suspendido después de dibujar una imagen ofensiva de una chica en la clase que tiene pechos grandes. Mientras tanto, a Charlie se le pide que se quede en la oficina de quiropráctica de Alan. Charlie tiene una idea de negocios y termina conviertiendo el lugar en un hotel. Alan estropea todo cuando se reúne con la directora del colegio de Jake. 

3x03 (51). "Carpet Burns and a Bite Mark" 
"Quemaduras en la Alfombra y un Mordisco"
Gary Halvorson Lee Aronsohn, Don Foster y Chuck Lorre 3 de octubre de 2005

Alan ha estado saliendo mucho, y Charlie descubre que ha sido una sola mujer: Judith. Trata de detener a Alan, pero él lo ignora. Después de tener sexo con Judith y de pelear con ella (y Jake casi descubriéndolos), Alan decide no verla nunca más. 

3x04 (52). "Your Dismissive Attitude Toward Boobs" 
"Esa Actitud de Desprecio hacia las Tetas "
Gary Halvorson Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 10 de octubre de 2005

Berta quiere mudarse a la casa por unos días y Alan dice que puede. Charlie no está feliz con esto, causando enojos entre él y Alan. Berta alienta a ambos a discutir, y Alan pronto se muda. Pero el apartamento en que se muda es terrible, y le ruega a Charlie dejarlo quedarse en la casa de playa. 

3x05 (53). "We Called it Mr. Pinky" 
"Le Llamábamos Sr. Pinky"
Gary Halvorson Mark Roberts y Susan Beavers 17 de octubre de 2005

Charlie comienza a tener problemas en una relación de larga duración cuando una chica le dice que lo ama, a causa de los problemas no resueltos que tiene con su madre, y decide enfrentar la situación. Jake le pide a Alan y Charlie para que lo aconsejen sobre una chica en la escuela. 

3x06 (54). "Hi, Mr. Horned One" 
" El Señor de los Cuernos"
Gary Halvorson Mark Roberts, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 24 de octubre de 2005

Charlie comienza a salir con una mujer extraña y espiritual llamada Isabella. Alan trata de hablar con él después de que ella le pone un "hechizo" a Alan, pero Charlie lo ignora. Más tarde, resulta que Isabella conoce a Evelyn, y deja a Charlie en paz, mientras que él, Alan y Jake acompañan a Evelyn a una fiesta de disfraces

3x07 (55). "Sleep Tight, Puddin' Pop" 
"Que Duermas bien, Tontita"
Gary Halvorson Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Lee Aronsohn 7 de noviembre de 2005

Charlie despierta con Rose en la mañana después de su fiesta de cumpleaños. Su padre, furioso (Martin Sheen), viene a pedir a Charlie sobre qué futuro le depara a él y Rose, pero lo inesperado ocurre cuando Evelyn aparece. 

3x08 (56). "That Voodoo That I Do Do" 
"Ese Vudú Que Hago Yo"
Gary Halvorson Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 14 de noviembre de 2005

Charlie ve a una maestra de ballet llamada Mia (Emmanuelle Vaugier), pero ella no está interesada en él. Así que Charlie engaña a Jake para que se una a las lecciones de ballet así él se puede acercar a ella. El problema es que Jake se acerca a ella también. 

3x09 (57). "Madame and Her Special Friend" 
"Madame y su Amigo Escpecial"
Asaad Kelada Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Jeff Abugov y Susan Beavers 21 de noviembre de 2005

La vecina mayor de Charlie, Norma (Cloris Leachman), trata de seducir a Alan, mientras que Charlie trata de detener a Jake en dar dinero a un tele-evangelista. Charlie sale con Kimber (April Bowlby), lo que irrita a Norma. 

3x10 (58). "Something Salted and Twisted" 
"Algo Salado y Redondo"
Rob Schiller Chuck Lorre, Mark Roberts, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 28 de noviembre de 2005

Después de otra cosa sarcástica de su madre, Alan se compromete a dejar de buscar la aprobación de una mujer, y se dirige a Charlie, quien le ofrece su ayuda. 

3x11 (59). "Santa's Village of the Damned" 
"La Casa de Santa Claus de los Infiernos"
Rob Schiller Chuck Lorre, Don Foster, Susan Beavers y Lee Aronsohn 19 de diciembre de 2005

Alan comienza a salir con un complejo de Martha Stewart. En poco tiempo está haciendo la casa con su obsesión por la perfección. Más tarde, Alan está horrorizado de descubrir la verdad sobre ella. 

3x12 (60). "That Special Tug" 
"Ese Tirón Especial"
Rob Schiller Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster y Susan Beavers 9 de enero de 2006

Mientras sale con Charlie en público, Alan tiene una crisis emocional - más de una vez. Esto lleva a Charlie a ver a su terapeuta y explicar sus problemas. 

3x13 (61). "Humiliation is a Visual Medium" 
"La Humillación es un Medio Visual"
Rob Schiller Chuck Lorre, Mark Roberts, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 23 de enero de 2006

Charlie se encuentra en una relación que no está basada en el sexo. Después él le sugiere a Mia que desde que no tienen sexo, él debe tener relaciones sexuales con alguien más para cercionarse, Charlie se encuentra en una gran pelea. 

3x14 (62). "Love Isn't Blind, It's Retarded" 
"El amor no es ciego, es retrasado mental"
Gary Halvorson Chuck Lorre, Don Foster, Jeff Abugov, Susan Beavers y Lee Aronsohn 6 de febrero de 2006

Charlie organiza una cita romántica con Mia con la esperanza de consumar su relación. Alan comienza a salir con la exnovia más reciente de Charlie, Kandi (April Bowlby). 

3x15 (63). "My Tongue is Meat" 
"Mi Lengua es Carne"
Gary Halvorson Mark Roberts, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 27 de febrero de 2006

Charlie tiene problemas en mantener la vida saludable de Mia, así que comienza a esconderse para beber cerveza, fumar y comer hamburguesas. Cuando Mia descubre lo que ha estado haciendo, Charlie tiene que decidir si está enamorado de ella o simplemente azotado. 

3x16 (64). "Ergo, the Booty Call" 
"De Ahí, Ponerse las Botas"
Gary Halvorson Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster y Susan Beavers 6 de marzo de 2006

Alan tiene problemas en decidir si debería llevar a Kandi al cumpleaños de Jake para conocer a su madre y su exesposa. Rose trata de que su nuevo novio, Gordon (J. D. Walsh) actúe parecido a Charlie. 

3x17 (65). "The Unfortunate Little Schnauser" 
"El Pobre y Pequeño Schnauzer"
Gary Halvorson Mark Roberts, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 13 de marzo de 2006

Charlie está nominado por un premio de publicidad, pero decide esquivarlo porque su archienemigo (Jon Lovitz) siempre gana. El resto de su familia trata de engañarlo para que vaya. Rose está teniendo problemas de relación con Gordon y busca ayuda con Charlie. 

3x18 (66). "The Spit-Covered Cobbler" 
"El Pastel Cubierto de Saliva "
Gary Halvorson Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Mark Roberts 20 de marzo de 2006

Alan comienza a tener problemas financieros cuando comienza a pagar por las cuentas de Kandi, así que Charlie trata de conseguir que él rompa con ella. Mientras tanto, Judith está detrás de Alan porque está tardando en pagar el cheque de pensión alimenticia. 

3x19 (67). "Golly Moses, She's a Muffin" 
"Recristo, Menuda Jaca"
Gary Halvorson Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Eddie Gorodetsky 10 de abril de 2006

Charlie se sorprende cuando descubre que Kandi ha estado viviendo con ellos en las últimas tres semanas. Alan está pasando por un momento difícil ayudando a Kandi a ganarse la vida. Charlie ha perdido su sentido a causa de lo que está pasando. 

3x20 (68). "Always a Bridesmaid, Never a Burro" 
"Siempre Novia nunca Burro"
Gary Halvorson Susan Beavers, Don Foster, Lee Aronsohn y Chuck Lorre 24 de abril de 2006

Alan trata de tener a Kandi de vuelta. Charlie comienza a dormir con su madre, Mandi (Gail O'Grady), y Judith trata de estar con su padre, Andy (Kevin Sorbo). 

3x21 (69). "And the Plot Moistens" 
" La Trama se Humedece"
Jerry Zaks Mark Roberts, Jim Patterson, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Eddie Gorodetsky 1 de mayo de 2006

La maestra de Jake tiene una reunión con Alan y Judith para discutir la falta de interés de Jake que tiene con la escuela. Alan comienza a enamorarse de Francine, en un modo platónico, porque está cansado de la falta de comunicación inteligente que tiene con Kandi. Charlie ayuda con la audición de Jake para su musical. 

3x22 (70). "Just Once with Aunt Sophie" 
"Solo una vez con tía Sophie"
Lee Aronsohn Lee Aronsohn y Chuck Lorre 8 de mayo de 2008

Una chica de la escuela de Jake lo invita a una fiesta. Charlie y Alan lo ayudan a prepararse en darle consejos. Alan y Charlie se ponen nostálgicos y recuerdan su primera fiesta. 

3x23 (71). "Arguments for the Quickie" 
"Argumentos para un Rapidito"
James Widdoes Susan Beavers, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Don Foster 15 de mayo de 2006

Mia regresa a la ciudad con su grupo de baile e invita a Charlie a su actuación. En un primer momento, él decide no ir y trata de convencer a Alan que él no siente más nada por ella. Charlie va a ver la actuación y Mia explica que quiere el esperma de Charlie. Charlie le responde preguntándole para casarse con él. 

3x24 (72). "That Pistol-Packin' Hermaphrodite" 
"Ese Hermafrodita con Pistolón"
James Widdoes Susan Beavers, Don Foster, Lee Aronsohn y Chuck Lorre 22 de mayo de 2006

Charlie y Mia comienzan a hacer sus preparativos para la boda. La cosas comienzan a desmoronarse cuando las dos familias se conocen. Eventualmente deciden hacer una pequeña ceremonia en Las Vegas, pero Charlie la cancela, porque Mia quería que Alan se mudara para hacer un cuarto para un futuro bebé. Pero Alan y Kandi se casan, y Alan se muda de todos maneras. 

Temporada 4: 2006 - 2007[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
4x01 (73). "Working for Caligula" 
"Trabajar para Calígula"
Gary Halvorson Lee Aronsohn y Chuck Lorre 18 de septiembre de 2006

Charlie regresa a su estilo de vida de soltero después de que Alan se muda de la casa. Alan sufre una depresión después de su divorcio con Kandi, cuya aparición no sorprendió a nadie, y todos habían hecho apuestas sobre cuándo se divorciarían (incluyendo Jake). Charlie toma medidas desesperadas para ayudar a su hermano: llama a su madre para que hable con Alan. 

4x02 (74). "Who's Vod Kanockers?" 
"¿Quién es Vod Katetas?"
Gary Halvorson Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Eddie Gorodetsky 25 de septiembre de 2006

Charlie finalmente le dice a Alan que no se casó con Mia porque ella quería que Jake y Alan se mudaran, pero Alan encuentra un agujero en su lógica. Charlie y Alan hacen frente a un vecino ruidoso, que resulta ser el músico de rock Steven Tyler

4x03 (75). "The Sea is a Harsh Mistress" 
"La Mar es una Estricta Gobernanta"
Gary Halvorson Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Mark Roberts 2 de octubre de 2006

Charlie trata de surfear para impresionar a Dottie, una mujer hermosa que conoció, pero casi se ahoga. Tiene una visión de su fallecido padre, quien le pide que se ocupe de su madre. 

4x04 (76). "A Pot Smoking Monkey" 
"Un Mono Emporrado"
Gary Halvorson Bill Prady y Maria Espada Pearce 9 de octubre de 2006

Alan trata de contratar al abogado de su exesposa para ayudarlo a ganar la custodia del perro que él y Kandi tenían, pero tiene que recurrir a medidas desesperadas, cuando Judith le da el abogado a Kandi en que ella usó para el divorcio de Alan. 

4x05 (77). "A Live Woman of Proven Fertility" 
"Una Mujer Viva de Fertilidad Probada"
Gary Halvorson Don Foster y Susan Beavers 16 de octubre de 2006

Alan está muy contento por la posibilidad de que Judith contraiga matrimonio de vuelta, ya que no tendrá que pagar más la pensión alimenticia. Alan trata de que Charlie lo ayude cuando parece que el matrimonio se descarriló debido a que Jake no se siente a gusto con el novio de su madre, su doctor, Herb Melnick (Ryan Stiles). 

4x06 (78). "Apologies for the Frivolity" 
"Disculpas por la Frivolidad"
Gary Halvorson Don Foster, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Mark Roberts 23 de octubre de 2006

Charlie está saliendo con una nueva mujer, Lydia (Katherine LaNasa); su actitud es exactamente como la de su madre. Después de presentarla con Berta, Alan y Jake, todos lo pueden ver, pero Charlie no; Lydia y Berta no se llevan muy bien. 

4x07 (79). "Repeated Blows to His Unformed Head" 
"Repetidos Golpes en una Cabeza sin Formar"
Gary Halvorson Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Lee Aronsohn 6 de noviembre de 2006

La hija de Berta, Naomi (Sara Rue), está embarazada y Berta arrastra a Charlie con ella cuando se enfrenta al padre del bebé en un barrio peligroso. Alan revela un secreto fetiche cuando llega a pasar tiempo con Naomi. 

4x08 (80). "Release the Dogs" 
"Soltad a los Perros"
Gary Halvorson Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre and Lee Aronsohn 13 de noviembre de 2006

Alan sufre de insomnio. Visita a su psiquiatra, quien revela que la causa de las noches sin dormir de Alan es la envidia que siente por Charlie, y su incapacidad para deslizarse por la vida. Charlie está con la madre de una chica que a Jake le gusta después de que prometió no hacerlo, y Jake se venga. 

4x09 (81). "Corey's Been Dead for an Hour" 
"Corey Lleva Muerto una Hora"
Gary Halvorson Mark Roberts, Don Foster, Lee Aronsohn y Chuck Lorre 20 de noviembre de 2006

Charlie está cansado de Alan y busca un punto de ruptura cuando los hermanos hacen una doble cita; pero funciona para bien (para Charlie) cuando descubre cinco mil dólares de Alan; Jake se queda solo en casa por primera vez pero una película de terror significa Rose al rescate. 

4x10 (82). "Kissing Abe Lincoln" 
"Besar a Abraham Lincoln"
Gary Halvorson Chuck Lorre, Mark Roberts, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 27 de noviembre de 2006

La actitud grosera de Lydia hacia Berta ha aumentado y Charlie se enfrenta a un dilema: le dieron una opción para que eliga a una de las dos. Mientras tanto, Kandi hace todo para detener que Alan venda su condominio. 

4x11 (83). "Walnuts and Demerol" 
"Nueces y Demerol"
Gary Halvorson Lee Aronsohn y Chuck Lorre 11 de diciembre de 2006

Los amigos de Charlie y la familia hacen un plan para la Nochebuena, teniendo Charlie otros planes. Cuando Evelyn ve quién es la cita, toma medidas extremas para evitar que tengan sexo. Alan tiene que mediar cuando el interés de Herb en los pechos de Kandi hacen enojar a Judith. También, Jake toma ponche

4x12 (84). "Castrating Sheep in Montana" 
"Castrando Borregos en Montana"
James Widdoes Chuck Lorre, Mark Roberts, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 8 de enero de 2007

Berta descubre que Alan ha estado saliendo con su hija Naomi, pero recibe a la familia-lo que sería genial pero Alan quiere dejar de salir con Naomi, pero no quiere romper la nueva relación que tiene con Berta. También, Alan se hace un piercing en "la oreja gay". 

4x13 (85). "Don't Worry, Speed Racer" 
"Tranquilo, Meteoro"
Gary Halvorson Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Mark Roberts y Susan Beavers 22 de enero de 2007

Jake comparte que escuchó a su madre teniendo sexo con su novio, Herb; esta revelación trae un recuerdo reprimido de Charlie. Esto lleva a Charlie a buscar la ayuda de Rose, y Alan en tener una conversación muy incómoda con Herb y Judith. 

4x14 (86). "That's Summer Sausage, Not Salami" 
"Es Salchichón, no Salami"
Gary Halvorson Don Foster, Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Susan Beavers y Jim Patterson 5 de febrero de 2007

Charlie establece una cita con Alan con la nueva vecina; Danielle (Brooke Shields), si el romance sigue podría Alan mudarse. Berta es cínica por los planes de Charlie, pero más tarde se va por los rieles cuando Charlie descubre que Danielle es una adicta al sexo y una adicta al alcohol, y decide que quiere dormir con ella. Al final, los intereses de Danielle hacen que Alan y Charlie no quieran. 

4x15 (87). "My Damn Stalker" 
"Mi Condenada Acosadora"
James Widdoes Mark Roberts, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 12 de febrero de 2007

Rose se muda a Londres, y Charlie está sorprendido por su reacción a las noticias. El perfil falso en una página de citas hace que Alan conozca a una mujer (Allison Janney) con una gran cantidad de malos matrimonios en su pasado. Charlie se da cuenta que dejó que la mejor mujer de su vida se aleje de él. 

4x16 (88). "Young People Have Phlegm Too" 
"Los Jóvenes También Tienen Flemas"
Andrew D. Weyman Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 19 de febrero de 2007

La novia joven de Charlie quiere llevarlo a un nuevo club. Ella invita a Alan a conocer a una de sus amigas pero los hombres están sorprendidos cuando descubren que son considerados "viejos". Un problema de salud tiene a Charlie deprimido, pero Alan tiene una idea para animarlo. 

4x17 (89). "I Merely Slept with a Commie" 
"Solo me Acosté con un Comunista"
Gary Halvorson Chuck Lorre, Susan Beavers, Don Foster, Lee Aronsohn y Jim Patterson 26 de febrero de 2007

Después de que Evelyn le dice a Alan y Charlie cómo se siente que no hubo dolientes en el funeral de su amiga, los chicos comparten sus sentimientos acerca de que también podría pasarle a ella. Evelyn trata de hacerles cambiar de opinión presentándoles una pareja que ella ayudó a adoptar a un chico de China y sacándolos fuera de todo, literalmente. 

4x18 (90). "It Never Rains in Hooterville" 
"Nunca llueve en Tetalandia"
Gary Halvorson Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Don Foster y Mark Roberts 19 de marzo de 2007

Alan trata de encajar con Jake cuando se da cuenta que la infancia de su hijo ya casi termina. Kandi lleva a cabo una carrera de actuación y Alan la apoya, pero esto podría ser un descarrilo después de que Alan admite el deseo de tener otro hijo. 

4x19 (91). "Smooth as a Ken Doll" 
"Suave como un Ken"
Gary Halvorson Susan Beavers, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster 9 de abril de 2007

Alan está encantado ante la perspectiva de dar su último cheque de pensión alimenticia. Charlie decide ir con él y conoce a la hermana de Herb, Myra (Judy Greer). Charlie y Myre se acercan y tienen un problema común: su odio hacia Judith. 

4x20 (92). "Aunt Myra Doesn't Pee a Lot" 
"La Tía Myra no hace Mucho Pis"
Jerry Zaks Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 16 de abril de 2007

La boda de Judith y Herb se acerca, y Alan está deseando que llegue; Charlie y la hermana de Herb, Myra, continúan su relación, muy a pesar de Alan y Judith; Alan conoce a una chica en la boda de Judith. Además, Jake repetidamente ensucia su esmoquin

4x21 (93). "Tucked, Taped and Gorgeous" 
"Metido, Dado un Toque y Magnífico"
Jerry Zaks Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre y Don Foster 23 de abril de 2007

Alan y Charlie vuelven a examinar sus identidades sexuales después de que el amigo de Alan, Greg, un hombre gay, de un grupo de apoyo que él ha estado yendo, todos creen que él está saliendo con Greg y "saliendo del armario". Mientras tanto, Jake se enamora de la hija de Greg. 

4x22 (94). "Mr. McGlue's Feedbag" 
"El Pienso de Mr. Mcglue"
Jon Cryer Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Jim Patterson y Don Foster 30 de abril de 2007

Alan le pide a Charlie para que lo ayude con Jake en un reporte de un libro así puede ir al centro. Charlie está de acuerdo y luego decide ir a una pista y se lleva a Jake con él; Alan está en el centro y Jake es estafado de todos los ganadores, con lo que aprende una lección importante sobre el dinero. 

4x23 (95). "Anteaters. They're Just Crazy-Lookin'" 
"El Oso Hormiguero tiene Cara de Loco'"
Lee Aronsohn Lee Aronsohn y Chuck Lorre 7 de mayo de 2007

Después de que la cubierta de la escalera está dañada, Alan contrata a un personal de mantenimiento, Fernando (Enrique Iglesias). Mientras trabaja en la casa, Charlie se pone celoso ya que su novia Chloe está prestando atención a Fernando. 

4x24 (96). "Prostitutes and Gelato" 
"Prostitutas y Helado"
Ted Wass Susan Beavers y Eddie Gorodetsky 14 de mayo de 2007

Evelyn tiene un nuevo novio, Teddy (Robert Wagner) quien se lleva a Alan y Charlie a Las Vegas. Los chicos se enfrentan a sus sentimientos acerca de su madre saliendo con hombres que se van y vuelven de su vida. Deciden que Teddy es genial. 

Temporada 5: 2007 - 2008[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
5x01 (97). "Large Birds, Spiders and Mom" 
"Pájaros Grandes, Arañas y Mamá"
Ted Wass Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Mark Roberts 24 de septiembre de 2007

Los maestros de Jake están cansados de tenerlo en clase así que lo mandan al instituto, pero días antes de que entre, Alan y Charlie le cuentan las cosas que les sucedió cuando ellos asistían. Al final lo asustan y él se las arregla para regresar a casa de Charlie en vez de ir a su primer día de clases. 

5x02 (98). "Media Room Slash Dungeon" 
"Salón Comedor Mazmorra"
Ted Wass Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Jim Patterson 01 de octubre de 2007

Charlie empieza a salir con su madre, sin embargo resulta que era una trampa para que se acostara con la esposa de un cliente y así poder vender su casa. Mientras, Alan sale con Sara, alguien bipolar que además intenta suicidarse después de tener relaciones con Alan. 

5x03 (99). "Dum Diddy Dum Diddy Doo" 
"Dum Diddy Dum Diddy Doo"
Ted Wass Lee Aronsohn y Chuck Lorre 08 de octubre de 2007

Charlie está cansado de tener solo sexo y no una relación más o menos estable, así que Alan le propone salir a cenar con el, su nueva novia y Linda, una juez y su cita a ciegas. Al principio no acepta, pero después en la cita le sale todo mal y queda obsesionado con Linda. Le llama hasta el cansancio hasta que lo detienen y en el juzgado Linda le da otra oportunidad. Mientras tanto Jake no deja de hablar por teléfono con una chica. 

5x04 (100). "City of Great Racks" 
"La Ciudad del Wonderbrá"
James Widdoes Don Foster, Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 15 de octubre de 2007

Charlie cuando está a punto de tener sexo con Linda, empieza a ver a Rose por todas partes. Entonces está seguro de que ella ha vuelto y lo vuelve a acosar. Entonces va al psicólogo quien le dice que la recuerda porque solo ella lo ha querido por cómo es. Charlie decide ir con Rose a Londres y al final resulta que todo era tal cual como Charlie lo sospechaba. 

5x05 (101). "Putting Swim Fins on a Cat" 
"Es como Ponerle un Flotador a un Gato"
James Widdoes Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky 22 de octubre de 2007

Alan descubre que Charlie no ha tenido trabajo desde hace 9 meses y que a ese paso llegarán a la ruina, por lo que busca desesperadamente conseguir dinero. Mientras, Charly ayuda a Linda a cuidar a su hijo, lo que al final le permite conseguir un nuevo trabajo cantando canciones infantiles. 

5x06 (102). "Help Daddy Find His Toenail" 
"Ayudale a Papá a Buscar la Uña del Dedo Gordo"
James Widdoes Susan Beavers, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Jim Patterson 29 de octubre de 2007

Jake quiere ir a un concierto y Alan no lo deja, así que decide escaparse. Mientras, Charlie descubre que su pareja, Linda, no cree que el pueda comportarse bien en frente de sus amigos, en una cena de trabajo muy importante para ella. Luego de que él la convence, se empieza a poner nervioso y se pone borracho (sin querer) y arruina la noche importante de Linda, con lo cual ella termina con él. 

5x07 (103). "Our Leather Gear is in the Guest Room" 
"Las Esposas y el Látigo están en el Cuarto de Invitados"
Ted Wass Chuck Lorre y Lee Aronsohn 05 de noviembre de 2007

Alan pone un mueble nuevo en casa de Charlie y a el no le gusta, entonces Alan se enoja porque su hermano no le da derecho a poner lo que el quiera. 

5x08 (104). "Is There a Mrs. Waffles?" 
"¿Está Casado Charlie Gofres?"
Ted Wass Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 12 de noviembre de 2007

Charlie, gracias al trabajo que el amigo de Linda le dio (en el episodio 5), se hace famoso por cantar canciones para niños. 

5x09 (105). "Tight's Good" 
"Duro es Mejor"
Jean Sagal Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky 19 de noviembre de 2007

Evelyn se va a casar con Teddy, entonces Charlie conoce a su hija, Courteney. Teddy le pide de favor a Charlie que no se acueste con ella, y aunque el intenta no hacerlo, al final ambos se acuestan justo cuando Teddy llega a casa de Charlie. Entonces Courteney lo chantajea para que le compre un auto muy costoso de donde trabaja. 

5x10 (106). "Kinda Like Necrophilia" 
"Se Parece a la Necrofilia"
Ted Wass Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson 26 de noviembre de 2007

Alan se da cuenta de que cuando ellos iban al instituto Charlie le robo la novia, entonces él se quiere vengar robándole a Gabrielle. Pero se da cuenta de que ella solo quiere que Alan le haga el amor. Mientras, Charlie actúa como si se sintiera mal por lo que le hizo Alan, aunque solo se quería quitar de encima a Gabrielle. 

5x11 (107). "Meander to Your Dander" 
"El Meollo de la Cuestión"
James Widdoes Susan Beavers, Jim Patterson, Don Foster y Mark Roberts 17 de marzo de 2008

Alan siente que su relación con una chica es muy aburrida, así que le pide ayuda a Charlie para terminar con ella. Mientras, Charlie y Jake van a comer pizza

5x12 (108). "A Little Clammy and None Too Fresh" 
"Un Poco Húmedo y no tan Fresco"
James Widdoes Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson 24 de marzo de 2008

Alan busca espacios para compartir con Jake pero a este no le interesa compartir con su padre. Charlie se contagia de una gripe y aparece Rose para cuidarlo. Todo marcha bien al principio hasta que Charlie deduce que todo, aun la gripe, es parte de un retorcido plan de Rose. 

5x13 (109). "The Soil is Moist" 
"Tierra Húmeda"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 31 de marzo de 2008

Alan comienza a salir con una mujer divorciada, quien, con su exesposo, solían ser amigos de Judith y Alan. Él lo tomo como una venganza a Judith, hasta que descubre ciertos secretos de su exesposa. 

5x14 (110). "Winky-Dink Time" 
"Bajada de Bandera"
James Widdoes Mark Roberts, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 14 de abril de 2008

Una mujer reconoce a Charlie en la cafetería y Jake se enamora de su hija. Mientras arregla una doble-cita con su sobrino y las dos mujeres, Alan contrata una prostituta

5x15 (111). "Rough Night in Hump Junction" 
"Mala noche en Folletilandia"
James Widdoes Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 21 de abril de 2008

Alan siente que Charlie es incapaz de controlar sus relaciones, por lo que le aconsaja que vaya a la terapeuta para darse cuenta que algo le faltaba en su vida. 

5x16 (112). "Look at Me, Mommy, I'm Pretty" 
"Mírame Mami, ¿a que Estoy Guapo?"
Joel Zwick Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers 28 de abril de 2008

Alan planea la boda de Evelyn y Teddy, mientras Charlie busca una manera de acercarse más a su futura hermanastra, Courtney. 

5x17 (113). "Fish in a Drawer" 
"Pescado en el Armario"
Jeff Melman Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky 05 de mayo de 2008

En un crossover con CSI, investigan la muerte de Teddy durante su casamiento con Evelyn. 

5x18 (114). "If My Hole Could Talk" 
"Si mi Agujero Pudiera Hablar"
Jon Cryer Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Mark Roberts 12 de mayo de 2008

Charlie busca libros de auto-ayuda para mejorar sus relaciones cuando conoce a una de las autoras, una mujer mayor llamada Angie con la que comienza a salir. Mientras, Alan intenta que Jake haga un reporte de un libro que siempre termina perdiendo. 

5x19 (115). "Waiting for the Right Snapper" 
"Esperar al Atrapador Adecuado"
Jeff Melman Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster 19 de mayo de 2008

Cuando Charlie conoce a la prometida del hijo de Angie, se da cuenta que no es la primera vez que la ve. Mientras Alan intenta que Jake estudie para el final de álgebra

Temporada 6: 2008 - 2009[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
6x01 (116). "Taterhead is Our Love Child" 
"¿Es el Cabezón Fruto de Nuestro Amor?"
Ted Wass Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Mark Roberts 22 de septiembre de 2008
6x02 (117). "Pie Hole, Herb" 
"Callate, Herb"
Ted Wass Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Jim Patterson 29 de septiembre de 2008
6x03 (118). "Damn You, Eggs Benedict" 
"Descartados los Huevos con Bechamel"
Ted Wass Lee Aronsohn y Chuck Lorre 06 de octubre de 2008
6x04 (119). "The Flavin' and the Mavin'" 
"Gulliver y la Liliputiense"
James Widdoes Don Foster, Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 13 de octubre de 2008
6x05 (120). "A Jock Strap in Hell" 
"Suspensorio en el Infierno"
James Widdoes Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky 20 de octubre de 2008
6x06 (121). "It's Always Nazi Week" 
"Siempre es la Semana Nazi"
James Widdoes Susan Beavers, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Jim Patterson 03 de noviembre de 2008
6x07 (122). "Best H.O. Money Can Buy" 
"La Mejor Locomotora que el Dinero Puede Comprar"
Ted Wass Chuck Lorre y Lee Aronsohn 10 de noviembre de 2008
6x08 (123). "Pinocchio's Mouth" 
"La Boca de Pinocho"
Ted Wass Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 17 de noviembre de 2008
6x09 (124). "The Mooch at the Boo" 
"El Gorrón de Libuuu"
Jean Sagal Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky 24 de noviembre de 2008
6x10 (125). "He Smelled the Jam, he Got Excited" 
"Olió el Jamón y se Entusiasmó"
Ted Wass Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson 08 de diciembre de 2008
6x11 (126). "The Devil's Lube" 
"El Lubricante del Demonio"
James Widdoes Susan Beavers, Jim Patterson, Don Foster y Mark Roberts 15 de diciembre de 2008
6x12 (127). "Thank God for Scoliosis" 
"Bendita Escoliosis"
James Widdoes Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson 12 de enero de 2009
6x13 (128). "I Think you Offended Don" 
"Tierra Húmeda"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 19 de enero de 2009
6x14 (129). "David Copperfield Slipped me a Roofie" 
"David Copperfield me ha Echado Algo en la Bebida"
James Widdoes Mark Roberts, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 02 de febrero de 2009
6x15 (130). "I'd Like to Start With the Cat" 
"Me Gustaría Empezar por la del Gato"
James Widdoes Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 09 de febrero de 2009
6x16 (131). "She'll Still be Dead at Halftime" 
"Solo digo que Seguirá Muerta en el Descanso"
Joel Zwick Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers 02 de marzo de 2009
6x17 (132). "The 'Ocu' or the 'Pado'?" 
"Empa-rejados"
Jeff Melman Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky 09 de marzo de 2009
6x18 (133). "My Son's Enormous Head" 
"La Enorme Cabeza de mi Hijo"
Jon Cryer Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Mark Roberts 16 de marzo de 2009
6x19 (134). "The Two Finger Rule" 
"La Regla de los Dedos"
Jeff Melman Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster 30 de marzo de 2009
6x20 (135). "Hello, i am Alan Cousteau" 
"Hola, soy Alan Cousteau"
James Widdoes Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 13 de abril de 2009
6x21 (136). "Above Exalted Cyclops" 
"Entre Gran Dragón y Cíclope Excelso"
Joel Zwick Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers 27 de abril de 2009
6x22 (137). "Sir Lancelot's Litter Box" 
"El Cajón de Arena de Sir Lancelot"
Jeff Melman Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky 04 de mayo de 2009
6x23 (138). "Good Morning, Mrs. Butterworth" 
"Buenos Días, Doña Cocinillas"
Jon Cryer Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Mark Roberts 11 de mayo de 2009
6x24 (139). "Baseball was Better with Steroids" 
"El Beisbol era Mejor con Esteroides"
Jeff Melman Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster 18 de mayo de 2009

Temporada 7: 2009 - 2010[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
7x01 (140). "818-jklpuzo" 
"818-jklpuzo"
Ted Wass Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Mark Roberts 21 de septiembre de 2009
7x02 (141). "Whipped Unto the Third Generation" 
"Sometidos a la Siguiente Generación"
Ted Wass Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Jim Patterson 28 de septiembre de 2009
7x03 (142). "Mmm, Fish. Yum." 
"Mmm, Pescado. que Rico"
Ted Wass Lee Aronsohn y Chuck Lorre 05 de octubre de 2009
7x04 (143). "Laxative Tester, Horse Inseminator" 
"Probador de Laxantes o Inseminador de Caballos"
James Widdoes Don Foster, Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 12 de octubre de 2009
7x05 (144). "For the Sake of the Child" 
"Por el Bien del Niño"
James Widdoes Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky 19 de octubre de 2009
7x06 (145). "Give Me your Thumb" 
"Dame el Pulgar"
James Widdoes Susan Beavers, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Jim Patterson 02 de noviembre de 2009
7x07 (146). "Untainted by Filth" 
"Amor sin Mácula"
Ted Wass Chuck Lorre y Lee Aronsohn 09 de noviembre de 2009
7x08 (147). "Gorp. Fnark. Schmegle" 
"Madre del Amor Hermoso"
Ted Wass Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 16 de noviembre de 2009
7x09 (148). "Captain Tery's Spray-on Hair" 
"El Spray de Pelo del Capitán Terry"
Jean Sagal Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky 23 de noviembre de 2009
7x10 (149). "That's Why they Call it Ball Room" 
"Por eso son tan Populares"
Ted Wass Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson 07 de diciembre de 2009
7x11 (150). "Warning, it's Dirty" 
"Aviso, es Verde"
James Widdoes Susan Beavers, Jim Patterson, Don Foster y Mark Roberts 14 de diciembre de 2009
7x12 (151). "Fart Jokes, Pie and Celeste" 
"Chistes de Pedos, Bollos y Celeste"
James Widdoes Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson 11 de enero de 2010
7x13 (152). "Yay, no Polips!" 
"¡Bien, ni un Pólipo!"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 18 de enero de 2010
7x14 (153). "Crude and Uncalled for" 
"Cruel e Innecesario"
James Widdoes Mark Roberts, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 01 de febrero de 2010
7x15 (154). "Aye, Aye, Captain Douche" 
"La Enorme Pitón de mi Cuarto"
James Widdoes Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 08 de febrero de 2010
7x16 (155). "Tinkle Like a Princess" 
"Hacía Pipí como una Princesa"
Joel Zwick Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers 01 de marzo de 2010
7x17 (156). "I Found your Moustache" 
"Encontré tu Bigote"
Jeff Melman Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky 08 de marzo de 2010
7x18 (157). "Ixnay on the Oggie Day" 
"Y ni una Palabra Sobre el Estilo Perro"
Jon Cryer Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Mark Roberts 22 de marzo de 2010
7x19 (158). "Keith Moon is Vomiting in his Grave" 
"Keith Moon Estará Vomitando en su Tumba "
Jeff Melman Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster 12 de abril de 2010
7x20 (159). "I Called him Magoo" 
"Lo Llamaba Magoo"
James Widdoes Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 10 de mayo de 2010
7x21 (160). "Gumby with a Pookey" 
"Un Blandiblú Empalmado"
Joel Zwick Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers 17 de mayo de 2010
7x22 (161). "This is not Gonna End Well" 
"Esto No va a Acabar Bien"
Jeff Melman Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky 24 de mayo de 2010

Temporada 8: 2010-2011[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
8x01 (162). "Three Girls and a Guy Named Bud" 
"Una Orgía es a Partir de Seis"
Ted Wass Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Mark Roberts 20 de septiembre de 2010
8x02 (163). "A Bottle of Wine and a Jackhammer" 
"Una Botella de Vino y un Martillo Neumático"
Ted Wass Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Jim Patterson 27 de septiembre de 2010
8x03 (164). "A Pudding-Filled Cactus" 
"Un Cactus Relleno de Natillas"
Ted Wass Lee Aronsohn y Chuck Lorre 04 de octubre de 2010
8x04 (165). "Hookers, Hookers, Hookers" 
"Fulanas, Fulanas, Fulanas"
James Widdoes Don Foster, Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 11 de octubre de 2010
8x05 (166). "The Immortal Mr. Billy Joel" 
"El Inmortal Billy Joel"
James Widdoes Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky 18 de octubre de 2010
8x06 (167). "Twanging your Magic Clanger" 
"Dándole a la Zambomba"
James Widdoes Susan Beavers, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Jim Patterson 25 de octubre de 2010
8x07 (168). "The Crazy Bitch Gazette" 
"La Gaceta de las Piradas Desalmadas"
Ted Wass Chuck Lorre y Lee Aronsohn 01 de noviembre de 2010
8x08 (169). "Springtime on a Stick" 
"Primavera en un Palo"
Ted Wass Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 08 de noviembre de 2010
8x09 (170). "A Good Time in Central Africa" 
"Correrse una Juerga en África Central"
Jean Sagal Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky 15 de noviembre de 2010
8x10 (171). "Ow, Ow, Don't Stop" 
"Oh, Oh, No Pares"
Ted Wass Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson 22 de noviembre de 2010
8x11 (172). "Dead from the Waist Down" 
"Muerto de Cintura para Abajo"
James Widdoes Susan Beavers, Jim Patterson, Don Foster y Mark Roberts 06 de diciembre de 2010
8x12 (173). "Chocolate Diddlers or my Puppy's Dead" 
"Choco Dados o mi Perrito ha Muerto"
James Widdoes Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson 13 de diciembre de 2010
8x13 (174). "Skunk, Dog Crap and Ketchup" 
"Mofeta, Mierda de Perro y Ketchup"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 03 de enero de 2011
8x14 (175). "Looking' for Japanese Subs" 
"¿Buscas Submarinos Japoneses?"
James Widdoes Mark Roberts, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 17 de enero de 2011
8x15 (176). "Three Hookers and a Philly Cheesesteak" 
"Tres Putas y un Chuletón Filadelfia"
James Widdoes Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 07 de febrero de 2011
8x16 (177). "That Darn Priest" 
"El Puñetero Cura"
Joel Zwick Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers 14 de febrero de 2011

Temporada 9: 2011 - 2012[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
9x01 "Nice to Meet You, Walden Schmidt" 
"Encantado de Conocerte, Walden Schmidt"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 19 de septiembre de 2011

Después que Charlie fallece en un trágico accidente, un millonario llamado Walden Schmidt (Ashton Kutcher), un hombre con el corazón roto y suicida, compra la casa después de formar una relación con Alan.

Primera aparición de: Walden Schmidt.
Título del capítulo: Alan, después que Walden se presenta antes de irse a la ducha. 
9x02 "People Who Love Peepholes" 
"Gente a la que le Gustan las Mirillas"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 26 de septiembre de 2011

Alan se muda a la casa de Evelyn mientras que Walden se siente solo y va a buscar a Alan e invaden la casa de Bridget

Título del capítulo: Alan, haciendo una broma acerca del gusto que tiene Walden hacia las mirillas. 
9x03 "Big Girls Don't Throw Food" 
"Las Chicas Mayorzotas no Tiran Comida"
James Widdoes Chuck Lorre, Andrew J. B. Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 3 de octubre de 2011

Alan se muda a la casa de Walden, por "un par de días". Walden intenta recuperar a su esposa y reanudar su matrimonio.

Título del capítulo: Walden, diciéndoselo a una niña que le tiró comida en el restaurante. 
9x04 "Nine Magic Fingers" 
"Nueve Dedos Mágicos"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 10 de octubre de 2011

Alan tiene una cita con Lindsay y Berta con un anciano, mientras que Walden está triste por no tener a nadie con él. Después de que ve a su ex en una especie de orgía, Alan le dice que vaya a un bar a buscar mujeres y para sorpresa vuelve con Courtney (la mujer estafadora con la que casi se casa Charlie) la cual engaña a Walden igual que lo hizo con Charlie. Alan trata de convencer a Courtney de que deje a Walden porque él es muy sensible pero ella no hace caso. Alan llama a Bridget para que ayude a Walden y después de una discusión Bridget amenaza a Courtney y le da un cheque por 50 000 dólares por lo cual ella se va. Al final, Walden le agradece a Alan por lo que hizo y le dice que se puede quedar en la casa por lo cual Berta dice que se regresa a su casa pero que vendrá el lunes. Después Alan se siente victorioso pero se asfixia con una palomita de maíz.

Título del capítulo: Elmer, el amigo de Berta, mencionándole que tiene 9 dedos. 
9x05 "A Giant Cat Holding Churro" 
"Un Gato Enorme con un Churro"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, Don Reo, Susan Beavers y David Richardson 17 de octubre de 2011

Alan está teniendo problemas con su relación con Lindsay por ver una película pornográfica en la que ella aparece. Mientras, Walden y Berta hacen una fiesta con mujeres y drogas. Lindsay va a la fiesta a ver a Alan, y Walden tras ver que Alan se "unió" a la fiesta, arroja a este por la terraza diciendo que se lo agradecería y que están a mano (por el hecho de Courtney). A la mañana siguiente, Lindsay echa a Alan de su casa luego de preguntarle qué hizo la noche anterior y que desde ese día siempre serían sinceros.

Título del capítulo: Walden, después de ver a Berta vestida de gato y comiendo un churro. 
9x06 "The Squat and the Hover" 
"En Cuclillas y con el Culo en Pompa"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson, Don Reo, Susan Beavers y David Richardson 24 de octubre de 2011

Walden está teniendo una depresión por su divorcio y Alan lo manda con la psiquiatra de Charlie. Cuando están en el cine ve a su ex con otro hombre el cual cree que son gais. Después conocen una par de lesbianas de las cuales una se parece a Bridget (ex de Walden) por lo cual él y Alan se hacen pasar por una pareja de homosexuales para poder conquistarlas, pero Walden no puede seguir con la farsa. Al final vemos a Alan y a Walden en el cine con un gesto de amor y atrás de ellos Bridget con Alex (su nueva pareja) el cual afirma que son gais diciéndole a Bridget: "Te lo dije".

Título del capítulo: Kiki, después de mencionarle a Danny que se tuvo que parar para ir al baño. 
9x07 "Those Fancy Japanese Toilets" 
"Esos Wáteres Japoneses de Lujo"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 31 de octubre de 2011

Alan descubre en una caja fuerte del banco, un diario de Charlie en el cuál este escribía sus sentimientos y pensamientos más profundos. Alan, completamente anonadado, no puede parar de leerlo. Mientras tanto, Walden decide, con ayuda de Evelyn, remodelar la casa completamente. A pesar de las advertencias que Alan le da a Walden sobre las verdaderas intenciones de su madre para con él, terminan en una situación comprometedora.

Título del capítulo: Walden, mencionándole a Evelyn que quiere esos inodoros para su habitación. 
9x08 "Thank You For The Intercourse" 
"Gracias por el Coito"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Susan McMartin 7 de noviembre de 2011

Walden sigue con la remodelación de la casa así que decide donar el viejo piano de Charlie a la caridad. Esto hace que Alan se de cuenta cómo extraña a Charlie por lo que decide imitarlo. Al principio lo utilizaba sólo para atraer mujeres (como trató de hacerlo en otro capítulo), pero después se obsesiona al punto de que al preguntarle su nombre el decía "Soy Charlie Harper". Actúa como él tanto con Jake como con Walden y las mujeres, así que Walden decide llevarlo a un hospital psiquiátrico (lo engaña diciendo que van a Las Vegas). Al final se puede ver a Alan en la cama del hospital creyendo que habla por el teléfono de un hotel pidiendo licor y prostitutas.

Título del capítulo: Walden, antes de que la chica con la que se acostó se vaya. 
9x09 "Frodo's Headshots" 
"Desparasitar a Frodo"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Reo, David Richardson y Susan Beavers 14 de noviembre de 2011

Alan se da de alta del hospital dejando atrás su problema mental y al salir se entera de varias cosas. Jake y su novia (Megan) esperan un hijo después de haber tenido relaciones sin protección en una fiesta. Herb sospecha de que la hija de él y Judith no es de él sino de Alan. Lindsay lo deja por Walden lo que lo obliga a mudarse a un armario en el aeropuerto donde están todas sus cosas. Alan triste y solo conoce a una mujer llamada Veronica Hastings, la cual se le insinúa; cuando Alan creía que todo iba a mejorar aparece Herb diciendo que tenía una prueba de ADN de su hija y sabe que es hija de Alan por lo que le apunta y le dispara. Al final, resulta un sueño y Alan seguía en la clínica. Cuando sale se da cuenta de que todo sigue igual excepto porque la casa fue toda remodelada y modernizada por Walden. Alan, dándose cuenta de que ese ya no era su hogar le dice a Walden: "creo que es hora de que me vaya", Walden responde: "¿te mudas?", y Alan responde: no seas tonto, claro que no". Terminando el capítulo.

Título del capítulo: Jake, al pedirle dinero a Alan para tomarle fotos a su hijo. 
9x10 "A Fishbowl Full of Glass Eyes" 
"Una Pecera Llena de Ojos de Cristal"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Gemma Baker 21 de noviembre de 2011

Alan pretende vender un jarrón de vidrio muy valioso por el que le darán una buena cantidad de dinero. Sin embargo, comete un error y se queda con los bolsillos vacíos. Además, Walden continúa con sus ocurrencias y logra afectar al sobrino del difunto Charlie, Jake Harper.

Título del capítulo: Sid, mencionándole a Alan los objetos que tiene en su casa de empeño. 
9x11 "What a Lovely Landing Strip" 
"Una Encantadora Pista de Aterrizaje"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 5 de diciembre de 2011

Walden espera que las cosas avancen con Zoey, pero la reaparición de Bridget complica las cosas. Ella quiere que vuelvan, pero Walden le explica que prefiere a Zoey, pero ella no lo acepta y estrella su coche contra la casa de él. Al final, Bridget espía como una loca a Walden y Zoey pero se asusta al ver a Rose.

Título del capítulo: Walden, como broma mientras se está besando con Zoey en su jet privado. 
9x12 "One False Move, Zimbambwe!" 
"Un Paso en Falso y ¡a Zimbawue!"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 12 de diciembre de 2011

Walden recibe la visita de su madre, dejando caer un secreto en él, mientras tanto Alan trata de conquistarla. Después Walden llega a la casa de Zoey ebrio, Zoey habla con Alan por teléfono y le dice que Walden se subió al techo del apartamento. Mientras tanto abajo en la acera la mama de Walden se encuentra con Zoey y se saludan muy formalmente con los padres de ella. después se ve a jake y su amigo Elridge viendo hacia el techo. Al final Walden se baja del techo y su madre lo lleva donde Magila.

Título del capítulo: Walden, diciéndoselo a su madre mientras le reclama sobre su hermano gorila. 
9x13 "Slowly and in a Circular Fashion" 
"Despacio y Describiendo Círculos"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Ashton Kutcher 2 de enero de 2012

Walden necesita la ayuda y le pide a Alan y Zoey que unan a la junta direcctiva de su empresa para poder ganar y no perder su empresa, cuando Bridget y su madre tratan de tomar el control de su compañía, al día siguiente en la aficina Walden les dice a su exesposa y a su madre sobre sus dos nuevos miembros de la junta a lo que ella se sorprenden y dicen que lo van a hablar con su abogado. En la noche Alan va a un bar y se encuentra con la mama y la exesposa y lo tratan de convencer para que las apoye, al día siguiente Alan se vuelve a encontrar con ellas le preguntan que lo haría cambiarse de bando y el responde: -Con un Porsche rojo. Al llegar a la casa Alan se topa con Walden a lo Alan se asusta y Walden le pregunta de donde saco ese auto y Alan le dice que es muy débil, pero Walden entiende y lo reconforta. Al día siguiente en la oficina Alan apoya a Walden y el gana. Finalmente Walden sale de la oficina con Zoey y Bridget y la madre de Walden se abAlanzan a pegarle a Alan.

Título del capítulo: Alan, mencionádoselo a la madre de Walden. 
9x14 "A Possum on Chemo" 
"Un Mapache con Sarna"
James Widdoes Chuck Lorre, Jim Patterson, Eddie Gorodetsky, Susan Beavers y Susan McMartin 16 de enero de 2012

Zoey intenta coaccionar a Walden en cortarse el pelo y afeitarse. Mientras tanto, Walden invita a Alan a cenar con Zoey, en el restaurante Walden ve a Lyndsey y él se la muestra a Alan, Zoey pregunta quien es y Walden le dice que es la antigua novia de Alan a lo que Zoey se burla con una risa, Walden le dice a Alan que valla y la salude, Alan la suluda y en ese momento llega su amigo Dylan. Mientras tanto Jake esta en la casa con su amigo Eldrige viendo la televisión y comiendo y en ese momento llega Walden a la casa con Zoey y Alan. Alan le pregunta a Eldrige si la relación de su mama va en serio con Dylan a lo que Eldrige contesta que él es gay y Alan se va y Jake le pregunta que si algo de lo que dijo fue verdad y él dice que nada. En el cuato de Walden Zoey convence a Wladen de que se corte la barba, Alan llega a la puerta de la casa Lyndsey y la oye gritar y se entera que no es gay y se va. Al día suigiente Berta le va a cortar el pelo y ella rebela un secreto pero el no se lo corta y pelea con Zoey, Alan recibe una llamada Lyndsey diciendo que quiere verse con el el y a la dice sarcasticamente que quiere que le regale un riñón y se va para su cuarto.

Título del capítulo: Alan, haciendo alusión a que parecía cuando se dejaba la barba. 
9x15 "The Duchess of Dull-in-Sack" 
"Duquesa de Villa Muermo del Catre"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 6 de febrero de 2012

Walden intenta aflojar a Zoey compartiendo algunos de los brownies especiales de Berta, al comerlos Zoey entra en pánico y se va mientras Walden sale a buscarla y se encuentra con Jake y su amigo y se distraen. Luego Alan llega a casa y se encuentra con Zoey en la cocina y ella le habla se su intimidad con con Walden y luego se va para la cama todavía "RELAJADA" por los brownies, Walden entra y habla con Alan y le dice que Zoey esta en la habitación en esas llegan Jake y Eldrige y llevan una extraña diciendo que es Zoey. Al día siguiente Walden lleva a Zoey al hotel y si topan con su exnovio y él dice que no puede llevar a su hija al zoológico a lo que Zoey le toca llevarla, WAlden le pregunta a la niña si le da un vaso con agua y la niña lo lleva a dentro, después Walden, Zoey y su hija van al zoológico y al llegar, Jake llama a Walden diciéndole que encontraron a Zoey a lo que Walden dice gracias. Al final Walden llega a casa y habla con Alan sobre el zoológico y en la sala se encuentra con una extrña que asegura ser Zoey, Walden les dice a los uchachos que sigan intentando y se acaba el episodio.

Título del capítulo: Berta, diciéndole así a Zoey. 
9x16 "Sips, Sonnets and Sodomy" 
"Sorbos, Sonetos y Sodomía"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 13 de febrero de 2012

Walden llega de la ópera con Zoey y se encuentran con Alan y su novia Lyndsey, y ella dice que esas cosas le desagradan, por lo que Zoey se enfada. Walden invita a Zoey al cuarto, donde trata de seducirla pero ella solo habla de Lyndsey. Abajo Alan intenta hacer lo mismo con Lyndsey pero no lo consigue por la misma razón. Lyndsey se disculpa con Alan y cuando se dispone a hacer el amor oyen a Zoey gritar, pero es solo para hacerla enojar más, Lyndsey le sigue el juego por toda la noche, al amanecer Alan habla con Walden por lo de anoche y Walden admite que fue una mentira total pero Alan no asume y dice: "Fue el mejor sexo de mi vida". Lyndsey se topa con Zoey y hablan de lo de la noche anterior. Zoey dice que Walden la llevará en su jet privado a San Lucas (otra ciudad costera de California), pero oyen un ruido en la calle y cuando salen a ver, el mar arrastró la calle y les toca quedarse en la casa. Walden se entera de que la calle va a estar cerrada por 48 horas (si para de llover). Lyndsey y Zoey se vuelven a pelear hasta que Walden y Alan las separan. Entonces se corta la luz y Walden exclama: "Vamos a morir!". Después Walden pelea con Zoey y ella empieza con su "risa mala", entonces él se va. Alan se entera de que Lyndsey tiene la menstruación, así que ella amenazándolo le exige a Alan que le compre tampones. Alan se alista para salir y se encuentra con Walden, a lo que el le pregunta si va a salir con esta lluvia y Alan dice: "No tengo opción". Zoey le grita a Walden, y este asustado sale a acompañar a Alan en medio de la tormenta. Zoey y Lyndsey se vuelven amigas y Zoey le presta un tampón. Al final se ve a Walden sujetándose de un árbol con una mano y con la otra sostiene a Alan, que es arrastrado por la inundación. Lyndsey lo llama y le exige que traiga helado. Alan le pide a Walden que lo deje ir.

Título del capítulo: Alan, describiendo el plan que tiene con Lyndsey para el día de San Valentín. 
9x17 "Not In My Mouth!" 
"¡En la Boca, no!"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 20 de febrero de 2012

Walden esta en su jet privado con Zoey y de repente una turbulencia los asusta. Después una segunda turbulencia mucho más fuerte Walden le dice a Zoey que la ama pero Zoey no contesta. Walden se frustra. Al llegar a casa Alan esta con Lyndsey y ella un poco ebria y Walden le cuenta todo a Alan, al día siguiente Walden habla con Alan de nuevo y Alan le aconseja que vaya hablar con ella pero oyen a Lyndsey vomitar y a ellos también les empiezan a dar ganas y Walden dice que le tienen quedar privacidad a ella y se van del cuarto. Walden va al apartamento de Zoey pero ella no le dice si lo ama o no y Walden se va diciendo que nunca vuelve a tener una relación pero se encuentra con una sensual mujer y dice: -"Estoy de regreso"-. Walden lega a la casa con la chica del ascensor, Jennifer y Alan va hablar con Walden en esas el recibe una llamada de Zoey diciendo que está apenada y cuando le va a decir que también lo ama entra Jennifer, y Zoey se enoja y cuelga la llamada. Walden habla con Alan y le dice que va a Londres para hablar con ella y le dice a Alan que vaya con el, pero el le dice que tenía una cita con Lyndsey y Walden le dice que la puede llevar y se van. En el avión Lyndsey se pone ebria y le vomita en la camisa a Alan y a Walden. En Londres, Walden habla con Zoey y se reconcilian y Alan le dice a Lyndsey que la ama y ella también y se besan pero ella le vomita en la boca.

Título del capítulo: Alan, advirtiendo a Lyndsey que no vomite en su boca. 
9x18 "The War Against Gingivitis" 
"La Guerra contra la Gingivitis"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 27 de febrero de 2012

El exsocio de Walden regresa para arreglar las cosas entre ellos, pero Walden se resiste a hablar con él debido a una antigua disputa entre ellos. A pesar de esto se presenta en casa de Walden y, tras sobornar a Alan para que lo convenza de que hablen, le explica a Walden que quiere iniciar un proyecto llamado "La Valija Electrónica", un programa que puede dejar automáticamente sin electricidad a cualquier estado del país, y que necesita su ayuda; Walden dice que sólo lo hará si él se deja grabar arrepintiéndose de lo que le hizo, y después de que sus antiguas diferencias salen a flote un rato, ambos se ponen de acuerdo, aunque con el tiempo rivalizan de nuevo. Mientras, Alan, sientiéndose dejado de lado, va a un bar y luego a casa de Berta a llevarle sopa porque está enferma. Las cosas estallan entre Walden y su exsocio cuando este le confiesa que tuvo relaciones con Bridget después de que se separaron, a pesar de lo cual siguen trabajando juntos, teniendo éxito en su proyecto.

Título del capítulo: Alan, diciéndole a Walden por qué guarda varios hilos dentales en su bolsa. 
9x19 "Palmdale, Ech" 
"Palmdale,¡Agh!"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 19 de marzo de 2012

Cuando la madre de Lyndsey llega de visita, Alan sugiere que podría conocer a Evelyn, aunque Lyndsey la describe como una persona no muy agradable, y durante el camino se comporta algo grosera con Lyndsey debido a algunas de sus decisiones; cuando se queda dormida, Alan saca a relucir los malos aspectos de su propia madre y entonces se les ocurre arreglar una cena entre ambas, resultando que se caen muy bien. Mientras tanto, Jake y Eldrige le piden a Walden que los lleve a una fiesta donde en realidad pretenden tener sexo, pero se confunden muchas veces de dirección, y después de varias veces de no encontrarla, Walden les sugiere intentarlo con dos chicas que conocen en un café.

Título del capítulo: Evelyn, cuando Alan le dice que la madre de Lyndsey vive en Palmdale (California). 
9x20 "Grandma's Pie" 
"El Bizcocho de la Abuela"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 9 de abril de 2012

Zoey se enfada cuando Walden le cuenta que su exesposa es su socia en su nuevo negocio de software. Mientras tanto, Alan y Lyndsey están preocupados por cómo sus hijos tomarán la nueva relación que tienen sus abuelas.

Título del capítulo: Elridge, insinuando que le gusta el pastel de su abuela. 
9x21 "Mr. Hose Says 'Yes'" 
"Don Regalíz Dice que Sí'"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 16 de abril de 2012

La relación entre Walden y Zoey se pone a prueba cuando ella y su hija se van a vivir con él.

Título del capítulo: Alan, a Lyndsey diciéndole su estado de ánimo para el sexo después de romperse su nariz. 
9x22 "Why We Gave Up Women" 
"Por eso Cambiamos de Acera"
James Widdoes Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 30 de abril de 2012

Cuando Walden tiene dudas sobre dejar que Zoey y su hija Ava sigan viviendo con él, pero no puede pedirles que se vayan, Alan se ve obligado a mudarse. Justo cuando está a punto de salir, Alan comienza a experimentar dolores en el pecho y se lo llevan al hospital. En el hospital, Alan descubre una extraña mujer (Kathy Bates) que se sienta a los pies de su cama. La desconocida dice ser el fantasma de Charlie.

Título del capítulo: Frase del médico, que piensa que Walden es gay, después de escuchar la discusión entre Walden y Zoey. 
9x23 "The Straw In My Donut Hole" 
"La Pajita por el Agujero"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Susan Beavers 7 de mayo de 2012

Todos, menos Zoey, son agradables con Alan cuando este vuelve a la casa desde el hospital después de su ataque al corazón. Lamentablemente, la visita de Alan a su cardiólogo (Jason Alexander) le dice que tiene buena salud y Alan se queda en un dilema: fingir que las noticias fueron malas y que podría necesitar un trasplante de corazón.

Título del capítulo: Alan, cuando Zoey mete el popote de malteada en la boca de Alan. 
9x24 "Oh Look! Al-Qaeda!" 
"Anda, mire ¡Al-Qaeda!"
James Widdoes Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 14 de mayo de 2012

Jake y Eldridge se gradúan de la escuela secundaria. Alan le pide a Walden darles un trabajo él se niega pero su socio Billy le da un trabajo a los dos, sin importale la advertencia de Walden de que ellos dos eran muy estúpidos, el trabajo consistía en vigilar unos servidores de su compañía y si un servidor dejaba de funcionar solo lo tenían que reemplazar, sin embargo las cosas salen mal cuando Eldridge descarga 40 000 horas de pornografia en videos de 2 minutos, cosa que hace que a todos los servidores les entraran diferentes virus, lo que causa que su sala de trabajo explote y terminan despedidos. Después, Jake y Eldridge se dan cuenta que están reclutando gente para el ejército y se unen. Alan teme por los niños y la seguridad de Estados Unidos y roba la solicitud de Jake, aunque por desgracia, es sólo una copia.

Título del capítulo: Alan, distrayendo al reclutador del ejército para robar el alistamiento de Jake. 

Temporada 10: 2012 - 2013[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
10x1 (202). "I Changed My Mind About The Milk" 
"Casi Mejor Dame esa Leche"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 27 de septiembre de 2012

Walden planea una súperfiesta sorpresa para celebrar el cumpleaños de Zoey. El actor invitado para abrir la temporada será el afamado cantante, ganador de varios premios Grammy, Michael Bolton. La actriz Brit Morgan ―quien ha actuado en series como True Blood (en el papel de Debbie Pelt)― también hará los honores como invitada en la inauguración de la serie. 

10x02 (203). "A Big Bag of Dog" 
"Pedazo de Perro"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 4 de octubre de 2012

En este capítulo, Alan y Lyndsey se comprometerán a hacer más intensa su vida sexual. 

10x03 (204). "Four Balls, Two Bats and One Mitt" 
"Cuatro Bolas, Dos Bates y un Guante
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 11 de octubre de 2012

Luego de su rompimiento con Zoey, la salud mental de Walden no está en su punto más alto. 

10x04 (205). "You Do Know What The Lollipop Is For" 
"¿Sabes para que Sirve el Chupachups?"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 18 de octubre de 2012

Cuando Missi, la hija de una antigua amiga de Walden, va de visita a la casa de Malibú, el multimillonario comenzará a sentirse viejo. 

10x05 (206). "That's not What They Call in Amsterdam" 
"No lo Llaman así en Ámsterdam"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 25 de octubre de 2012

Walden comenzará a salir con Rose, a pesar de las miles de advertencias que le ha hecho Alan. 

10x06 (207). "Ferrets, Attack!" 
"¡Hurones, Atacad!"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 1 de noviembre de 2012

Justo cuando Walden se estaba acostumbrando a la compañía de Rose, Zoey regresa para forzarlo a tomar una decisión. Ahora, el multimillonario debe elegir entre estas dos mujeres. 

10x07 (208). "Avoid The Chinese Mustard" 
"No Pruebes la Mostaza China"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 8 de noviembre de 2012

Walden contrata a una actriz para que se haga pasar por su novia luego de sopesar los pros y los contras de tener una relación amorosa. Mientras tanto, Missi y Jake planean dar una gran fiesta en la casa de la playa. 

10x08 (209). "Something My Gynecologist Said" 
"Una Cosa que me dijo mi Ginecólogo"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 15 de noviembre de 2012

Alan tiene una sorprendente revelación cuando reflexiona acerca de su compromiso con Lyndsey. Walden, por su parte, disfruta de los cuidados y atenciones de una adinerada mujer mayor. 

10x09 (210). "I Scream When i Pee" 
"Grito Cuando hago Pis"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 29 de noviembre de 2012

Alan se sorprende al saber que Kandi, su segunda esposa, lo quiere de regreso en su vida. Walden, por su parte, quiere hacer del cumpleaños de Berta un día especial, sin embargo, el ama de llaves preferiría ni acordarse. 

10x10 (211). "One Nut Johnson" 
"Cola con Huevo"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 6 de diciembre de 2012

Alan ayuda a Walden en la construcción de un alias con la esperanza de que encuentre una mujer que lo quiera por lo que es y no por su fortuna. 

10x11 (212). "Give Santa a Tail-Hole" 
Ponle el Agujero de la Cola a Santa Claus
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 13 de diciembre de 2012

Alan estará solo en esta Navidad; mientras tanto, Walden continúa comportándose como la versión más pobre de sí mismo. 

10x12 (213). "Welcome to Alancrest" 
"Bienvenidos a Alancrest"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 3 de enero de 2013

Alan invertirá el dinero de Walden en la colección de ropa de Kate. Walden, por su lado está comenzando a ver lo difícil que es mantener una doble vida. 

10x13 (214). "Grab a Feather and Get in Line" 
Coge una Pluma y ponte a la Cola
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 10 de enero de 2013

Walden está decidido a decirle la verdad a Kate acerca de su identidad cuando él y Alan asistan a su desfile de modas en la ciudad de Nueva York. 

10x14 (215). "Run Steven Staven! Run!" 
"¡Corre, Steven Staven, Corre!"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 31 de enero de 2013

En este capítulo, Walden, Alan, Billy y Herb se reunirán para compartir sus historias acerca de las mujeres que han pasado por sus vidas. 

10x15 (216). "Paint It, Pierce It or Plug It" 
La Pinto, Perforo o Ensarto
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 7 de febrero de 2013

Alan se alarma cuando Jake trae a su novia de más de treinta años a casa. Mientras tanto, Walden intenta ocultarle un secreto a Alan. 

10x16 (217). "Advantage: Fat, Flying Baby" 
"Ventaja para el Bebé Gordo Volador"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 14 de febrero de 2013

Cuando se encuentra solo, el Día de los Enamorados, Walden le ruega a Kate que le dé otra oportunidad. La celebración de Alan y Lyndsey no saldrá como ellos esperaban. 

10x17 (218). "Throgwarten Middle School Mysteries" 
"Misterios de la Escuela Throgwarten"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 21 de febrero de 2013

Durante un evento para solteros, Walden se encontrará con su exesposa y todo parece apuntar a una reconciliación. Alan, sin embargo, se preocupará por el futuro de ambos. 

10x18 (219). "The 9:04 From Pemberton" 
Tren de las 9:04 Procedente de Pemberton
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 7 de marzo de 2013

Luego de una fuerte discusión con Walden, Alan decide dejar la mansión de Malibú e irse a vivir con Herb. 

10x19 (220). "Big Episode: Someone Stole a Spoon" 
"Un Gran Episodio: Alguien ha Robado una Cuchara"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 14 de marzo de 2013

A Walden y a Alan se les sale de control la situación cuando se van de fiesta en un intento por hacer que Herb se olvide de su soledad. 

10x20 (221). "Bazinga! That's From a TV Show" 
"Como te Vacila. Es de una Serie de la Tele"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 4 de abril de 2013

Walden y Alan quedarán en medio de una acalorada discusión entre Jake, su novia, y la hija de su novia. La encantadora Jaime Pressly participó en este capítulo como estrella invitada. 

10x21 (222). "Another Night With Neil Diamond" 
"Otra Noche con Neil Diamond"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Don Reo 25 de abril de 2013

Alan la pasará muy mal cuando Lyndsey termine con él. 

10x22 (223). "My Bodacious Vidalia" 
"Mi Apretado Bullarengue"
James Widdoes Chuck Lorre, Don Reo, Jim Patterson y Eddie Gorodetsky 2 de mayo de 2013

 

10x23 (224). "Cows, Prepare to be Tipped" 
"Gamusinos, Preparaos para Cobrar"
James Widdoes Chuck Lorre, Alissa Neubauer y Susan McMartin 9 de mayo de 2013

 

Temporada 11: 2013 - 2014[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
11x01 (225). "Nangnangnangnang" 
"Ñañañañañañaña"
Ted Wass Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Chuck Lorre y Mark Roberts 26 de septiembre de 2013
11x02 (226). "I Think i Banged Lucille Ball" 
"Creo que me Cepillé a Lucille Ball"
Ted Wass Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Don Foster, Susan Beavers y Jim Patterson 03 de octubre de 2013
11x03 (227). "This Unblessed Biscuit" 
"La Pasta no Bendecida"
Ted Wass Lee Aronsohn y Chuck Lorre 10 de octubre de 2013
11x04 (228). "Clank, Clank, Drunken Skank" 
"Clanc, Clanc, Estoy Ciega y Salida"
James Widdoes Don Foster, Eddie Gorodetsky, Mark Roberts, Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 17 de octubre de 2013
11x05 (229). "Alan Harper, Pleasing Women Since 2003" 
"Alan Harper, Complaciendo a las Mujeres desde 2003"
James Widdoes Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky 24 de octubre de 2013
11x06 (230). "Justice in Star-Spangled Hot Pants" 
"Justicia con Sensuales Culotes Estrellados"
James Widdoes Susan Beavers, Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Jim Patterson 07 de noviembre de 2013
11x07 (231). "Some Kind of Lesbian Zombie" 
"Una Especie de Zombie Lesbiana"
Ted Wass Chuck Lorre y Lee Aronsohn 14 de noviembre de 2013
11x08 (232). "Mr. Walden, he Die. I Clean Room." 
"Señor Walden, es Muerto. Yo Limpiar Habitaciones"
Ted Wass Susan Beavers, Jim Patterson, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 21 de noviembre de 2013
11x09 (233). "Numero Uno Accidente Lawyer" 
"Abogado más Macanudo de Accidentes"
Jean Sagal Mark Roberts, Don Foster y Eddie Gorodetsky 05 de diciembre de 2013
11x10 (234). "On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!" 
"¡Y Vodka y Soda, a la Licuadora y a Mezclar!"
Ted Wass Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson 12 de diciembre de 2013
11x11 (235). "Tazed in the Lady Nuts" 
"Que me Electrocuten los Ovarios"
James Widdoes Susan Beavers, Jim Patterson, Don Foster y Mark Roberts 02 de enero de 2014
11x12 (236). "Baseball. Boobs. Boobs. Baseball." 
"Beisbol. Tetas. Tetas. Beisbol."
James Widdoes Chuck Lorre, Susan Beavers, Lee Aronsohn y Jim Patterson 09 de enero de 2014
11x13 (237). "Bite me, Supreme Court" 
"Vete a la Mierda, Tribunal Supremo"
James Widdoes Chuck Lorre, Lee Aronsohn y Eddie Gorodetsky 30 de enero de 2014
11x14 (238). "Three Fingers of Chreme de Menthe" 
"Tres Dedos de Crema de Menta"
James Widdoes Mark Roberts, Eddie Gorodetsky y Jim Patterson 06 de febrero de 2014
11x15 (239). "Cab Fare and a Bottle of Penicillin" 
"Dinero para el Taxi y un Bote de Penicilina"
James Widdoes Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 27 de febrero de 2014
11x16 (240). "How to Get Rid of Alan Harper" 
"Como Deshacerme de Alan Harper"
Joel Zwick Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers 06 de marzo de 2014
11x17 (241). "Welcome Home, Jake" 
"Bienvenido a Casa, Jake"
Jeff Melman Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky 13 de marzo de 2014
11x18 (242). "West Side Story" 
"West Side Story"
Jon Cryer Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson y Mark Roberts 03 de abril de 2014
11x19 (243). "Lan Mao Shi Zai Wuding Shang" 
"Lan Mao Shi Zai Wuding Shang"
Jeff Melman Mark Roberts, Lee Aronsohn, Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky y Don Foster 10 de abril de 2014
11x20 (244). "Lotta Dellis in Little Armenia" 
"Muchos Puestos en la Pequeña Armenia"
James Widdoes Mark Roberts, Chuck Lorre y Lee Aronsohn 24 de abril de 2014
11x21 (245). "Dial 1-900-Mix-a-Lot" 
"Marca 1900, me lo Tiro Todo"
Joel Zwick Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Don Foster y Susan Beavers 01 de mayo de 2014
11x22 (246). "Oh Wald-e, Good Times Ahead" 
"Oh Wald-e, que Bien lo Pasaremos"
Jeff Melman Carol Mendelsohn, Naren Shankar, Sarah Goldfinger y Evan Dunsky 08 de mayo de 2014

Temporada 12: 2014 - 2015[editar]

Prod. Título Director
Guionista(s)
Fecha de emisión original
12x01 (247). "The Ol' Mexican Spinach" 
"La vieja espinaca mexicana"
James Widdoes Story: Chuck Lorre, Lee Aronsohn, & Warren Bell Teleplay: Don Reo, Jim Patterson & Steve Tompkins 30 de octubre de 2014
12x02 (248). "A Chic Bar in Ibiza" 
"Un bar elegante en Ibiza"
James Widdoes Story: Lee Aronsohn, Don Reo, & Jim Patterson Teleplay: Tim Kelleher, Saladin K. Patterson, & Jim Vallely 6 de noviembre de 2014
12x03 (249). "Glamping in a Yurt" 
"Acampar en una yurta"
James Widdoes Story: Saladin K. Patterson, Matt Ross, & Max Searle Teleplay: Don Reo, Jim Patterson, & Jim Vallely 13 de noviembre de 2013
12x04 (250). "Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight" 
"Treinta y ocho, sesenta y dos, treinta y ocho"
James Widdoes Story: Don Reo, Jim Patterson, & Steve Tompkins Teleplay: Warren Bell, Matt Ross, & Max Searle 20 de noviembre de 2014
12x05 (251). "Oontz, Oontz, Oontz" 
"Oontz, Oontz, Oontz"
James Widdoes Story: Don Reo, Steve Tompkins, & Warren Bell Teleplay: Jim Patterson, Tim Kelleher, & Saladin K. Patterson 27 de noviembre de 2014
12x06 (252). "Alan Shot a Little Girl" 
Alan le disparó a una niña pequeña
Jon Cryer Story: Don Reo, Maria Espada Pearce, Nathan Chetty Teleplay: Jim Patterson, Steve Tompkins, Warren Bell 4 de diciembre de 2014
12x07 (253). "Sex with an Animated Ed Asner" 
Sexo con un Ed Asner animado
James Widdoes Story: Jim Patterson, Jim Vallely and Tim Kelleher Teleplay: Don Reo, Matt Ross and Max Searle 11 de diciembre de 2014
12x08 (254). "Clockwise in Back Hole Until Tight" 
En el sentido de las agujas del reloj en el agujero trasero hasta que esté apretado
James Widdoes Story: Warren Bell, Saladin K. Patterson, & Jim Vallely Teleplay: Don Reo, Jim Patterson, & Steve Thompkins 18 de diciembre de 2014
12x09 (255). "Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey" 
Rebota, rebota, rebota, Lyndsey
8 de enero de 2015