Diferencia entre revisiones de «Be Cool, Scooby-Doo!»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 18: | Línea 18: | ||
|productor ejecutivo = [[Sam Register]] |
|productor ejecutivo = [[Sam Register]] |
||
|guionista = [[Jon Colton Barry]] |
|guionista = [[Jon Colton Barry]] |
||
|distribuidor = [[Warner |
|distribuidor = [[ Warner home. video]] |
||
|formato de imagen = [[1080i]] ([[HDTV]]) |
|formato de imagen = [[1080i]] ([[HDTV]]) |
||
|formato de audio = Dolby Digital 5.1 |
|formato de audio = Dolby Digital 5.1 |
Revisión del 13:48 27 sep 2017
Ponte en onda Scooby Doo! | ||
---|---|---|
Serie de televisión | ||
Logo de la serie | ||
Género | Telecomedia | |
Creado por |
Joe Ruby Ken Spears | |
Guion por | Jon Colton Barry | |
Voces de |
Frank Welker Matthew Lillard Kate Micucci Grey DeLisle | |
Tema principal | Compuesto por Matthew Sweet | |
País de origen | Estados Unidos | |
Idioma(s) original(es) | Inglés | |
N.º de temporadas | 2 | |
N.º de episodios | 40 | |
Producción | ||
Productor(es) ejecutivo(s) | Sam Register | |
Productor(es) | Zac Moncrief | |
Duración | 22 minutos | |
Empresa(s) productora(s) | Warner Bros. Animation | |
Distribuidor | Warner home. video | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión |
Cartoon Network Boomerang Cartoon Network | |
Formato de imagen | 1080i (HDTV) | |
Formato de audio | Dolby Digital 5.1 | |
Primera emisión | 5 de octubre de 2015 | |
Última emisión | 18 de marzo de 2018 | |
Cronología de producción | ||
Ponte en onda Scooby Doo! | ||
Enlaces externos | ||
Sitio web oficial | ||
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Ficha en IMDb | ||
Be Cool, Scooby-Doo!, conocida como ¡Ponte en Onda Scooby-Doo! en Hispanoamérica, es una serie de televisión animada de Warner Bros. Animation para Boomerang. La serie cuenta con los principales personajes de Scooby-Doo a medida que pasan sus últimas vacaciones de verano juntos después de terminar su último año en la escuela secundaria. La serie da empleo a modelos de los personajes rediseñados para el reparto principal, y fue escrita en paralelo al de la serie original de 1969.[1] La serie se estrenó originalmente en Cartoon Network,[2] pero más tarde se trasladara a Boomerang, que se estrenó el 5 de octubre de 2015.[3] En Latinoamérica, la serie se estrenó el 9 de octubre en Boomerang.[4]
Sinopsis
El espectáculo cuenta con la "Pandilla Scooby", ya que terminan su último año de escuela secundaria. Hacen planes para pasar su último receso de verano en equipo, deciden viajar en la máquina del misterio de buscar placer y aventura. En el camino, sin embargo, se encuentran con un montón de monstruos y caos, lo que les impide terminar su viaje.[5]
Reparto
Voces originales
- Frank Welker : Scooby-Doo / Fred Jones
- Matthew Lillard : Shaggy Rogers
- Grey DeLisle : Daphne Blake
- Kate Micucci : Velma Dinkley
Doblaje en castellano
- Carles Caparrós : Fred Jones
- Silvia Cabrera : Daphne Blake
- Eva Andrés : Velma Dinckley
- Jorge Tejedor : Shaggy Rogers
- Scooby-Doo : José Luis Siurana
- Dirección / Traducción / Adaptación: José Luis Siurana
Producción
La serie fue anunciado junto a otros reinicios de clásicos animados, incluyendo El Show de Tom y Jerry y Wabbit.[6] Sam Register, que fue ascendido a presidente de Warner Bros. Animation y Warner Digital Series en abril de 2014, será su productor supervisor.[7] La serie tendrá un tiempo de 22 minutos de funcionamiento.[5]
Un "adelanto" de la serie fue publicada en el 2014 Comic-Con edición especial de TV Guide,[8] donde se afirma que tomaría "un tono más lúdico" que su anterior encarnación,Scooby-Doo! Misterios S.A.,[1] Zac Moncrief productor de la serie explicó que sería "un conjunto de más de comedia", y que las relaciones de los personajes fueron escritos para ser paralelas a las de la serie original de 1969, la eliminación de cualquier subtrama romántica.[1] Además, el personaje de Scooby-Doo tendrá diálogo limitado, y como "un nuevo giro," Fred habrá modificado la máquina del misterio de estar equipado con numerosos aparatos modernos.[1] Lo más sorprendente es la serie empleará modelos de los personajes rediseñados para el principal fundido (conservando sus ropas originales). Moncrief describió la reforma como "simplista diseño, nervioso para que coincida con el estilo de comedia", con su atuendo retenido como "lo que es un inconformista viste como en su mundo".[1]
Emisión
La serie se estrenó en Boomerang en el Reino Unido e Irlanda el 4 de octubre,[9] en Teletoon en Canadá el 8 de octubre[10] y en los canales Boomerang el 9 de octubre en Brasil y Latinoamérica[11] y en octubre en Italia.[12]
Episodios
Primera Temporada (2015-2016)
# | Total | Título | Título (Hispanoamérica) | Título (España) | Emisión | Emisión | Emisión |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Mystery 101» | Misterio 101 | Misterio 101 | 5 de octubre de 2015 | 9 de octubre de 2015 | — |
En el episodio de estreno de la serie, Velma y el resto de la pandilla de Scooby investigan un fantasma en los pasillos de la Universidad de Kingston. | |||||||
2 | 2 | «Game of Chicken» | El Juego de la Gallina | El Juego del Pollo | 6 de octubre de 2015 | 16 de octubre de 2015 | — |
La pandilla va en el fondo de una antigua caverna cuando Fred recibe una llamada aterrada de su amigo Chuck. allí se encontraran el fantasma de un aterrador guerrero gallina. | |||||||
3 | 3 | «All Paws on Deck» | Terror en las Profundidades | Todos los pies a cubierta | 7 de octubre de 2015 | 23 de octubre de 2015 | — |
La pandilla visita al primo de Fred en su crucero, aunque Velma tiene un caso severo de hidrofobia. El crucero es atacado por monstruos marinos que defienden las aguas que están transitando. | |||||||
4 | 4 | «Poodle Justice» | Justicia Poodle | Justicia Caniche | 8 de octubre de 2015 | 30 de octubre de 2015 | — |
La pandilla visita el set de rodaje del programa favorito de Scooby y allí se encuentra con la pequeña perrita que interpreta a un detective en la pequeña pantalla. El programa de televisión necesita la ayuda de la pandilla para que continúe luego de ser atacado por una gárgola fantasmal. | |||||||
5 | 5 | «Grand Scam» | La Gran Estafa | La Gran Estafa | 9 de octubre de 2015 | 6 de noviembre de 2015 | — |
"Las Polillas Gitanas" llegan a la cima a la etapa de la Liga de Béisbol, que eran parte de la infancia de Shaggy , pero descubre que el campeonato está a punto de ser cerrado debido a que el fantasma de Chip Braverton aterroriza el lugar. | |||||||
6 | 6 | «Trading Chases» | Cambiando Posiciones | Estrategias Comerciales | 12 de octubre de 2015 | 13 de noviembre de 2015 | — |
Cuando un guía del museo apuesta que puede conducir mejor al grupo de Fred, cambian lugares para resolver el misterio de fantasma llamado Sobek. | |||||||
7 | 7 | «Be quiet Scooby-Doo!» | ¡Guarda Silencio, Scooby Doo! | ¡Silencio, Scooby Doo! | 15 de octubre de 2015 | 20 de noviembre de 2015 | — |
Cuando la pandilla visitan "El Dosel de Cristal", que está a punto de cerrar a causa de un monstruo que vive en las cuevas, ellos deben impedir que cierre. | |||||||
8 | 8 | «Party Like It's 1899» | Actúa Como si Fuera 1899 | Una Fiesta Como la de 1899 | 19 de octubre de 2015 | 27 de noviembre de 2015 | — |
Daphne lleva a la pandilla a una fiesta donde tienen que vestir al estilo victoriano y resolver un falso misterio. Pero un jinete sin cabeza real comienza a secuestrar a la gente, entonces el grupo tendrá que resolver este caso sin salir de sus personajes. | |||||||
9 | 9 | «Scream Donna» | Gritona Donna | Donna Gritona | — | — | — |
La pandilla se hace pasar por una banda para investigar la aparición del fantasma de la Prima Donna la cual ahuyenta a cualquiera que desee actuar en su teatro. | |||||||
10 | 10 | «Kitchen Frighmare» | Pesadilla en la Cocina | Susto en la Cocina | 21 de octubre de 2015 | 4 de diciembre de 2015 | — |
El chef favorito de Shaggy y Scooby por fin abrirá su propio restaurante, pero un Yeti los amenaza durante la noche de inauguración. La pandilla debe resolver el misterio antes de que sirvan el postre, ¡y Shaggy y Scooby deben resistir sus deseos de comer toda la comida que les servirán a los clientes! | |||||||
11 | 11 | «Me, Myself, and A.I.» | Yo, y la Inteligencia Artificial | Yo, Yo Mismo y la Inteligencia Artificial | 11 de diciembre de 2015 | — | — |
Cuando la pandilla va a una empresa de tecnología, una de las invenciones llamada el mayordomo 3000 se vuelve loco y comienza a atacar a los trabajadores. La pandilla debe resolver el misterio antes de que sea demasiado tarde para la compañía y posiblemente para ellos mismos. | |||||||
12 | 12 | «Area 51 Adjacent» | Junto al Área 51 | Área 51 Adyacente | 23 de octubre de 2015 | 7 de enero de 2016 | — |
La pandilla es atrapada por el área 51 porque ellos creen que el grupo de adolescentes son extraterrestres y son sometidos a interrogatorios mientras un alienígena está atemorizando el lugar. | |||||||
13 | 13 | «Where There's a Will, There's a Wraith» | Donde Hay un Testamento, Hay un Fantasma | — | 28 de octubre de 2015 | — | — |
En un clásico embrollo con una casa embrujada, un millonario al que una vez Scooby le salvó la vida, ¡lo incluye en su testamento! Ahora, para cobrar la parte de la fortuna que le corresponde a Scooby, la pandilla debe pasar una noche en una mansión aterradora, ¡junto con los parientes excéntricos del millonario y un fantasma aterrador! | |||||||
14 | 14 | «Scary Christmas» | Navidad Aterradora | — | 10 de diciembre de 2015 | 19 de diciembre de 2016 | — |
Es Nochebuena y Fred está dispuesto a resolver un misterio en la Navidad. Por desgracia, la ciudad donde la pandilla se encuentra, está siendo atacada por un pterodáctilo y no parece tener mucho que ver con la Navidad. | |||||||
15 | 15 | «If You Can't Scooby-Doo the Time, Don't Scooby-Doo the Crime» | Si no Puedes Scooby-Doo el Tiempo, no Scooby-Doo el Crimen | — | 6 de febrero de 2016 | 3 de junio de 2016 | — |
Fred visita una prisión de máxima seguridad y termina investigando el caso de un preso fugitivo fantasma llamado Stealin Stan que está causando estragos allí. | |||||||
16 | 16 | «Gremlin on a Plane» | Duende en el Avión | — | 13 de febrero de 2016 | 10 de junio de 2016 | — |
Un duende se ha comprometido a sabotear el primer vuelo tripulado del avión más grande del mundo: Aire Gigantica; la banda trata de resolver el misterio sobre el aire mientras Daphne toma en el asiento del piloto. | |||||||
17 | 17 | «Sorcerer Snacks Scare» | El Susto de las Galletas Brujo | — | 20 de febrero de 2016 | 17 de junio de 2016 | — |
La pandilla visita una fábrica de galletas, donde un brujo ha asustado a todos los trabajadores. Mientras busca pistas sobre el hechicero, Fred descubre que puede conseguir que Shaggy y Scooby hagan lo que desee al darles galletas. | |||||||
18 | 18 | «Saga of the Swamp Beast» | La Saga de la Bestia del Pantano | — | 27 de febrero de 2016 | 24 de junio de 2016 | — |
¡La excursión de la pandilla a un pantano se ve arruinada por una Bestia de pantano que arrastra los pies y espanta a cualquiera que se atreva a entrar en sus dominios embarrados! | |||||||
19 | 19 | «Be Cold, Scooby-Doo!» | ¡Ponte Frío, Scooby-Doo! | — | 5 de marzo de 2016 | 1 de julio de 2016 | — |
La pandilla llega a las pistas de esquí, pero su diversión nevada se ve interrumpida por la aparición de un malvado monstruo de nieve, decidido a ahuyentar de su montaña a todos los invasores. | |||||||
20 | 20 | «Giant Problems» | Problemas Gigantes | — | 12 de marzo de 2016 | 8 de julio de 2016 | — |
La pandilla visita Irlanda para ver el castillo irlandés de la familia de Daphne. Cuando un gigante intenta asustarla y echarla fuera del castillo, la pandilla entra en el caso, pero las cosas comienzan a desmoronarse después de que Fred se viste como un caballero y Daphne comienza a hablar con un acento irlandés. | |||||||
21 | 21 | «Eating Crow» | Espantacuervos | — | 23 de marzo de 2016 | 24 de septiembre de 2016 | — |
La pandilla va a una granja después de que aparece un espantapájaros malvado, la pandilla tiene que resolver el misterio, mientras trata con las alergias de Velma, la búsqueda de una mascota de Daphne y el enamoramiento de Fred con la hija del granjero. | |||||||
22 | 22 | «I Scooby Dooby Do» | Aceptooby Dooby Doo | — | — | 01 de octubre de 2016 | — |
Mientras asisten a la boda de dos amigos, aparece un legendario fantasma llamado la novia del risco que trata de sabotear la boda. Mientras tanto, Shaggy se preocupa por dar su mejor discurso, Velma ve un nuevo lado atlético de sí misma y Daphne intenta hacer la boda lo más perfecto posible. | |||||||
23 | 23 | «El Bandito» | El Bandido | — | — | — | — |
La pandilla se dirige al festival del Día de los Muertos. Allí, se enteran de que el espíritu de El Bandito, un viejo y legendario criminal, ha regresado para aterrorizar a los habitantes. Fred se obsesiona con resolver el misterio y volverse él también parte de la gran leyenda. | |||||||
24 | 24 | «Into the Mouth of Madcap» | En la Boca del Loco | — | — | — | — |
Daphne acepta cuidar a Wayne, el hijo de su amiga, y convence a Fred de tomarse una noche libre de misterios para ir al parque de diversiones del paseo marítimo. Aunque Daphne lo desconoce, el parque está embrujado por Madcap, un payaso malvado. | |||||||
25 | 25 | «The Norse Case Scenario» | En el Peor de los Casos | — | — | — | — |
La pandilla va de campamento, aunque no logran ponerse de acuerdo acerca del objetivo del viaje. El deseo de Fred de que la pandilla se ponga en contacto con sus instintos naturales y perfeccione sus destrezas para el misterio se convierte en un aprendizaje práctico cuando unos Fantasmas vikingos los atacan e intentan ahuyentarlos, o algo peor. | |||||||
26 | 26 | «The People vs. Fred Jones» | El Pueblo contra Fred Jones | — | — | — | — |
Fred es juzgado después de ser acusado injustamente de vestirse como un mutante de residuos tóxicos. El juicio va más lejos después de que Fred sea acusado de inventar cada misterio que ha resuelto. Aunque Daphne está de acuerdo en ser abogado de defensa de Fred, ella y el resto de la pandilla no sirven de ayuda a Fred, que corre el riesgo de ser llevado a la cárcel si es acusado del crimen. |
Segunda Temporada (2017-Presente)
Curiosidades
- En la prisión que visita Fred, el vigilante les pone una pantalla azul de rayos x, al final aparece los dibujos originales de Scooby Doo ¿Dónde Estás?.
Referencias
- ↑ a b c d e Staff writer (22 de julio de 2014). «Be Cool, Scooby-Doo!». TV Guide (en inglés) (Comic-Con Special edición) (OpenGate Capital).[página requerida]
- ↑ Turner Broadcasting System (10 de marzo de 2014). «CARTOON NETWORK EVOLVES WITH KIDS: “ALWAYS ON”». Turner Pressroom (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015.
- ↑ Boyle, Megan Walsh (25 de agosto de 2015). «16 Family-Friendly Fall Shows You Shouldn't Miss». TV Insider (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015.
- ↑ Rosales, Johel (26 de agosto de 2015). «¡Ponte en Onda, Scooby Doo!: Estreno en octubre por Boomerang». ANMTV. Consultado el 27 de agosto de 2015.
- ↑ a b Staff writer (10 de marzo de 2014). «Cartoon Network Evolves with Kids: Always On» (en inglés). Turner Broadcasting System. Archivado desde el original el 29 de julio de 2014. Consultado el 29 de julio de 2014.
- ↑ Perlman, Jake (10 de marzo de 2014). «Cartoon Network reviving Tom & Jerry, Scooby-Doo». Entertainment Weekly (en inglés). Time Inc. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2014. Consultado el 1 de agosto de 2014.
- ↑ Andreeva, Nellie (23 de abril de 2014). «Sam Register Upped to President of Warner Bros. Animation, Will Head New Digital Unit». Deadline.com (en inglés). PMC. Archivado desde el original el 29 de julio de 2014. Consultado el 29 de julio de 2014.
- ↑ Staff writer (11 de julio de 2014). «WBSDCC 2014 TV Guide Covers» (en inglés). Warner Bros. Television. Archivado desde el original el 29 de julio de 2014. Consultado el 29 de julio de 2014.
- ↑ White, Grant (16 de septiembre de 2015). «UK Cartoon Network, Boomerang and Cartoonito Announce October Highlights» (en inglés). Toonzone. Consultado el 17 de septiembre de 2015.
- ↑ «Be Cool, Scooby-Doo!». Teletoon (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2015.
- ↑ Sousa, Matheus (26 de agosto de 2015). «Que Legal, Scooby-Doo! estreia em outubro no Boomerang». ANMTV (en portugués). Consultado el 27 de agosto de 2015.
- ↑ «Politica Commerciale Autunno 2015». Cairo Communication (en italiano). Consultado el 27 de agosto de 2015.