Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Hotel Chevalier

De Wikipedia, la enciclopedia libre

La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Hotel Chevalier


Hotel Chevalier[editar]

Propuesto por
Androx (discusión) 21:02 7 nov 2010 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)
del 11 al 17 de febrero
Categoría
Categoría:Películas dirigidas por Wes Anderson|Categoría: Películas de 2007|Categoría: Películas en inglés|Categoría:Cortometrajes
Motivación
Cortometraje elogiado por los críticos, importante en Francia y Estados Unidos, pero es poco conocido por los países de lengua hispana. El articulo fue traducido de la Wikipedia en inglés. Tiene un buen argumento y una buena estructura.
Redactor(es) principal(es)
Androx (discusión) 21:02 7 nov 2010 (UTC)[responder]
Datos generales del artículo
Hotel Chevalier (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Opiniones
Revisión de Miss Manzana (disc. · contr. · bloq.)

Comenzaré:

  • Hotel Chevalier se convirtió en uno de los más discutidos cortometrajes del año, con una atención mucho más popular, Eso no se entiende mucho, supongo que su significado sería el de que el público quedó muy sorprendido ante el corto. Podría escribirse de otra manera
  • en particular, elaborada por la extendida escena al desnudo de Portman. Esto tampoco se entiene muy bien. Sería mejor hacer oraciones más cortas y que sean más comprensibles.
  • La película cosechó elogios de casi toda la crítica de las encuestadas, Supongo que esto se refiere a los sitios recopiladores de críticas, como Metacritic. Hay que redactarlo un poco más claro
  • las cuales la comparan favorablemente con Viaje a Darjeeling y alabó su riqueza, intensidad y cuidada construcción. Hay que tratar de mantener un solo tiempo verbal, salvo en la sección de "Argumento", donde está bien que se use el presente histórico. En las demás secciones, se debe respetar el pretérito.
  • Esto es muy poco claro: A pesar de la objeción de que él no le dijo que podía venir, no obstante, el hombre le da el consentimiento
  • Hay que utilizar los signos correctos. En vez del guión simple (-) usar el guión largo (—). En raya (puntuación) hay instrucciones de cómo hacerlo con el teclado en diferentes equipos
  • Esto definitivamente no se entiende: Tienen un cambio incómodo por no haber dormido con otras personas
  • El infinitivo "estar" no lleva acento, lo ví una vez en la introducción y lo arreglé, pero veo que está en otras secciones también.
  • Las películas y cortometrajes van en cursiva
  • Hay que tratar de uno usar tanto la voz pasiva cuando puede evitarse y reemplazarse por "se". Un ejemplo: Portman fue colocada después de que el director obtuvo su dirección de correo electrónico de parte de Scott Rudin, productor de la película de 2004, Closer, en la que ella fue protagonista.

Estuve haciendo modificaciones menores, pero en general veo que la redacción está demasiado forzada. Hay frases que no se comprenden (como las que marqué recién) y si bien leí tres secciones, creo que hay que darle una buena pulida antes de presentarlo a destacado. Realmente valoro el esfuerzo del redactor principal porque no es fácil escribir un artículo así, pero todavía tiene demasiados errores. Se traba demasiado la lectura y uno tiene que tomarse su tiempo para entender qué le quisieron decir. Por todo esto me declaro En contra En contra de que sea AD, al menos por el momento. Lo siento mucho. мιѕѕ мαηzαηα ۞ 22:17 16 feb 2011 (UTC)[responder]

Concuerdo 100% con Miss Manzana: hay todavía algunos errores de traducción, ya que hay oraciones muy forzadas y que no resultan naturales en español. Aparte de los que ya señaló, puedo agregar otros detalles:

  • Yo no estoy a favor de la "azulización" de los artículos, pero sólo 30 enlaces en el cuerpo del artículo me parece muy poco.
  • En las referencias, falta especificar que están en inglés.
  • Los nombres de publicaciones y sitios web deben ir en cursivas.
  • Hay un mal uso de los signos de puntuación. A veces sobran comas (, y) o faltan.
  • ¿El cortometraje alguna vez llegó al mundo de habla hispana?

En fin, por todo esto me debo declarar En contra En contra hasta que se arreglen todos los problemas.--WW 01:40 17 feb 2011 (UTC)[responder]

Revisión de Esteban

En contra En contra Coincido que la traducción es defectuosa, Los actores aparecieron de forma gratuita, y Anderson financió el resto de la producción él mismo., Fue rodada por un equipo de 15. Hay varias frases como esas que mucho no se entienden.

El Enlace Externo al hotel Raphael parece más spam que otra cosa por más que allí se filmara la película Esteban (discusión) 00:59 19 feb 2011 (UTC)[responder]