Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/D. H. Lawrence

De Wikipedia, la enciclopedia libre
La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de D. H. Lawrence



D. H. Lawrence[editar]

Propuesto por
Petronas (discusión) 15:05 7 sep 2008 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)
del 7 de septiembre al 13 de septiembre
Categoría
Escritores en inglés | Escritores de Inglaterra | Escritores LGBT
Motivación
D.H. Lawrence fue un escritor marcado por la persecución rancia de una época aburrida de la historia británica, de difícil estudio por su capacidad de abarcar al ser humano desde múltiples perspectivas sin renunciar a nada. Denso en su genialidad, supo granjerase el favor de los lectores aproximándolos a la realidad física de cada uno, con el alma sobre la mesa del lector. Diseccionó un mundo decadente y una sociedad capaz de emborracharse de gozo en la guerra mundial mientras se rasgaba las vestiduras con la sexualidad de Lawrence. Gustavo ha sido capaz de transmitir con elegancia y pulcritud la convulsa biografía del escritor y los detalles de su obra, tan difícil de separar ambos, con la maestría a la que nos tiene acostumbrados.
Redactor principal
Góngora (disc. · contr. · bloq.)
Datos generales del artículo
D. H. Lawrence (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Opiniones

comentario Comentario ¿Qué quiere decir que «se convirtió en alumno a tiempo completo»? Saludos.--Εράιδα (Discusión) 11:25 10 sep 2008 (UTC)[responder]

  • He cambiado el enunciado por: "También dedicó la casi totalidad de su tiempo a los estudios y recibió un diploma de docencia por la Universidad de Nottingham en 1908. A ver si así se entiende mejor. GuS - ¡Dialoguemos! 15:00 10 sep 2008 (UTC)[responder]
Se entiende mucho mejor. Gracias.--Εράιδα (Discusión) 15:28 10 sep 2008 (UTC)[responder]

comentario Comentario Aquí se menciona por primera a un tal Louie Burrows. ¿Es tal vez alguno de esos otros jóvenes allegados que se mencionan en el párrafo anterior?--Εράιδα (Discusión) 11:41 10 sep 2008 (UTC)[responder]

  • El texto sólo dice que eran amigos de la infancia, en Eastwood. Ahora bien, si por allegados te refieres a "posibles amantes" podría averiguarlo y aclararlo en el texto. Veré qué puedo conseguir. GuS - ¡Dialoguemos! 14:40 10 sep 2008 (UTC)[responder]
Lo de allegados está en el texto: «Esta relación con Jessie y otros jóvenes allegados fue un aspecto importante de su vida que más tarde reflejaría en sus libros, un interés que duró prácticamente toda su vida.» Dicho así, se puede entender cualquier cosa. Convendría aclararlo, en efecto.--Εράιδα (Discusión) 15:28 10 sep 2008 (UTC)[responder]
  • He vuelto a releer la oración y, en efecto, tenía un error importante de concepto. La he cambiado y creo que ahora sí se entiende mejor: "Un aspecto importante de esta relación con Jessie y otros adolescentes fue la pasión que todos ellos sentían por la literatura." GuS - ¡Dialoguemos! 16:33 10 sep 2008 (UTC)[responder]

comentario Comentario «...gracias a la intervención de su suegro.» ¿Se casaron pues?--Εράιδα (Discusión) 11:49 10 sep 2008 (UTC)[responder]

Perfecto.--Εράιδα (Discusión) 15:28 10 sep 2008 (UTC)[responder]

comentario Comentario ¿En qué sentido se define Metz como un refugio alemán? ¿Es correcta la traducción?--Εράιδα (Discusión) 11:51 10 sep 2008 (UTC)[responder]

  • Metz era, en esa época, una ciudad bajo control del Imperio Alemán. De hecho, lo fue hasta 1919, un año después de que acabara la guerra, cuando Alemania cedió Metz a Francia. Por tanto, se entiende que por "refugio alemán" se refiere a que durante la guerra fue el sitio donde las tropas alemanas se reunían para atacar a, y protegerse de, Francia, por su condición de ciudad fronteriza. Puede que el término se preste a confusión. Quizás convenga aclarar, brevemente, la situación geopolítica de Metz en ese tiempo. GuS - ¡Dialoguemos! 14:49 10 sep 2008 (UTC)[responder]
¿Qué te parece describirla como fortificación alemana próxima a la frontera con Francia?--Εράιδα (Discusión) 15:28 10 sep 2008 (UTC)[responder]
  • Lo he cambiado por: "De este modo, ambos comenzaron una aventura y huyeron a la casa de los padres de Frieda en Metz, que en ese entonces era una fortificación alemana próxima a la frontera disputada con Francia." ¿Así lo ves mejor? GuS - ¡Dialoguemos! 16:11 10 sep 2008 (UTC)[responder]

comentario Comentario La sección segunda de la biografía se llama primeros años, pero el mozo tiene ya 23. Como que no pega. ¿Se puede poner otra cosa?--Εράιδα (Discusión) 15:28 10 sep 2008 (UTC)[responder]

  • Sí, tienes razón. He estado pensando y lo que me viene a la cabeza ahora mismo, para resumir esa etapa de su vida, es "juventud". Lo cambio, pues, y si no gusta demasiado se puede volver a cambiar, que no pasa nada. Gracias por la sugerencia. GuS - ¡Dialoguemos! 16:00 10 sep 2008 (UTC)[responder]
A favor A favor. Me ha resultado muy amena la lectura, está completo, las referencias están perfectas, quizá es un poco pobre en imágenes, pero eso no es obstáculo para ser AD. Vamos, por mi parte es AD. Miguel Ángel "fotógrafo" Dí lo que quiera, killo 09:40 11 sep 2008 (UTC)[responder]

comentario Comentario Dice: «...se publicó inicialmente en versiones privadas en Florencia y París e incrementó su tamaño». ¿Qué significa?--Εράιδα (Discusión) 12:09 11 sep 2008 (UTC)[responder]

comentario Comentario Dice: «En esta última, Lawrence responde a Walt Whitman, Herman Melville y Edgar Allan Poe,». No conozco la obra. ¿A qué se refiere?--Εράιδα (Discusión) 15:01 12 sep 2008 (UTC)[responder]


comentario Comentario Ultima duda. Dice al final: «la censura de la Iglesia y del Estado fue inminente en su tiempo». No se entiende bien. ¿Se puede aclarar?--Εράιδα (Discusión) 15:32 12 sep 2008 (UTC)[responder]

A favor A favor No espero a la resolución de los comentarios. El hecho de que haya cincuenta referencias en la bibliografía y 60 referencias en las notas me lleva a pensar que la bibliografía está inflada y no todos esos libros se han utilizado en la redacción. Si es así convendría filtrarlos. Suerte y gracias por el artículo.--Εράιδα (Discusión) 15:32 12 sep 2008 (UTC)[responder]

Gracias, Egaida. Disculpa que no haya podido atender a tus últimos comentarios. Me ha surgido un imprevisto y tengo a un familiar ingresado en el hospital con estado reservado. Para colmo de males, como nadie puede quedarse, me toca hacer la guardia. Bien, respecto a lo que nos concierne, te cuento: las referencias primarias son las que usé en mayor profundidad para ampliar el artículo - sobre todo la segunda parte, la de la obra. Para la primera parte, y también para la segunda, utilicé muchas de esas referencias, pero otras, en efecto, son referencias de las fuentes que he usado como referencia (o sea, algo así como la referencia de la referencia), que quise incluir en un intento por atar todos los cabos sueltos. Mejor que sobre y no que falten, de modo que el lector sea capaz de profundizar en los distintos aspectos que más le interese. Por otro lado, el ISBN en casi todas ellas sirve, precisamente, para justificar la veracidad de las mismas. Saludos y, de nuevo, te agradezco el que hayas sido tan amable de sugerir mejoras y de leer/sufrir el artículo. Saludos cordiales, GuS - ¡Dialoguemos! 21:20 12 sep 2008 (UTC)[responder]

A favor A favor En mi opinión el artículo posee una estructura muy comprensible, con imágenes, referenciado. Los requisitos de AD los cumple. --Dferg, ¿dígame? 11:51 13 sep 2008 (UTC)[responder]

A favor A favor El artículo cumple con los requisitos en cuanto a referencias, estructura y demás. Yo destacaría la cuidada redacción.--Sürrell (discusión) 15:52 17 sep 2008 (UTC)[responder]