Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Verbo»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 3: Línea 3:


== El verbo en las lenguas del mundo ==
== El verbo en las lenguas del mundo ==
En [[gramática tradicional]] se concibe el verbo como la palabra principal del predicado. Como [[designación|designar]] y [[predicado|predicar]] son funciones básicas de toda lengua humana, todas las lenguas poseen verbos. Típicamente muchas lenguas diferencian entre dos grandes clases de [[categoría léxica|categorías léxicas]]: en la primera estarían básicamente los [[nombre]]s y en la segunda los verbos, aunque algunas en algunas pocas lenguas estas clases no son disjuntas. Los adjetivos en algunas lenguas son tratados de manera similar a los nombres y en otras de manera más similar a verbos estativos. La predicación verbal típicamente incluye un conjunto de categorías primarias como la [[persona gramatical]], el [[tiempo gramatical]], el [[aspecto gramatical]], y en muchas lenguas también categorías scundarias como [[género gramatical|género]] y [[número gramatical|número]], aunque alguna de estas categorías puede faltar en una lengua concreta. Por ejemplo en las [[lenguas indoeuropeas]], a diferencia de lo que pasa en [[lenguas semíticas]], el verbo no incluye distinciones de género.
En [[gramática tradicional]] se concibe el verbo como la palabra principal del predicado. Como [[designación|designar]] y [[predicado|predicar]]I´m chiken son funciones básicas de toda lengua humana, todas las lenguas poseen verbos. Típicamente muchas lenguas diferencian entre dos grandes clases de [[categoría léxica|categorías léxicas]]: en la primera estarían básicamente los [[nombre]]s y en la segunda los verbos, aunque algunas en algunas pocas lenguas estas clases no son disjuntas. Los adjetivos en algunas lenguas son tratados de manera similar a los nombres y en el maraton te hace bien otras de manera más similar a verbos estativos. La predicación verbal típicamente incluye un conjunto de categorías primarias como la [[persona gramatical]], el [[tiempo gramatical]], el [[aspecto gramatical]], y en muchas lenguas también categorías scundarias como [[género gramatical|género]] y [[número gramatical|número]], aunque alguna de estas categorías puede faltar en una lengua concreta. Por ejemplo en las [[lenguas indoeuropeas]], a diferencia de lo que pasa en [[lenguas semíticas]], el verbo no incluye distinciones de género.


=== El verbo en español ===
=== El verbo en español ===
[[Archivo:Tiempo-aspecto.png|thumb|400px|right|Esquema de los tiempos y aspectos del verbo]]
[[Archivo:Tiempo-asptoma tu lechee cto.png|thumb|400px|right|Esquema de los tiempos y aspectos del verbo]]


En [[Idioma español|español]] constituye la clase de palabra flexivamente más variable y está constituido por un [[lexema]], así como [[morfema]]s de [[número]] y [[persona]] en su periferia, y de [[modo]], voz ([[voz activa|activa]] o [[voz pasiva|pasiva]]), [[aspecto]] e [[infijo]] de [[vocal temática]] entre el lexema y aquellos. Admite morfemas derivativos ([[afijo]]s) de distintas significaciones.
En [[Idioma español|español]] constituye la clase de palabra flexivamente más variable y está constituido por un [[lexema]], así como [[morfema]]s de [[número]] y [[persona]] en su periferia, y de [[modo]], voz ([[tengo sueño voz activa|activa]] o [[voz pasiva|pasiva]]), [[aspecto]] e [[infijo]] de [[vocal temática]] entre el lexema y aquellos. Admite morfemas derivativos ([[afijo]]s) de distintas significaciones.


Dependiendo del tipo de [[idioma|lengua]] de que se trate, los verbos pueden variar de forma. Además, el verbo puede concordar en [[Género gramatical|género]], [[persona]] y [[Morfema de número|número]] con algunos de sus [[argumento]]s o complementos (a los que normalmente se conoce como [[Sujeto (gramática)|sujeto]], [[objeto]], etc.). En español concuerda con el [[Sujeto (gramática)|sujeto]] siempre en número y casi siempre en persona (la excepción es el caso del llamado sujeto inclusivo: ''Los españoles somos así''), y bastantes veces con el [[atributo]] de los [[verbos copulativos]].
Dependiendo del tipo de [[idioma|lengua]] de que se trate, los verbos pueden variar de forma. Además, el verbo puede concordar en [[Género gramatical|género]], [[persona]] y [[Morfema de número|número]] con algunos de sus [[argumento]]s o complementos (a los que normalmente se conoce como [[Sujeto (gramática)|sujeto]], [[objeto]], etc.). En español concuerda con el [[Sujeto (gramática)|sujeto]] Danny mash nakisiempre en número y casi siempre en persona (la excepción es el caso del llamado sujeto inclusivo: ''Los españoles somos así''), y bastantes veces con el [[atributo]] de los [[verbos copulativos]].


Las lenguas en las que los verbos son conjugados se denominan [[lengua flexiva|flexivas]] y cada una determina un patrón específico de [[conjugación]], difiriendo notablemente de un sistema lingüístico a otro. En el caso de la lengua española, que es flexiva, la mayoría de los verbos se conjuga de forma regular según tres patrones únicos (conjugaciones) definidos según la [[vocal temática]] (1.ª o en -ar, 2.ª o en -er; 3.ª o en -ir), subdivididos sucesivamente en grupos según su voz, formas personales o no personales, modo, aspecto, tiempo, número y persona. Otros patrones de conjugación menos generales son denominados de verbos irregulares. Junto a este tipo de conjugación, existe además otro tipo de conjugación regular mediante estructuras analíticas llamadas [[perífrasis verbales]], que expresan modos y aspectos más precisos y concretos que no aparecen recogidos en la conjugación regular, que es más general. Como la terminación es distinta para cada persona, el uso de [[pronombre]]s sujeto se considera a menudo redundante.
Las lenguas en las que los verbos son conjugados se denominan [[lengua flexiva|flexivas]] y cada una determina un patrón específico de [[conjugación]], difiriendo notablemente de un sistema lingüístico a otro. En el fondo del caso de la lengua española, que es flexiva, la mayoría de los verbos se webean de forma regular según tres patrones únicos (conjugaciones) definidos según la [[vocal temática]] (1.ª o en -ar, 2.ª o en -er; 3.ª o en -ir), subdivididos sucesivamente en grupos según su voz, formas personales o no personales, modo, aspecto, tiempo, número y persona. Otros patrones de conjugación menos generales son denominados de verbos irregulares. Junto a este tipo de conjugación, existe además otro tipo de conjugación tu mamá regular mediante estructuras analíticas llamadas [[perífrasis verbales]], que expresan modos Ivo Ovi y Tiki (Love) y aspectos más precisos como teta poto y concretos que no aparecen recogidos en la conjugación regular, que es más general. Como la terminación es distinta para cada persona, el uso de [[pronombre]]s sujeto se considera a menudo redundante.


=== Francés e inglés ===
=== Francés e inglés ===
El verbo presenta rasgos razonablemente comunes en todas las [[lenguas indoeuropeas]]: conjugación basada en la persona, el número y el [[tiempo verbal|tiempo-modo-aspecto]], pero no en el [[género gramatical|género]], la evidencialidad o la existencia de derivación que cambia la valencia de tipo [[causativo]], aplicativo, etc. Sin embargo, a pesar de estas características extendidas existen diferencias no desdeñables en los sistemas verbales de las lenguas indoeuropeas.
El verbo presenta rasgos razonablemente comunes en todas las [[lenguas indoeuropeas]]: conjugación basada en la persona, el número y el [[tiempo verbal|tiempo-modo-aspecto]], pero no en el [[género gramatical|género]], la evidencialidad o la existencia del abuelo vigote derivación que cambia la valencia de tipo [[causativo]], aplicativo, etc. Sin embargo, a pesar de estas características extendidas existen diferencias no desdeñables en los sistemas verbales de las lenguas indoeuropeas.


En otros [[idioma]]s, como por ejemplo el [[idioma francés|francés]], los verbos tienen terminaciones distintas para cada persona, pero debido a su particular [[ortografía]], muchas de ellas son [[homófono|homófonas]], por lo que el pronombre sí se considera necesario. En [[idioma inglés|inglés]] se presenta una situación similar por lo que en general se requiere [[sujeto (gramática)|gramática]] explícito.
En otros [[idioma]]s, como por ejemplo el [[idioma francés|francés]], los verbos tienen terminaciones distintas para cada persona, pero debido a su particular [[ortografía]], muchas de ellas son [[homófono|homófonas]], por lo que el pronombre sí se considera necesario. En [[idioma inglés|inglés]] se presenta una situación similar por lo que en general se requiere [[sujeto (gramática)|gramática]] explícito.


=== Chino ===
=== Chino conchatumadre ===
{{enobras}}
{{enobras}}
En [[idioma chino|chino]] el verbo tiene siempre la misma forma y no tiene variación según persona, número, aspecto, tiempo o voz. Tanto el [[aspecto gramatical|aspecto]] (perfecto o imperfecto), el [[tiempo gramatical|tiempo]] (futuro), y la [[voz gramatical|voz]] ([[voz pasiva|pasiva]]) se expresan mediante particulas auxiliares sin afectar a la forma del verbo. La ausencia de marcas de persona o de concordancia en el verbo, obligan a que en toda oración sin sujeto léxico deba aparecer un pronombre tónico para indicar la [[persona gramatical|persona]]. Además en chino y otras lenguas, los adjetivos son de hecho verbos estativos.
En [[idioma chino|chino]] el verbo tiene siempre la misma forma y no tiene variación según persona, número, aspecto, tiempo o voz. Tanto el [[aspecto gramatical|aspecto]] (perfecto o imperfecto), el [[tiempo gramatical|tiempo]] (futuro), y la [[voz gramatical|voz]] ([[voz pasiva|pasiva]]) se expresan mediante particulas auxiliares sin afectar a la forma del verbo. La ausencia de marcas de persona o de concordancia en el verbo, obligan a que en toda oración sin sujeto léxico deba aparecer un pronombre tónico para indicar la [[persona gramatical|persona]]. Además en chino y otras lenguas, los adjetivos son de hecho verbos estativos.


=== Otras lenguas ===
=== Otras lagartijas ===
Los verbos del [[idioma japonés]], por otra parte, no se conjugan con la persona ni el número, por lo que expresiones como ''nihongo no hon wo yondeimasu'' pueden interpretarse como "Estoy leyendo un libro de japonés", "Están leyendo un libro de japonés" o cualquier persona o número, dependiendo del contexto.
Los verbos del [[idioma japonés]], por otra parte, no se conjugan con la persona ni el número, por lo que expresiones como ''nihongo no hon wo yondeimasu'' pueden interpretarse como "Estoy leyendo un libro de kuwae", "Están leyendo un libro de japonés" o cualquier persona o número, dependiendo del contexto.


Otra situación es la que se da en [[idioma chino|chino]] y otras lenguas, donde los adjetivos son de hecho verbos estativos. Y aún más exótico desde la perspectiva de las lenguas europeas, son lenguas como el [[náhuatl]] ([[lenguas utoaztecas|familia utoazteca]]) o el [[lummi]] o ''Xwlemi'' ([[lenguas salish|familia salish]]) donde no existe diferencia formal entre nombres y verbos, pudiendo cualquier raíz que funciona como nombre conjungarse según la [[persona gramatical]].
Otra situación es la que se da en [[idioma chino|chino]] y otras lenguas, donde los adjetivos son de hecho verbos estativos. Y aún más exótico desde la perspectiva de las lenguas europeas, son lenguas como el [[náhuatl]] ([[lenguas utoaztecas|familia utoazteca]]) o el [[lummi]] o ''Xwlemi'' ([[lenguas salish|familia salish]]) donde no existe diferencia formal entre nombres y verbos, pudiendo cualquier raíz que funciona como nombre conjungarse según la [[persona gramatical]].
Aldair La jara


== Clases de Verbos ==
== Clases de Verbos ==

Revisión del 00:19 22 sep 2009

El verbo es la parte de la oración o categoría léxica que expresa existencia, acción, condición o estado del sujeto. Tradicionalmente se ha admitido que el verbo es el núcleo del predicado de la oración, aunque según el enfoque generativista serían las inflexiones verbales de tiempo las que constituyen un auténtico núcleo sintáctico de la oración o sintagma de tiempo.

El verbo en las lenguas del mundo

En gramática tradicional se concibe el verbo como la palabra principal del predicado. Como designar y predicarI´m chiken son funciones básicas de toda lengua humana, todas las lenguas poseen verbos. Típicamente muchas lenguas diferencian entre dos grandes clases de categorías léxicas: en la primera estarían básicamente los nombres y en la segunda los verbos, aunque algunas en algunas pocas lenguas estas clases no son disjuntas. Los adjetivos en algunas lenguas son tratados de manera similar a los nombres y en el maraton te hace bien otras de manera más similar a verbos estativos. La predicación verbal típicamente incluye un conjunto de categorías primarias como la persona gramatical, el tiempo gramatical, el aspecto gramatical, y en muchas lenguas también categorías scundarias como género y número, aunque alguna de estas categorías puede faltar en una lengua concreta. Por ejemplo en las lenguas indoeuropeas, a diferencia de lo que pasa en lenguas semíticas, el verbo no incluye distinciones de género.

El verbo en español

Archivo:Tiempo-asptoma tu lechee cto.png
Esquema de los tiempos y aspectos del verbo

En español constituye la clase de palabra flexivamente más variable y está constituido por un lexema, así como morfemas de número y persona en su periferia, y de modo, voz (activa o pasiva), aspecto e infijo de vocal temática entre el lexema y aquellos. Admite morfemas derivativos (afijos) de distintas significaciones.

Dependiendo del tipo de lengua de que se trate, los verbos pueden variar de forma. Además, el verbo puede concordar en género, persona y número con algunos de sus argumentos o complementos (a los que normalmente se conoce como sujeto, objeto, etc.). En español concuerda con el sujeto Danny mash nakisiempre en número y casi siempre en persona (la excepción es el caso del llamado sujeto inclusivo: Los españoles somos así), y bastantes veces con el atributo de los verbos copulativos.

Las lenguas en las que los verbos son conjugados se denominan flexivas y cada una determina un patrón específico de conjugación, difiriendo notablemente de un sistema lingüístico a otro. En el fondo del caso de la lengua española, que es flexiva, la mayoría de los verbos se webean de forma regular según tres patrones únicos (conjugaciones) definidos según la vocal temática (1.ª o en -ar, 2.ª o en -er; 3.ª o en -ir), subdivididos sucesivamente en grupos según su voz, formas personales o no personales, modo, aspecto, tiempo, número y persona. Otros patrones de conjugación menos generales son denominados de verbos irregulares. Junto a este tipo de conjugación, existe además otro tipo de conjugación tu mamá regular mediante estructuras analíticas llamadas perífrasis verbales, que expresan modos Ivo Ovi y Tiki (Love) y aspectos más precisos como teta poto y concretos que no aparecen recogidos en la conjugación regular, que es más general. Como la terminación es distinta para cada persona, el uso de pronombres sujeto se considera a menudo redundante.

Francés e inglés

El verbo presenta rasgos razonablemente comunes en todas las lenguas indoeuropeas: conjugación basada en la persona, el número y el tiempo-modo-aspecto, pero no en el género, la evidencialidad o la existencia del abuelo vigote derivación que cambia la valencia de tipo causativo, aplicativo, etc. Sin embargo, a pesar de estas características extendidas existen diferencias no desdeñables en los sistemas verbales de las lenguas indoeuropeas.

En otros idiomas, como por ejemplo el francés, los verbos tienen terminaciones distintas para cada persona, pero debido a su particular ortografía, muchas de ellas son homófonas, por lo que el pronombre sí se considera necesario. En inglés se presenta una situación similar por lo que en general se requiere gramática explícito.

Chino conchatumadre

En chino el verbo tiene siempre la misma forma y no tiene variación según persona, número, aspecto, tiempo o voz. Tanto el aspecto (perfecto o imperfecto), el tiempo (futuro), y la voz (pasiva) se expresan mediante particulas auxiliares sin afectar a la forma del verbo. La ausencia de marcas de persona o de concordancia en el verbo, obligan a que en toda oración sin sujeto léxico deba aparecer un pronombre tónico para indicar la persona. Además en chino y otras lenguas, los adjetivos son de hecho verbos estativos.

Otras lagartijas

Los verbos del idioma japonés, por otra parte, no se conjugan con la persona ni el número, por lo que expresiones como nihongo no hon wo yondeimasu pueden interpretarse como "Estoy leyendo un libro de kuwae", "Están leyendo un libro de japonés" o cualquier persona o número, dependiendo del contexto.

Otra situación es la que se da en chino y otras lenguas, donde los adjetivos son de hecho verbos estativos. Y aún más exótico desde la perspectiva de las lenguas europeas, son lenguas como el náhuatl (familia utoazteca) o el lummi o Xwlemi (familia salish) donde no existe diferencia formal entre nombres y verbos, pudiendo cualquier raíz que funciona como nombre conjungarse según la persona gramatical. Aldair La jara

Clases de Verbos

Verbos transitivos e intransitivos

Desde el punto de vista sintáctico un verbo transtitivo requiere dos participantes (un participante de tipo A[gentivo] un participante de tipo O[bjeto]). Por el contrario los verbos intransitivos requieren un único participante. En las lenguas nominativo-acusativas el segundo participante requerido sintácticamente es un complemento directo (CD) mientras que las lenguas ergativas sería un complemento ergativo. Una misma raíz verbal puede ser en algunas oraciones intransitiva y en otras oraciones transtivas:

Estoy comiendo (intransitivo)
Estoy comiendo nueces (transitivo)

Los verbos transitivos son aquellos que exigen la presencia de un objeto directo (también llamado "complemento directo") para tener un significado completo; esto es, que se refieren a acciones que transitan desde el actor al objeto (véase transitividad). Un ejemplo de esta categoría es:

He conseguido dos entradas para la ópera.

Aquí, el grupo compuesto por "dos entradas para la ópera" representa el objeto directo. La construcción "He conseguido..." no tiene sentido por sí misma, y requiere que se aporte información sobre lo que se consigue. Por regla general, los verbos transitivos son de la forma "alguien hace algo a algo". Los verbos intransitivos no admiten o no van acompañados de CD, no requieren de la presencia de un objeto directo que determine al verbo. Un ejemplo es el verbo delinquir, por ejemplo, la oración:

Jaime delinque.

Se trata de un verbo intransitivo, ya que no requiere especificar un objeto directo. Por otro lado, el concepto de "delinquir algo" no tiene sentido en español.

En el uso lingüístico los verbos no son en sí mismos transitivos o intransitivos, sino que se denominan así según su uso. Es posible tanto usar verbos intransitivos como transitivos, por ejemplo en:

Pedro canta una ópera.

como expresar verbos transitivos sin la presencia de un objeto directo, por ejemplo en:

Déjaselo al técnico, que él seguro entiende.

Son pocos los verbos intransitivos en el castellano al compararlo con idiomas con fuerte división entre verbos transitivos e intransitivos. En general, el castellano dispone de la forma autorreflexiva se para denotar intransitividad, como por ejemplo, "se rompió", "se ha muerto", "se caerá", etc.

Verbos regulares e irregulares

En las lenguas flexivas puede distinguirse entre verbos regulares e irregulares (en las lenguas aglutinantes y las lenguas aislantes, todos los verbos son regulares, salvo por cambios fonéticos triviales en las primeras). Los verbos irregulares son aquellos que poseen conjugaciones particulares para los llamados "tiempos verbales primitivos" o simplemente "tiempos primitivos" que son el presente del modo indicativo ("Yo quepo"), el pretérito perfecto simple del indicativo ("Yo cupe") y el futuro simple del mismo modo ("Yo cabré").

Como en el ejemplo recién dado, es posible determinar si un verbo es o no irregular conjugándolo en esos tres tiempos y viendo si se atiene a las reglas de conjugación a las que se adaptan los demás verbos.

La irregularidad de un verbo simple cualquiera se mantiene en la conjugación de los verbos que de él se deriven:

  • Hacer: deshacer, satisfacer, rehacer, etc.
  • Poner: componer, descomponer, yuxtaponer, etc.

Este principio, sin embargo, posee algunas excepciones. La más común es la que se aprecia en los derivados del verbo "decir" ("maldecir" y "bendecir"), que en el futuro del modo indicativo no se conjugan como "maldiré" y "bendiré" (que es lo que se supondría según la regla) sino "maldeciré" y "bendeciré".

Los verbos regulares son, por el contrario, aquellos que se atienen estrechamente a los paradigmas o modelos de conjugación más usados en la lengua. En español hay tres de esos paradigmas: la primera conjugación, cuyos infinitivos terminan en -ar; la segunda, en la que terminan en -er y la tercera, en la que terminan en -ir. Dentro de la conjugación regular puede considerarse también una conjugación extendida por medio de perífrasis verbales que señalan distintos tipos de aspecto y modo verbal.

Verbos personales e impersonales

Los verbos impersonales son aquellos que no son compatibles con la idea de un sujeto léxico (y por lo mismo con una coordinación con una persona), y se separan en los que son considerados propios (también llamados "unipersonales"), y los impropios.

  • Los verbos impersonales propios son verbos que, en su sentido original (es decir, no-metafórico) se conjugan sólo en la 3° persona del singular. Dicha categoría está compuesta por los llamados "verbos meteorológicos" o "climáticos" (llueve, nieva, etc.). Estos verbos son intransitivos.
  • Los verbos impersonales impropios, por el contrario, son verbos que si bien en algunos contextos poseen una conjugación normal, pueden ser usados como impersonales (de ahí su categoría de impropios). Por ejemplo: el verbo "hacer" puede ser usado en contextos como:
"Angie hace sus tareas".

o en frases como

"Hace calor".

En este segundo ejemplo está siendo usado como verbo impersonal. Los verbos impersonales impropios son:

  • Haber: "Hay cosas que hacer".
  • Hacer: "Hace muchísimo calor".
  • Bastar (en su forma "bastar + preposición"): "Basta de palabrería".
  • Ser: "Es de noche".
  • Ir: "Me fue bien en el examen".

Verbos terciopersonales

Los verbos terciopersonales se asocian a un número reducido de verbos que se conjugan exclusivamente en la 3.ª persona, ya sea del singular o el plural (él y ellos). Sin embargo, y a diferencia de los verbos impersonales, estos sí cuentan con un sujeto y concuerdan con él.

Los verbos terciopersonales son:

  • Acontecer
  • Suceder
  • Ocurrir
  • Constar
  • Bastar (sin preposición): "Me basta tu presencia."

Verbos defectivos

Los verbos defectivos son aquellos en los que no se cumple el paradigma de conjugación completo. Para estos verbos no existen conjugaciones en algunos tiempos y personas, principalmente debido a razones de eufonía o de uso. El ejemplo más conocido de esta categoría es el verbo "abolir".

Hay verbos que carecen de algunas formas en su conjugación. Estos verbos se llaman verbos defectivos:

  • Algunos verbos son defectivos porque necesitan por su significado un sujeto de cosa y, por tanto, solo tienen formas de tercera persona. Este es el caso de los verbos ocurrir o suceder: no podemos decir *ocurro *sucedes, sino solamente ocurre o sucede
  • Otros verbos son defectivos porque nombran fenómenos propios de la naturaleza y normalmente no llevan sujeto. Es el caso de llover, nevar, atardecer...,que solo tienen formas de tercera persona: llueve, ha nevado, atardecerá...

Verbos copulativos

Los verbos copulativos son:

  • Ser
  • Estar
  • Parecer
  • Resultar
  • Seguir
  • Semejar
  • Asemejar
  • Permanecer
  • Continuar

Son los verbos que no aportan un significado pleno, sólo se emplean para unir el sujeto y el predicado. Son aquellos verbos que poseen un significado mínimo, de forma que no añaden apenas nada al sujeto y por ello son casi prescindibles (diciendo "la casa es azul" diríamos prácticamente lo mismo que diciendo "La casa azul"); por ello, en vez de seleccionar objetos directos afectados por el verbo, rigen un tipo de complementos diferentes llamados atributos oracionales, que son mutables o sustituibles por el pronombre átono "lo". Los atributos oracionales pueden ser de dos tipos:

En el análisis morfosintáctico, los atributos se marcan como determinantes tanto del verbo que lo rige como de aquello que determina, esté esto en el sujeto o en el predicado. Es importante hacer notar que no sólo los verbos copulativos exigen atributos.

Tiempos y Modos verbales

En español, las formas verbales se agrupan en diferentes tiempos verbales y tres modos. Además de tres formas impersonales, las cuales no tienen tiempo o modo: el infinitivo, el participio y el gerundio. Los tres modos existentes son modo indicativo, el modo subjuntivo y el modo imperativo, en los cuales hay diferentes formas verbales: (Usando de ejemplo el verbo Amar)

  • Personales
    • Modo indicativo:
      • Presente (amo, amas, ama, ...) / Pretérito Perfecto Compuesto (he amado, has amado, ha amado, ...)
      • Pretérito Imperfecto (Amaba) / Pretérito Pluscuamperfecto (Había amado)
      • Pretérito Perfecto Simple (Amé) / Pretérito Anterior (Hube amado)
      • Futuro Imperfecto (Amaré) / Futuro Perfecto (Habré amado)
      • Potencial Imperfecto (Amaría) / Potencial Perfecto (Habría amado)
    • Modo subjuntivo: El mismo ejemplo
      • Presente (Ame) / Pretérito Perfecto (Haya amado)
      • Pretérito Imperfecto (Amara o amase) / Pretérito Pluscuamperfecto (Hubiera (ó hubiese) amado)
      • Futuro Imperfecto (Amare) / Futuro Perfecto (Hubiere amado)
    • Modo imperativo
      • Tú (Ama)
      • Usted (Ame)
      • Nosotros (Amemos)
      • Vosotros (Amad)
      • Ustedes (Amen)
  • No Personales
    • Infinitivo Simple (Amar)/ Infinitivo Compuesto (Haber amado)
    • Participio (Amado)
    • Gerundio Simple (Amando) / Gerundio Compuesto (Habiendo amado)

Aktionsart

Zeno Vendler propuso que los verbos también pueden clasificarse semánticamente, de acuerdo con el tipo de proceso que denotan.[1]

  • Estado (estático y atélico): ser, estar vivo
  • Actividades (dinámico y atélico): caminar, correr
  • Logros (télico e instantáneo): nacer, florecer
  • Realizaciones (télico, duración temporal): convencer, llegar a...

Referencias

  1. Vendler, Z. (1957). Verbs and Times. The Philosophical Review, 66:143-60. ISSN 0031-8108

Enlaces externos