Usuario discusión:Tajbc

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

→No existe ninguna razón científica que determine que el valenciano es "dialecto del catalán". ¿En qué se basa si no es por criterios políticos? En este caso pancatalanista, sin fundamento alguno al igual que en ámbito histórico falsear denominando a la Corona de Aragón como "corona catalano-aragonesa" entre otros disparates. Por si no lo sabe, el valenciano es idioma reconocido en el estatuto autonómico valenciano y a lo largo de siglos, con su diacronía, marco filológico y literario propios. No se puede denominar ni catalogar como catalán de ningún modo y mucho menos cuando trasciende tal territorio, eso sí que no es serio.

"Entre las diez lenguas románicas, consideradas como tales por los romanistas, se encuentra la valenciana, la valenciana es una lengua 'in se et per se', tan independiente como cualquier otra de sus hermanas en la latinidad, tomando lo dicho en que no debe tomarse como subordinada ni genética ni tipológicamente a ninguna de las neolatinas." Manuel Mourelle de Lema, catedrático de Lingüística.

"Resulta completamente evidente que mucho antes de 1245 la lengua valenciana, lengua ya idiosincráticamente valenciana y con algunas características y particuliaridades propias, estaba plenamente conformada." Xaverio Ballester Gómez, catedrático de Filología Latina.

"¿Qué se hablaba en Valencia cuando entró el rey Don Jaime? El valenciano, entonces un romance que fue el precursor inmediato de la lengua valenciana." Antonio Ubieto Arteta, catedrático de Historia Medieval.

"También el latín fue relegado paulatinamente a usos cultos y el romance valenciano ocupará los ámbitos del uso propio como idioma singular en el Reino de Valencia" Francisco Roca Traver, catedrático de Historia. — El comentario anterior sin firmar es obra de Megatronco (disc.contribsbloq). 17:16 24 jul 2019 (UTC)[responder]

Hay unánimidad histórica, científica y linguística al respecto, ademas es una evidencia para cualquiera que conzca la lengua: el valenciano es un dialecto o subdialecto de la lengua catalana. Esto no es un foro político blavero, un poco de seriedad y no mezclen la ciencia con política por favor. — El comentario anterior sin firmar es obra de Tajbc (disc.contribsbloq).

Lo que me quedaba por ver. ¿Me puedes decir en qué te basas, qué "unanimidad histórica, científica y linguística"? Porque te acaban de demostrar que no es así. El criterio de catalogar a un idioma como dialecto de otro se basa en política, podríamos afirmar que el catalán es dialecto del valenciano sin problema. Mencionas evidencias,¿de que? La evidencia es de que Valencia no es Cataluña, ni forma parte de ningún ámbito lingüístico y cultural catalán y posee su propio idioma valenciano, primera lengua romance literaria de Europa y además oficial como establece el artículo 6 del estatuto autonómico. Catalogar un idioma como dialecto de otro es político nacionalista y en este caso sin fundamento histórico y sociolingüístico alguno. — El comentario anterior sin firmar es obra de 79.145.156.148 (disc.contribsbloq). 18:14 24 jul 2019 (UTC)[responder]

Una preguntita aquí para el catalanista que insulta con lo de "blavero" (qué nivel, Maribel); ¿Me puedes demostrar diccionario, biblia, novela, escritora y libro impreso en catalán antes que en idioma valenciano? NO EXISTE. Pues entonces dínos a los dos cómo narices vamos a definir a tal idioma como "dialecto catalán", es absurdo. A ver si espabilas, que como licenciado en Geografía e Historia me parto de risa con lo que has contestado, insultando sin más argumento. Patético.

Muéstrame un documento oficial anterior a 1335 que diga "llengua catalana"...no lo hay.

Regla de las tres reversiones[editar]

Saludos, Tajbc, ¡gracias por participar en Wikipedia! Te contacto porque has realizado dos o más reversiones en un día en un mismo artículo. Quizás desconozcas que en Wikipedia se deben evitar las guerras de ediciones (dos o más editores revirtiéndose continuamente). Además, para promover el diálogo entre editores existe la regla de las tres reversiones, que estipula que aquellos usuarios que reviertan más de tres veces una misma página en menos de 24 horas pueden ser bloqueados, asi que, considera este aviso como única advertencia.

Para resolver disputas editoriales es mejor buscar el consenso en la página de discusión del artículo. Si la discusión llega a un punto muerto puedes solicitar la mediación de un tercero o, si esto no prospera, puedes pedir en el Café la colaboración de otros wikipedistas. Si tienes alguna duda o necesitas ayuda, estoy a tu disposición en mi página de discusión. ¡Gracias por colaborar!

--Miaow 18:27 24 jul 2019 (UTC)[responder]

Estimada usuaria Miaow, gracias por informarme de la regla pero entiendo que por encima de dicha regla una página como esta debe primar el criterio científico y en este caso lingüístico y en todo caso penalizar actitudes agresivas fuera de la racionalidad que buscan la confrontación continúa y la desinformación de los usuarios.

El valenciano es un sub-dialecto del catalán occidental como está sobradamente acreditado y demostrado, en consecuencia tratar de denominar con el nombre de un dialecto a denominaciones de lengua catalana para términos que trascienden el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Valencia es como mínimo una incorrección, por no hablar de fomentar posturas pseudo-científicas como el secesionismo lingüístico, una verdadera vergüenza independientemente de posturas ideológicas. Como pueden comprobar hay varios usuarios que se dedican a boicotear continuamente las denominaciones correctas, y de ahí las revisiones que tan sólo tratan de indicar la correcta denominación del idioma.

Es lamentable que en esta página se den cabida a estas actitudes políticas fanáticas alejadas de la ciencia, este no debería ser un foro político y menos para dar cobijo a teorías absurdas que van contra el criterio cinetífico y el mas elemental sentido común (blaverismo).

Gracias — El comentario anterior sin firmar es obra de Tajbc (disc.contribsbloq).

Hay diversos usuarios que se oponen a tu edición. Lo ideal es que llegues a un entendimiento con ellos en la discusión del artículo antes de volver a revertirles, aportando las referencias necesarias. Tienes también a tu disposición otras opciones mencionadas arriba para solucionar el conflicto. Por favor desiste de la guerra de ediciones, porque si continúas no habrá otro remedio que reportar a todos los involucrados al TAB para que se tomen las medidas administrativas oportunas. Saludos. --Miaow 17:04 25 jul 2019 (UTC)[responder]

¿Por qué no contestas?[editar]

¿Por cobardía, carencia de argumentos, conocimiento...? A ver si te enteras;

"Entre las diez lenguas románicas, consideradas como tales por los romanistas, se encuentra la valenciana, la valenciana es una lengua 'in se et per se', tan independiente como cualquier otra de sus hermanas en la latinidad, tomando lo dicho en que no debe tomarse como subordinada ni genética ni tipológicamente a ninguna de las neolatinas." Manuel Mourelle de Lema, catedrático de Lingüística.

"Resulta completamente evidente que mucho antes de 1245 la lengua valenciana, lengua ya idiosincráticamente valenciana y con algunas características y particuliaridades propias, estaba plenamente conformada." Xaverio Ballester Gómez, catedrático de Filología Latina.

"¿Qué se hablaba en Valencia cuando entró el rey Don Jaime? El valenciano, entonces un romance que fue el precursor inmediato de la lengua valenciana." Antonio Ubieto Arteta, catedrático de Historia Medieval.

"También el latín fue relegado paulatinamente a usos cultos y el romance valenciano ocupará los ámbitos del uso propio como idioma singular en el Reino de Valencia" Francisco Roca Traver, catedrático de Historia. — El comentario anterior sin firmar es obra de 79.145.156.148 (disc.contribsbloq). 19:13 25 jul 2019 (UTC)[responder]

Imposible que se entere, porque carece de conocimientos en Lingüística y solo sabe repetir el dogma pancatalanista. No tiene en cuenta los tres elementos indispensables que categorizan los fundamentos de una lengua:

1. Sus etimologías genuinas.

2. Su trayectoria acorde a los principios leyes de evolución de la lengua.

3. La autoridad indiscutible de unos clásicos que la han desarrollado y consagrado a lo largo de un siglo de oro literario.

La lengua valenciana posee esos tres elementos indispensables junto a otros, también, de esencial calibre: es dueña desde el siglo XV de una koiné o sustrato lingüístico con plena autonomía fonética, léxica, morfosintáctica, fonética y semántica; es dueña de gramáticas que la estructuran como lengua (Gramática de Andreu Sempere, Alcoi 1546); es dueña de diccionarios (Liber Elegantiarum... «el mes antic llexic d´una llengua romanç», del valenciano Joan Esteve, 1472): es dueña de una Biblia traducida del latín (Biblia de fray Bonifaci Ferrer, 1478 ; es dueña de un Kempis, traducido del latín por Miquel Pérez (1482) y, sobre todo, es dueña del primer siglo de oro literario de una lengua neolatina europea durante el que centenares de autores proclamaron en el prólogo o en el colofón de sus obras su «estic escribint en nostra vulgada llengua materna valenciana». — El comentario anterior sin firmar es obra de Megatronco (disc.contribsbloq). 19:30 25 jul 2019 (UTC)[responder]

Bloqueo[editar]

Has sido bloqueado para evitar que continúes editando en Wikipedia. Motivo: Cuenta de prpósito particular. Una vez termine el bloqueo, serás bienvenido a hacer contribuciones útiles. Si consideras que este bloqueo es erróneo, copia y pega aquí la plantilla {{Desbloquear|Motivo de desbloqueo}} especificando claramente los motivos. Si durante el bloqueo usas esta página de discusión para algo distinto de solicitar tu desbloqueo, también se te podría impedir editarla. --Antur - Mensajes 15:09 6 ago 2019 (UTC)[responder]

Petición de desbloqueo revisada y rechazada

Este usuario bloqueado (registro de bloqueoipblocklistcontribuciones • contribuciones borradascreación de usuario • desbloquear) solicitó ser desbloqueado, y un bibliotecario ha revisado y rechazado su solicitud.


Atención:
  • Esta solicitud de desbloqueo debe mantenerse visible.
  • No reemplaces este mensaje.
  • No añadas una nueva solicitud de desbloqueo.
  • Otros bibliotecarios podrían también revisar esta solicitud, pero no deberían invalidar la decisión sin una buena razón.

Resolución del caso
Motivo de la solicitud:
Diversos usuarios de modo coordinado como Varondán se dedican a vandalizar artículos cambiando la correcta denominación de Idioma Catalán por la del dialecto Valenciano aun tratándose de nombres propios en lengua catalana que trascienden el ámbito geográfico de la Comunidad Valenciana donde se aplica la denominación dialectal a la lengua. En lugar de verificar dichas ediciones vandálicas se procede, sin verificar, a banearme por solicitud del usuario Geom.

Motivo de la decisión:
No No Cuenta que desde el día 1 ha venido con un propósito muy particular sobre un aspecto lingüístico. En vez de consensuar, se fue a la imposición. Taichi 16:18 9 ago 2019 (UTC)[responder]