Shiksa

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Shiksa (Yidis: שיקסע shikse) es una palabra de origen yidis que se usa también en otros idiomas (sobe todo en idioma polaco), principalmente en los judíos norteamericanos, como un término de mujer gentil, inicialmente y utilizado a veces como peyorativo, y actualmente satíricamente. Shiksa refiere a cualquier mujer o chica no judía (gentil) que pueda ser una tentación para chicos u hombres judíos, e.g., para citas, fuera del matrimonio, etc.

El profesor Frederic Cople Jaher escribe:

Las shiksas hacen obsesionar a muchos judíos: Los rabinos venles como una amenaza intermarital para la supervivencia del judaísmo, los padres temen que atraerá a sus hijos lejos de la familia y de la fe, y los hombres judíos fantasean acerca de su deseo sexual y social. Ella ocupa un lugar destacado, incluso compulsivamente, en películas populares y más vendidos de directores y escritores judíos.[1]

Entre los judíos ortodoxos, el término puede ser usado para describir a una chica judía o una mujer que no sigue los preceptos religiosos ortodoxos.[2]

El término equivalente para un hombre gentil es shegetz, aunque es menos usado.

Etimología[editar]

La palabra shiksa etimológicamente se deriva en parte del término hebreo שקץ shekets, que significa "abominación", "impura", u "objeto de odio", dependiendo del traductor.[3]

Algunos diccionarios definen "shiksa" como un término despectivo y ofensivo aplicado a una chica no judía o mujer.[4] [5]

En polaco, sziksa [ʂɨksa] es una palabra peyorativa para una niña inmadura o adolescente, ya que es una fusión entre el término yiddish y el uso del verbo polaco sikać ("orinar"). Significa "meón" y es aproximadamente equivalente a los términos "mocoso", "chorrito" o "chico".[6]

Véase también[editar]

Referencias[editar]