Sharon Olds

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Sharon Olds
Sharonolds.jpg
Información personal
Nacimiento 19 de noviembre de 1942, 74 años
Bandera de Estados Unidos San Francisco
Nacionalidad estadounidense
Educación
Alma máter Universidad de Stanford
Información profesional
Ocupación escritora, poeta
Empleador
Distinciones
[editar datos en Wikidata]

Sharon Olds (San Francisco, 19 de noviembre de 1942) es una escritora y poeta estadounidense en lengua inglesa, autora de ocho libros de poesía.

Vida[editar]

Sharon Olds nació en 1942 en San Francisco (California). Creció como una "calvinista maldita". Después de su graduación en la Universidad de Stanford se trasladó a realizar un doctorado en la Universidad de Columbia. Olds ha sido galardonada en múltiples ocasiones con premios como The San Francisco Poetry Center Award, el Premio Lamont, The National Books Critics Circle Award y el Premio T. S. Eliot. En la actualidad imparte clases de creación literaria en la Universidad de Nueva York.

Poesía[editar]

Su libro, The Wellspring (1996), se relaciona con su obra previa por el uso de un lenguaje crudo e imágenes asombrosas en las que convive la sinceridad sobre la violencia política y doméstica, la sexualidad, las relaciones de pareja, y el cuerpo. Una reseña para The New York Times aclama la poesía de Olds desde esta perspectiva: "Like Whitman, Ms. Olds sings the body in celebration of a power stronger than political oppression."

Su primer volumen de poemas, Satán dice (1980), recibió el Galardón inaugural del Premio de Poesía de San Francisco. Los poemas analizan con gran intensidad temas personales con un tono inquebrantable representando lo que Alice Ostriker describe como una "erotics of family love and pain."(28). El segundo volumen de Sharon Olds, Los muertos y los vivos ganó el Lamont Poetry y el National Book Critics Circle Award. con posterioridad a Los muertos y los vivos, Olds ha publicado The Gold Cell, (1987) The Father, (1992), The Wellspring, (1996), Blood, Tin, Straw, (1999), and The Unswept Room, (2002). El padre, una serie de poemas elegíacos a la muerte de su padre motivada por cáncer, fue propuesta para el T. S. Eliot Prize y finalista del The National Book Critics’ Circle Award. En palabras de Michael Ondaatje, sus poemas son "pure fire in the hands". La obra de Olds ha sido antologada en más de cien colecciones e incluida en manuales de poesía y literatura. Su poesía ha sido traducida a siete idiomas en publicaciones internacionales. Fue poeta laureada del Estado de Nueva York entre 1998-2000. Sharon Olds es considerada una de las mejores poetas vivas de nuestra época. "I Go Back to May 1937", fue recitado en la película Into the Wild para iluminar la disfunción familiar del personaje principal. Ella también ha escrito un poema titulado Bread. Ganadora también de un Pulitzer por el volumen de poemas "Stag´s Leap" (Alfred A. Knopf, 2012.). Ha recibido el XV Premio Leteo (León, 2015).


Carta a Laura Bush[editar]

En el año 2005, la Primera Dama Laura Bush invitó a Olds al Festival Nacional del Libro en Washington, D.C. Olds escribió a Laura Bush una carta abierta publicada el 10 de octubre de 2005, donde Olds le dice a Bush:

Muchísimos estadounidenses que sintieron orgullo por nuestro país, ahora sienten angustia y vergüenza, por este régimen vigente de sangre, heridas y fuego. Pienso en el lino limpio de tu mesa, los cuchillos brillantes y las llamas de las velas, y no podría digerirlo.[1]

Obra[editar]

En inglés[editar]

  • Satan Says (1980)
  • The One Girl at the Boys' Party (1983)
  • The Dead and the Living (1984)
  • The Victims
  • The Gold Cell (1987)
  • The Father (1992)
  • The Wellspring (1996)
  • Blood, Tin, Straw (1999)
  • The Unswept Room (2002)
  • Strike Sparks (antología, 2004)
  • Stag´s Leap (2012) (Premio Pulitzer, 2013)[2]

En español[editar]

  • Satán dice. Traducción y prólogo de Rosa Lentini y Ricardo Cano Gaviria, Ediciones Igitur, 2001.
  • El padre. Traducción de Mori Ponsowy, Edición bilingüe, Bartleby Editores, 2004.
  • Los muertos y los vivos. Traducción y prólogo de Juan J. Almagro Iglesias y Carlos Jiménez Arribas, Edición bilingüe, Bartleby Editores, 2006.
  • En preparación: La celda dorada. Traducción y prólogo de Óscar Curieses. Edición bilingüe, Bartleby Editores, 2016.

Bibliografía secundaria[editar]

  • Biagini, Elisa: “Sharon Olds, Essere nel corpo.” Poesía: mensile internazionale di cultura poética, ISSN 1123-4849, Vol. 14, Nº 156, 2001 , pags. 18-33

Enlaces externos[editar]

Notas[editar]

  1. So many Americans who had felt pride in our country now feel anguish and shame, for the current regime of blood, wounds and fire. I thought of the clean linens at your table, the shining knives and the flames of the candles, and I could not stomach it..
  2. Premios Pulitzer 2013.