Radical 16

De Wikipedia, la enciclopedia libre
[[radical 15| ← ]] [[radical 17| → ]] Radical 16 ‘mesa pequeña’
Transliteraciones
Pīnyīn
Zhùyīn ㄐ一
Hiragana つくえ tsukue
Kanji 机 tsukue oder; 風構 kazegamae
Hangul 안석 anseok
Sinocoreano 궤 gwe
Code point U+51E0 [1]
Código unihan U+51E0
Compuesto por los siguientes 2 trazos
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi

El radical 16, representado por el carácter Han 几, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 几部 (jī bù), en japonés es llamado 几部, きぶ (kibu), y en coreano 궤 (gwe). Es llamado en los textos occidentales radical «mesa pequeña».

El radical «mesa pequeña» aparece en algunas ocasiones cubriendo los caracteres a los que pertenece por la parte superior y los lados (por ejemplo en el símbolo 凰). En algunos otros casos, aparece en la parte inferior del carácter (como en el símbolo 凭).

En Japón se utilizó este radical para crear aquellos símbolos propios de este país —llamados kokuji (国字 lit. caracteres del país?)— que representan conceptos relacionados con el viento, ya el símbolo para «viento» es 風 en este idioma (aunque no pertenece a este radical, sino al radical 182). Por ejemplo 凪, que significa calma en el mar, está formado por este radical para indicar el concepto de viento, junto con el símbolo 止, que significa «parar». Otro ejemplo es 凧, que significa «cometa» (como juguete), y que está formado por este radical y el símbolo 巾 que significa «toalla» o «trozo de tela».

En idioma chino se utiliza este símbolo como simplificación del carácter 幾, que significa «algunos».

Nombres populares[editar]

  • Mandarín estándar: 几字頭, jǐ zì tóu, «símbolo 几 arriba».
  • Coreano:안석궤부, anseok gwebu.
  • Japonés: 机(つくえ), tsukue, «escritorio»; 風構え(かぜがまえ), kazegamae «viento rodeando el carácter».[1]
  • En occidente: Radical «mesa pequeña».

Caracteres con el radical 16[editar]

Galería[editar]

Sinograma , ‘mesa pequeña’, en diferentes estilos de caligrafía*
Estilos antiguos Estilos empleados actualmente
甲骨文
jiǎgǔwén
(escritura de huesos oraculares)
金文
jīnwén
(escritura de bronce)
简帛
jiǎnbó
(escritura de bambú y seda)
篆文
zhuànwén
(escritura de sello)
隸書
lìshū
(estilo de los escribas)
楷書
kǎishū
(estilo regular)
行書
xǐngshū
(estilo corriente)
草書
cǎoshū
(estilo de hierba)
大篆
dàzhuàn
(sello grande)
小篆
xiǎozhuàn
(sello pequeño)
繁體/繁体
fántǐ
(tradicional)
简体/簡體
jiǎntǐ
(simplificado)

Referencias[editar]

  1. En japonés, el término kamae o gamae (構え lit. «postura»?) se utiliza para referirse a aquellos radicales que rodean a un carácter cuando menos por dos de sus lados, excepto si rodean la parte superior e izquierda —en cuyo caso se les llama tare o dare (垂れ lit. «que cuelga»?)— o si rodean la parte inferior e izquierda —en cuyo caso se les llama nyō (?)—.
  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. Nueva York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1. 
  • Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2

Enlaces externos[editar]