Libro amarillo de Lecan

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El Libro Amarillo de Lecan (YBL; irlandés: Leabhar Buidhe Leacáin), o TCD MS 1318 (olim H 2.16), es un manuscrito irlandés de finales de la Edad Media. Contiene gran parte del Ciclo del Úlster de la Mitología irlandesa, junto a otros materiales. Se conserva en la Biblioteca del Trinity College Dublin. No se debe confundir con el Gran Libro de Lecan.

Descripción general[editar]

El manuscrito está escrito en vitela y contiene 344 columnas de texto. Las primeras 289 fueron escritos en 1391 y el resto en 1401. Está escrito en irlandés medio. En Lecan se ubicaba la escuela de poesía Mac Fhirbhisigh, en territorio de Tír Fhíacrach Múaidhe, ahora Lackan en la parroquia de Kilglass, condado de Sligo.

El libro contiene casi la totalidad del Ciclo del Úlster, incluida una versión parcial del Táin Bó Cúailnge que es una recopilación de dos o más versiones anteriores, indicada por el número de episodios duplicados y con referencias a otras versiones en el texto.[n 1]​ Este Táin Bó Cúailnge incompleto se superpone con la versión parcial dada en el Libro de la Vaca Parda; el texto completo que hoy se conoce se derivó de la combinación de estas recensiones. La versión de la muerte de Fergus mac Róich contenida en este manuscrito es la más antigua que se conserva. El Libro Amarillo de Lecan también contiene partes del Táin Bó Flidhais o Mayo Táin, un cuento ambientado en Erris, Condado de Mayo.

Además de ese material que se ubicaría con certeza dentro del Ciclo del Ulster, el libro tiene una versión de El viaje de Máel Dúin, una colección de tríadas irlandesas, y el mismo texto ogham que está registrado en el Libro de Ballymote. También podemos encontrar Suidiugud Tellaich Temra ("El establecimiento de la mansión de Tara"); este relato contiene una historia de la vida de San Patricio contada por Fintan mac Bóchra en la que se cuenta la historia de Trefuilngid Tre-eochair, un gigante en la colina de Tara que es el primero en enterarse de la crucifixión de Jesucristo.[n 2]

Historia[editar]

Edward Lhuyd obtuvo el libro de una de dos fuentes; Ruaidhrí Ó Flaithbheartaigh alrededor de marzo de 1700 en An Pháirc, An Spidéal; o de Dáithí Óg Ó Dubhda de Bunnyconnellan, condado de Sligo, en el mismo año. Ó Flaithbheartaigh y Ó Dubhda los habrían obtenido de Dubhaltach Mac Fhirbhisigh, cuya familia creó y conservó el libro. Lhuyd reunió diecisiete manuscritos en un solo volumen y los denominó El Libro Amarillo de Lecan .

Algunos de los manuscritos fueron escritos por Giolla Íosa Mór Mac Fhirbhisigh entre c.1398 y c.1417. Nollaig Ó Muraíle lo llama

unos grandes manuscritos compuestos. Sobreviven noventa y nueve folios de Giolla Isa (que puede denominarse, por conveniencia, 'Leabhar Giolla Íosa' - LGÍ), que contienen algunos de los textos literarios irlandeses más importantes de los períodos del irlandés antiguo y medio, incluida la única (prácticamente) completa copia de la Rescensión I de Táin Bó Cúailnge. Dos Colofones de Giolla Íosa indican 1392 como fecha de redacción, aunque es posible que la obra no se haya completado hasta algunos años después.

Giolla Íosa fue ayudado por su alumno, Murchadh Ó Cuindlis. Ó Cuinnlis escribió un excelente manuscrito en el este de Ormond (actual Tipperary en 1398-1399), que ahora forma parte de YBL.

Giolla Íosa escribió que "escribió este libro para él y para su hijo después de él", y en otros lugares, que era "para él y su familia después de él".

Ó Muraíle afirma además: "Ese es un índice de la importancia de Giolla Íosa Mac Fir Bhisigh; a sus trabajos de escriba debemos la preservación del más célebre de los cuentos medievales irlandeses, Táin Bó Cúailnge". (pag. 23) YBL también contiene Aided Nath Í, Togail Bruidne Dá Derga, Táin Bó Fraích, Longes ma nUislenn ; Dá Brón Flatha Nime y Mesca Ulad por su hijo, Tomás Cam Mac Firbhisigh .

En 1986 (ver más abajo), el profesor Tomás Ó Concheanainn expresó su creencia de que gran parte del Libro Amarillo de Lecan/Leabhar Giolla Íosa se derivaba de Leabhar Gleann Dá Locha (El Libro de Glendalough ) y Lebor na Nuachongbála, ahora El Libro de Leinster .

Un fragmento del Libro Amarillo fue escrito por Solamh Ó Droma, uno de los tres escribas del Libro de Ballymote .

Lhuyd derivó el título de una nota de Ciothruadh Mac Fhirbhisigh :

[Leab]ar an Buide Leacain anim an leabhair so; mise Cirruaidh mac Taidg Ruaidh El Libro Amarillo de Lecan es el nombre de este libro; Soy Ciothruagh hijo de Taidg Ruaidh.

Contenido[editar]

La numeración de los textos que figuran a continuación es tanto por columna (como en el manuscrito) como por número de paginación (según la edición facsímil). Los títulos aquí no se refieren necesariamente a los títulos que figuran en el manuscrito (si los hay), sino que se ajustan a los de las principales recensiones.[n 3]

columnas página texto
1–2 436-7 Vida de St. Féchín de Fore (fragmento 1)[1]
3–87 255, 283 Sanas Cormaic 'Glosario de Cormac', texto B
88–122 421-31 Texto etimológico: Glosario de O'Mulconry
123-4 432-3 Una hoja con el comienzo deTogail Bruidne Da Derga
125-8 434-5 Vida de St. Féchín de Fore (fragment 2)[1]
128–216 361–404 Duanaire o Libro de Poemas Varios, escrito por Seanchan, hijo de Maelmuire O'Maelchonaire en 1473. Incluye Aibidil Luigne maic Éremóin 'El alfabeto de Luigne mac Éremóin'.
217 405 Cáin Domnaig 'Ley del domingo'
221 407 Regula Mochuta Raithin
224 ? Sobre los Célí Dé.[2]
227 (line 8) 410 Rapsodia del profeta irlandés Bec mac Dé
228b (line 17) 410 Apgitir Chrábaid (maxim)[3]
229a (line 42) 411 Bríathra Flainn Fhína maic Ossu 'Los sabios proverbios de Flann Fína o Aldfrith, hijo de Oswiu'.
233 413 Poema de 96 líneas atribuido a Flann Fína
234 (line 3) – 236 413b-414b Audacht Morainn 'Testimnio de Morann', un Speculum principum o 'Instrucción de Príncipes'
236 414 Trecheng Breth Féne, conocido como "Tríadas de Irlanda".
244 418 Tech Midchuarta (plan y descripción).
245 419 Suidigud Tige Midchuarta (poema).
247 420 Breve relato de los doce apóstoles
248 420 Poema atribuido a Cormac mac Cuilennáin
249 284 Historia de los judíos desde Abraham a David.
281–310 Cath Maige Rath 'La Batalla de Mag Rath' (cols 281-2 apenas legible). Cf: cols 945–9.
310 313b-318b Aided Muirchertaig meic Erca 'La Muerte de Muirchertach mac Ercae'
320 (line 14) 318 Poema atribuido a Columcille
321 319 Fled Dúin na nGéd 'El Banquete en el Fuerte de los Gansos'
332 (line 45). 324 Primer rann de Mac Liag, bardo de Brian Boru.
333 325 Fianṡruth, lista A
335 326 Breve relato de San Cuimín Fota, diálogo métrico entre él y San Comgan (Mac Da Cherda 'El hijo de dos artes')
336 326 Oración métrica de San Mael Isa O'Brallaghan
336 (line 17) 326 Scúap Chrábaid 'Besom of Devotion', letanía atribuida a Colcu ua Duinechda
between 336 and 337 Pequeño retal de vellum
338 (line 4) 327 Letanía irlandesa a la Sagrada Trinidad (primeras palabras en Latin: "O Deus Pater omnipotens, Deus exercituum, miserere nobis")
338b (line 4) 327 Lista de Arzobispos de Armagh de San Patricio a Giolla Mac Liag (Gelasius).
338b (line 69) 327 Breve estudio genealógico del Clann Breasail
339 328 Frithfolaid ríg Caisil fri túatha Muman 'Las contraprestaciónes del rey de Cashel hacia el pueblo de Munster' (primera recension).[4]
340 Poema atribuido a San Moling, titulado Baile Moling 'La profecía/éxtasis de San Moling' (47 stanzas)
341 329 Tochmarc Moméra 'El Cortejo de Moméra'
343 (line 31) 331 Extractos diversos:

1. Como Finn mac Cumaill logró la paz entre Glangressach, ollam jefe de los Meic Miled, y Sodelb, hija de Cormac;[5]​ 2. Aided Fergusa maic Roig 'La Muerte de Fergus mac Róich' (como Fergus mac Róich fue a Connaught después de asesinar a los hijos de Usnech, y su muerte); 3. la llegada de Silvius, nieto de Ascanius, a Gran Bretaña.

344 (line 31) 330 Relato de los árboles celebrados en Irlanda y abatidos por una tormenta en el año 665.
344 (line 54) 330 Relato de San Bec mac Dé.
345 (ff. 6) 331 Táin Bó Flidhais (fragmento).
365-6 Breve historia de la madre y las cinco hermanas de San Patricio
367-8 Ilegible
after 368 Carta insertada escrita por Thaddæus Roddy de Crossfield en 1700
370 i Fragmento de 8 ff. Immram curaig Maíle Dúin 'El viaje del bote de Máel Dúin'. En ff. 380–1, una nota al pie indica "El Amarillo [Libro] de Lecan es el nombre de este libro. Yo [soy] Cirroe, hijo de Teige Roe."
391 (line 16) 11 Immram Snédgusa ocus Maic Riagla 'El viaje de Snedgus y Mac Riagla'
395 (line 37) 13 Immram Brain maic Febail 'El Viaje de Bran mac Febaill'
397 (line 8 from foot) Homilía Irlandesa
400 (line 26) or 399 (?) 16 Echtra Condla 'La aventura de Connla'. Cf: cols 914–5.
401 438–455 Fragmento de nueve ff. Dindsenchas de Tara y Aicill, hasta Slíab Mairge. Los dindsenchas de Tara incluyen Turim Tigi Temrach "La enumeración de la Casa de Tara" (cols. 403).
437a-450 341-66 Tratado médico (fragmento, 10 ff). Ver más col. 463, 465–6
477–86 454–7 Tratado médico sobre los cuatro elementos fragmento), de semine animalium; de virihus animalium.
487-99 456-62 Comentario sobre el séptimo libro de Aforismos de Hipócrates (2–59), atribuido a Gillapatrick Albanach en 1413 en la penúltima página. Estos folios (cols. 477–499) "fueron anteriormente invertidos por error de encuadernación, y el número de columnas pervertido igualmente."
500 217 Leabhar Ollamhan, incluyendoAuraicept na n-Éces 'Poetas' Primer', un tratado enOgam, etc. (ff. 18 1/2), escrito en 1408. Notas en irlandés escrito por escriba abajo de varias páginas.
549 241b-251b Immacallam in dá Thuarad 'El Coloquio de los Dos Sabios'.[6]
570-2 (252) Catecismo, con las máximas de San Fursa; cf: col. 228.
573–958 Probablemente parte del Libro Amarillo de Lecan
573–619 17 Táin Bó Cúailnge
620 41 Historia de los héroes de Ailill y Medb
644 53 Táin Bó Dartada 'El Robo del Ganado de Dartaid'
646 Táin Bó Regamon
648 Táin bó Regamna
649 Táin bó Fráich
658 60 Táin bó Aingen = Echtrae Nerai
662 62 Relato de los Patriarcas (Viejo Testamento)
680 71 Amra Coluimcille 'Canciones de Columcille', escrito por Dallan Forgaill
690 74 a 31 Longes Labrada 'El Exilio de Labraid ('Lorc' Loingsech)'
700 81 Homilía In Teanga Bithnua 'La Nueva Lengua'
705 81 Continuación de In Teanga Bithnua (cuatro columnas)
707 86 Immram Snedhghusa acus mec Riaghla "El Viaje de Snedgusa y Mac Ríagla", también Eachtrae clerech Choluimcille 'Aventuras de los clérigos de Columcille'[7]​ Cf: Otra versión en col. 391.
716 91 Togail Bruidne Da Derga 'La Destrucción del Hostel de Da Derga'
entre 731–2 En época de O'Donovan, cuatro hojas de papel trasferidas al final del libro, una de las cuales habla de Brian Boru.
740 105 Suidiugud Tellaich Temra 'El Establecimiento del Manor deTara'
749 (line 20) 109 Longes mac n-Uislenn 'El Exilio de los Hijos de Uisliu
754 112 Orgain Denna Ríg 'La Destrucción de Dind Ríg'
756 (line 47) 113 Esnada Tige Buchet 'Las Canciones de la Casa de Buchet
759 (line 5) 105 Fled Bricrenn ocus Loinges mac nDuíl Dermait 'El festín de Bricriu, y el Exilio de los hijos de Dóel Dermait'
765 s.f. 117 Tochmarc Becfhola 'El Cortejo de Becfhola'
768 (line 36) 119 Fianṡruth, Lista B
770b (line 24) 120 Como Enoch y Elías fueron llevados al Cielo
772 (line 40) 121 Historias sobre el Rey David de Israel
776 (line 47) 123 Aided Con Roí 'La Violenta Muerte de Cú Roí'. Sobre las muertes de Cú Roí mac Dáire and Blathnát.
780 (line 27) 125 Poema (78 ranns) de Flanacan hijo de Cellach, rey de Bregia
781 (line 43) 125 Clesa Conculaind 'Hazañas de Cú Chulainn'
782 (line 126) 126 La Asamblea de Druim Cet
783 (line 44) 126b Aided Néill Nóigíallaig maic Echdach Muigmedoin ';La Muerte de Niall de los nueve rehenes'
785 (line 21) 127 Elegy on the death of Niall of the Nine Hostages (15 ranns)
786 128 Gein Branduib maic Echach ocus Aedáin maic Gabráin 'Nacimiento de Brandub hijo de Eochu y de Aedán hijo de Gabrán'
786 (line 46) 128a-132b Scéla Cano meic Gartnáin 'La Historia de Cano, hijo de Gartnán'
795 132 Parte del Cath Cairn Chonaill 'La Batalla de Carnn Conaill'
795 (line 21) 133 Historia sobre Colman mac Duach y el rey Guaire
797 (line 12) 133 Historia sobre el rey Guaire, Mac Dá Cherda y Cuimín Fota.
798 s.f. 134 Historia sobre Mac Dá Cherda hijo de Mael Ochtrach
800 (line 34) 135 'Por qué Mongán fue Privado de su noble condición', Mongán, Eochaid el poeta principal de Irlanda y Fiachnae mac Báetáin, rey de Ulster.
802 136 Historias sobre Mac Dé (y Diarmait mac Cerbaill)
803 (line 22) 136 La Conversión de Constantino y el hallazgo de la Cruz
805 (line 13) 137 Sobre la primera sátira compuesta en Irlanda por Cairbre para Bres mac Eladan
806 (line 7) 138 Sobre el Rey Salomón de Grecia
807 (line 8) 138 Sobre la decapitación de Juan el Bautista y poema sobre los cuatro Herodes por el poeta Bran
808 (line 9) 139 Tréide Cétna Labratar iarna Genemain? Sobre las tres personas en Irlanda que hablaron justo después de nacer.
810 (line 40) 140 Descripción del Salón de Banquetes de Tara, cf: col. 244.
811 (line 23) 140 Poema sobre los hijos de Cormac mac Airt; notas sobre San Patricio
812–823 141 Pasión del Señor
823 Evangelio de Nicodemo
839 (line 19) 154 Homilía de la Virgen bendita
852-7 161-3 'Diálogo del Alma y el Cuerpo'
857 fin. 163 Palabra del escriba, Giolla Íosa Mór Mac Fhirbhisigh in 1380.
858 164 Historia corta sobre San Columcille y Aidan hijo de Gabrán
858 (line 23) 164 'Preceptos de Gregorio de Roma'
860 165 Vida de Gregorio
863 (line 38) 166 Tegasc Rig Solmain meic David 'Instrucciones del Rey Salomón hijo de David'
869 (line 9) 169 Homilía sobre el Arcangel Miguel
869b 169 Poema y descripción de las 17 maravillas en la noche del nacimiento de Cristo; memorandum de Mac Firbis.
869c-d, 870–875 171 Aided Díarmata meic Cerbaill 'La Muerte de Diarmait mac Cerbaill' en prosa y verso[n 4]
875 (line 28) 174 Sobre la migración de losCiarraighe a Connaught
876 (line 6) 175 Tochmarc Étaíne 'El Cortejo de Étain'
877 (line 28) 175 Fotha Catha Cnucha 'La Causa de la Batalla de Cnucha'
878 (line 47) 176 Hugo el Abad sobre una leyenda sobre Dagda y otros de los Tuatha Dé Danann
880 177 Tochmarc Lúaine 7 Aided Athairne 'Cortejo de Lúan y la Muerte deAthairne'
885 (line 26) 179b-180a Compert Conchobair 'La Concepción de Conchobor'
886 (line 48) 180 Geneamuin Chormaic Ua Chuind 'Nacimiento de Cormac mac Airt'
889 (line 26) 181 Echtra Cormaic i Tír Tairngire 'Viaje de Cormac mac Airt a la Tierra Prometida'
898 (line 10) – 906 186 Aided Chrimthainn meic Fhidaig 7 Trí Mac Echach Muigmedóin 'La Muerte de Crimthann hijo de Fidach y de los tres hijo de Eochaid Muigmedóin'
902 (line 41) 188 Echtra mac n-Echach Muigmedóin 'Las Aventuras de los Hijos deEochaid Mugmedon'
906 (line 9) 190 Imtechta Moga Ruith 'Aventuras de Mog Ruith'
907 190 Las Cuatro Joyas de los Tuatha Dé Danann. Sobre los Tuatha Dé Danann y su educación mágica, con un poema sobre los mismos.[8]
907 Scribe Giolla Íosa Mór Mac Fhirbhisigh
908 191 Baile Findachta, Ríg Connacht. Poema sobre el baile (revelación, profecía) de Fínnachta, rey de Connaught.
909 (line 12) 191b-192b Suidigud Tellaig na Cruachna 'El establecimiento del Manor de Cruachan', también conocido como Aided Nath Í 'La violenta muerte de Nath Í'.[9]
910 (line 4) 192 Poema atribuido a Torna Éces, sobre los reyes precristianos de Irlanda, enterrados en Croghan; sobre los enterramientos de Teltown
911 s.f. 192 Compert Mongáin 'El Nacimiento de Mongán'
912 'Historia de la que se infiere que Mongán era Finn mac Cumaill' y Aided Fhothaid Airgdig 'La Violenta Muerte de Fothad Airgdech'. Cf: col. 953–4.
913 (line 42) 193 Scél Mongáin 'Historias de Mongán'
914 (line 24) 194 Tucait Baile Mongáin 'La ocasión del frenesí de Mongán'
914 (line 49) Echtrae Chonnlai 'La aventura de Connla'. Cf: cols. 399–400.
916 195 Historia sobre Mac Liag, poeta principal de Brian Boru
917 s.f. 195 Story about the poet Flann mac Lonáin
919 (line 31) 196 Poema
920 197 Sobre las siete órdenes de 'bardos'
938 (line 11) 205 Aided [Lugdach] Meic Con 'La Muerte de [Lugaid] Mac Con'
939 (line 8) 206 Cath Almaine 'La Batalla de Allen'
942 (line 8) 207 Cath (Belaig) Duine Bolc 'La Batalla de Dunbolg'[10]
945 s.f. 209 Cath Maige Rath 'La Batalla de Mag Rath' (cf: la versión más extensa en col. 321–332)
949 (line 40) 211 Ces Noínden Ulad 'La Debilidad de los Ulstermen'
951 (line 8) 212 Bruiden Átha Í (historia temprana del Ciclo feniano)
951 (line 34) 212 'Como Fiachna mac Baedáin Obtuvo el Reino de Escocia'
952 Tucait Fagbála in Fesa do Finn 7 Marbad Cuil Duib 'Como Finn obtuvo el conocimiento y la matanza de Cul Dub'
953 (line 38) 213 'Una historia de la que se infiere que Mongán era Finn mac Cumaill' y Aided Fhothaid Airgdig 'La Violenta Muerte de Fothad Airgdech'. Cf: col. 912.
955 214 Aided Óenfir Aífe 'La Muerte del único hijo de Aífe (=Connla)'
957 (line 12) 214 Cáin Domnaig 'The Law of Sunday', cf: col. 217.

Notas[editar]

  1. En una historia relacionada, Do Fhallsigud Tána Bó Cuailnge ("El redescubrimiento delTáin Bó Cuailnge"), dentro del Libro de Leinster se hace referencia a la fragmentación de la historia. Este cuento comienza: "Los poetas de Irlanda estaban un día reunidos alrededor de Senchán Torpéist, para ver si podían recordar el Táin Bó Cuailnge en su totalidad. Pero todos dijeron que sólo conocían partes de él." Thomas Kinsella (trans., 1969), The Táin, Oxford University Press.
  2. La de Trefuilngid contradice la bien conocida historia de la muerte de Conchobar mac Nessa (también contenida en el Libro Amarillo de Lecan) que afirma que el rey conoció la muerte de Cristo cuando se produjo y cayó muerto a causa de ese hecho.
  3. La lista de contenidos que figura a continuación sigue Abbott, T.K.; Gwynn, E.J., eds. (1921), Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity college, pp. 94-110 .
  4. Para más información, ver Wiley, Dan M., The Cycles of the Kings .

Referencias[editar]

  1. a b Stokes, Whitley, ed. (1891), «Life of St Féchín of Fore», Revue Celtique 12: 318-353 .
  2. Reeves, William, ed. (1873), «On the Céli Dé, commonly called Culdees», Transactions of the Royal Irish Academy 24 .
  3. Meyer, Kuno; Stern, L. Chr., eds. (1901), «Das Apgitir des Colmán maccu Béognae», Zeitschrift für celtische Philologie (en de, ga) 3: 447 .
  4. O'Keeffe, J.G. (1931), «Dál Caladbuig and reciprocal services between the kings of Cashel and various Munster states», Irish Texts I: 19-21 .
  5. Hull, Vernam (1930), «How Finn made peace between Sodelb and Glangressach», Zeitschrift für celtische Philologie 18: 422-4, doi:10.1515/zcph.1930.18.1.422 .
  6. Stokes, Whitley, ed. (1905), «The Colloquy of the Two Sages», Revue Celtique 26: 4-64 .
  7. Stokes, Whitley, ed. (1905), «The Adventure of St. Columba's Clerics», Revue Celtique 26: 130-70 .
  8. Hull, Vernam (1930), «The four jewels of the Tuatha Dé Danann», Zeitschrift für celtische Philologie 18 (1): 73-89, doi:10.1515/zcph.1930.18.1.73 .
  9. Ferguson, Samuel (1879–1888), «On the legend of Dathi», Proceedings of the Royal Irish Academy, 2nd 2: 167-184 .
  10. Maniet, Albert (1953), «Cath Belaig Dúin Bolc», Éigse 7: 95-111 .

Enlaces externos[editar]