Las siete bellezas (poema)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Una miniatura del siglo 15 basada a los relatos de Haft peykar
La portada de libro de Nizami en Español

Las siete bellezas[1]​ (Haft peykar o Bahrâmnâmê, en persa) es, en orden de fechas, la cuarta composición poética de la poeta persa Nezâmí Ganyaví (1140-1210) , y una de sus dos obras maestras (la otra es “Josrô va Shirin”).[2][3]

En lo que se refiere a la estructura general y al método, esta obra se puede dividir en dos partes claramente diferenciadas. Una es la parte primera y la última, que trata sobre el rey sasánida Bahrâm V, desde su nacimiento hasta su misteriosa muerte, todo ello basado en una versión medio histórica. La otra parte es la de en medio, que son siete narraciones o episodios contados por las siete esposas de este rey. Son cuentos sapienciales que narran a Bahrâm V las hijas de los reyes de los Siete Climas (según la división del mundo de los ntiguos).[4]

Esta obra poética es una mezcla de épica y lírica en el sentido de que la parte de las siete cúpulas posee enteramente un espíritu lírico y de imaginación romántica. Sin embargo, en la parte medio histórica, aunque el autor ha intentado delinear una faceta épica a Bahrâm V el resultado ha sido una mezcla de elementos épicos y líricos.[5]

Esta obra ha sido siempre una fuente de inspiración para la pintura y las miniaturas de Persia y la India.[6]

Las siete narraciones de Haft peykar[editar]

  • La cúpula negra (La ciudad cuyas gentes vestían de negro)
  • La cúpula amarilla (El rey que no se fiaba de las mujeres y la concubina de rostro amarillo)
  • La cúpula verde (El hombre asceta y Malija el malvado)
  • La cúpula roja (La dama encerrada en una fortaleza)
  • La cúpula de turquesa (La historia de Mâhân y los demonios)
  • La cúpula de sándalo (El cuento del Bien y del Mal)
  • La cúpula blanca (El cuento del muchacho y la muchacha que querían unirse más no les fue posible).

En arte[editar]

En Sheki, los paredes de la casa de Shekikhanovs están decorados por los portretos de héroes de la poema.

En 1979 por los dibujos de pintor azerbaiyano Mikail Abdullayev en la estación de métro de Bakú "Nizami Ganyavi" se ha aplicado las composiciones de tema de las poemas de Nizami Ganyavi. Tres de estas composiciones describen a la poema "Las siete bellezas"[7]​.

El 21 de noviembre de 2018 en Moscú se comenzó a trabajar la exposición, basándose en la poema y ballete de Qara Qarayev "Las siete bellezas".[8][9]

En 1949 el compositor azerbaiyano Qara Qarayev compuso suite "Las siete de bellezas" y en 1952 por los motivos de poema - el ballet "Las siete de bellezas". Por primera vez en las escenas el ballet se apareció el 7 de noviembre de 1952[10]​.

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. «Nizamí Ganyaví». Amura Yachts & Lifestyle. Consultado el 23 de noviembre de 2018. 
  2. poesía, Antologia mundial. «Nezami Ganyavi». 
  3. «Las Siete Princesas Sabias». Mamma Testa!. 27 de septiembre de 2007. Consultado el 23 de noviembre de 2018. 
  4. Un cuento épico medieval persa. «LAS SIETE PRINCESAS SABIAS». 
  5. Bahram V, Haft Paykar. http://www.complete-review.com/reviews/nizami/hpaykar.htm.  Falta el |título= (ayuda)
  6. Talattof, Clinton, Kamran, Jerome.W (2016). The Poetry of Nizami Ganjavi: Knowledge, Love, and Rhetoric. Springer. p. 195. ISBN 9781137098368. 
  7. «Мартиросова М. Архитектура станции «Низами»». 
  8. CBC.AZ. «Seven Beauties exhibition opened in Moscow». CBC.AZ (en inglés). Consultado el 22 de noviembre de 2018. 
  9. «7 Beauties in Moscow (Photo Report) | Vestnik Kavkaza». vestnikkavkaza.net (en en-EN). Consultado el 22 de noviembre de 2018. 
  10. «11.1 Newsmakers - Gara Garayev's 85th Jubilee by Aida Huseinova». www.azer.com. Consultado el 23 de noviembre de 2018. 

Enlaces externos[editar]