Konami Krazy Racers

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
  'Konami Krazy Racers'  , known in Japan as   'Konami Wai Wai Racing Advance'   is a crossover video game of kart racing for Game Boy Advance where the competitors are characters from different popular sagas of the company Konami. Este título fue desarrollado por KCEK y publicado por Konami en el año 2001, primero en Japón y meses después en Norteamérica y Europa. This title was developed by KCEK and published by Konami in 2001, first in Japan and months later in North America and Europe. También fue re-lanzado para la Consola Virtual en 15 de octubre de 2015 en Europa y Australia, y en 26 de noviembre de 2015 in Estados Unidos. It was also re-launched for the Virtual Console on October 15, 2015 in Europe and Australia, and on November 26, 2015 in the United States. == Información general == Konami Krazy Racers es el tercer videojuego de la saga Konami Wai Wai, en donde la compañía Konami reúne a los personajes de sus sagas más populares en un gran crossover. == General information == Konami Krazy Racers is the third videogame in the Konami Wai Wai saga, where the Konami company brings together the characters of their most popular sagas in a great crossover. Este se diferencia completamente de los anteriores juegos, los cuales eran juegos de plataformas cooperativos. This differs completely from the previous games, which were cooperative platform games. Konami Krazy Racers en cambio reúne a los personajes de Konami para un juego de carreras de karts con un estilo muy influenciado por la saga Mario Kart. Konami Krazy Racers instead brings together the Konami characters for a kart racing game with a style heavily influenced by the Mario Kart saga. Debido a esto recibió muchas comparaciones con su competidor directo Mario Kart: Super Circuit que fue lanzado dos meses después para la misma consola. Because of this he received many comparisons with his direct competitor Mario Kart: Super Circuit that was released two months later for the same console. El videojuego incluye a ocho personajes seleccionables que corresponden a franquicias como Gradius, Castlevania, Pop'n Music y Metal Gear. The video game includes eight selectable characters that correspond to franchises like Gradius, Castlevania, Pop'n Music and Metal Gear. Del mismo modo, las pistas y músicas recrean los particulares mundos de cada una de esas franquicias. In the same way, the tracks and music recreate the particular worlds of each of these franchises. Konami Krazy Racers utiliza gráficos de Mode 7 para recrear un entorno tridimensional. Konami Krazy Racers uses Mode 7 graphics to recreate a three-dimensional environment. Incluye además modos multijugador en donde pueden conectarse hasta cuatro jugadores y la posibilidad de guardar el progreso mediante batería interna. It also includes multiplayer modes where up to four players can be connected and the possibility of saving progress through internal battery. Los controles utilizados son los convencionales para este tipo de juegos. The controls used are the conventional ones for this type of games. == Trama == El juego inicia con un mensaje que les llega por correo electrónico a los personajes de Konami. == Plot == The game starts with a message that arrives by email to Konami's characters. En este se les invita a participar de un Grand Prix entre todos los personajes que se desarrollará en el Circuito Konami para ver quien se convertirá en el campeón. In this they are invited to participate in a Grand Prix among all the characters that will be developed in the Konami Circuit to see who will become the champion. El mensaje tiene la firma de Konami Man. == Mecánica == Al iniciar la partida, el jugador puede escoger uno de los ocho personajes disponibles, cada uno con sus propias ventajas y limitaciones. The message has the signature of Konami Man. == Mechanical == At the start of the game, the player can choose one of the eight characters available, each with its own advantages and limitations. En la carrera, los ocho personajes compiten dentro de la pista por llegar primero a la meta. In the race, the eight characters compete on the track to reach the finish line first. Para ganar el jugador debe salir en uno de los primeros tres lugares, de lo contrario perderá una vida y tendrá que reiniciar la pista. To win the player must leave in one of the first three places, otherwise you will lose a life and you will have to restart the track. Para completar una pista hay que dar tres vueltas. To complete a track you have to do three laps. Las pistas del juego presentan escenarios fantásticos con temáticas distintas y todo tipo de obstáculos y peligros, como una pista de lava en donde llueve fuego sobre los competidores o la pista del cielo en donde hay que usar rampas para superar largos precipicios. The tracks of the game present fantastic scenarios with different themes and all kinds of obstacles and dangers, such as a lava trail where it rains fire on competitors or the track of the sky where you have to use ramps to overcome long precipices. Como es costumbre en este tipo de juegos, a lo largo de la pista aparecen campanas que al ser tocadas otorgan un ítem al competidor que puede usar cuando lo crea conveniente. As is customary in this type of games, along the track appear bells that when touched give an item to the competitor who can use when he sees fit. Las campanas azules conceden un turbo para acelerar rápidamente y las campanas rojas otorgan ítems al azar con diversos efectos como atacar a los oponentes, hacerse invencible o colocar trampas. The blue bells grant a turbo to accelerate quickly and the red bells give random items with various effects such as attacking opponents, becoming invincible or placing traps. Los controles del videojuego son sumamente sencillos y se basan simplemente en un botón de acelerar; The video game controls are extremely simple and are based simply on an accelerate button; otro para frenar, que resulta útil para tomar curvas pronunciadas; another to brake, which is useful for taking sharp curves; y el botón de ataque para utilizar el ítem recibido. and the attack button to use the item received. También se puede dar un pequeño salto que permite esquivar los peligrosos huecos. You can also take a small jump that allows you to avoid the dangerous holes. == Corredores == === Personajes Iniciales === {| == Runners == === Initial Characters === {| class="wikitable" |- !Corredor: !Descripción: !Atributos: |- |Goemon|| class = "wikitable" | -!  'Runner:' !  'Description:' !  'Attributes:'  | - |  Goemon  || Representante de la saga Ganbare Goemon. Representative of the Ganbare Goemon saga. Es un joven honrado de sangre caliente que ha rescatado al Antiguo Edo de incontables peligros. He is an honest young man of hot blood who has rescued the Old Edo from countless dangers. Ha decidido participar de la competencia debido a un extraño presentimiento sobre la carrera que lo ha estado perturbando. He has decided to participate in the competition due to a strange feeling about the race that has been disturbing him. || || Velocd. Speed Máx: 3, Aceleración: 4, Neumáticos: 3, Asistente: Sasuke |- |Pawapuro-Kun|| Max: 3, Acceleration: 4, Tires: 3, Assistant: Sasuke | - |  Pawapuro-Kun  || Representante de la saga Jikkyou Powerful Pro Baseball. Representative of the Jikkyou Powerful Pro Baseball saga. Un joven que adora el béisbol y sueña con aparecer en el torneo de béisbol "Summer Koshien" de colegios secundarios en donde compiten los mejores equipos colegiales del país. A young man who loves baseball and dreams of appearing at the "Summer Koshien" baseball tournament in high schools where the best collegiate teams in the country compete. ¿Podrá el apoyo de los fans darle una ventaja en Krazy Racers? Can the support of the fans give him an advantage in Krazy Racers? || || Velocd. Speed Máx: 2, Aceleración: 3, Neumáticos: 5, Asistente: Akio Yabe |- |Pastel|| Max: 2, Acceleration: 3, Tires: 5, Assistant: Akio Yabe | - |  Pastel  || Representante de la saga TwinBee. Representative of the TwinBee saga. Piloto de la nave WinBee, es una dulce y extrovertida que pasa la mayor parte de su tiempo manteniendo la paz en Donburi Island como miembro del equipo TwinBee. Pilot of the ship WinBee, is a sweet and extroverted who spends most of his time keeping the peace in Donburi Island as a member of the TwinBee team. || || Velocd. Speed Máx: 3, Aceleración: 4, Neumáticos: 3, Asistente: WinBee |- |Nyami|| Max: 3, Acceleration: 4, Tires: 3, Assistant: WinBee | - |  Nyami  || Representante de la saga Pop'n Music. Representative of the Pop'n Music saga. Es una estrella del Pop adolescente que, junto a su compañera Mimi, actúa como presentadora de TV y cantante. She is a teenage Pop star who, along with her partner Mimi, acts as a TV presenter and singer. El show en el que aparece llamado "Pop'n Party" está siempre arriba en los rankings. The show in which it appears called "Pop'n Party" is always up in the rankings. || || Velocd. Speed Máx: 3, Aceleración: 5, Neumáticos: 2, Asistente: Dino |- |Takosuke|| Max: 3, Acceleration: 5, Tires: 2, Assistant: Dino | - |  Takosuke  || Representante de la saga Parodius. Representative of the Parodius saga. El hijo de Mr. Parodius, apareció en el primer Parodius y aún continúa siendo un animado representante del Poder Paro. The son of Mr. Parodius, appeared in the first Parodius and still continues to be a lively representative of Parous Power. Todavía sigue provocando alborotos en algún que otro lugar. It still continues to provoke riots in some other place. || || Velocd. Speed Máx: 2, Aceleración: 3, Neumáticos: 5, Asistente: Michael |- |Cyborg Ninja|| Max: 2, Acceleration: 3, Tires: 5, Assistant: Michael | - |  Cyborg Ninja  || Representante de la saga Metal Gear. Representative of the Metal Gear saga. Poseedor de un fuerte físico y gran habilidad de combate. Possessor of a strong physique and great combat ability. La verdadera naturaleza del ninja, no obstante, está envuelta en un misterio. The true nature of the ninja, however, is shrouded in mystery. || || Velocd. Speed Máx: 3, Aceleración: 5, Neumáticos: 2, Asistente: Mi-24 Hind |- |Dracula (Castlevania)|| Max: 3, Acceleration: 5, Tires: 2, Assistant: Mi-24 Hind | - |  Dracula (Castlevania)  || Representante de la saga Castlevania. Representative of the Castlevania saga. El señor de los demonios fue sellado y puesto a dormir por un largo tiempo, pero luego se lo resucitó para que pudiera participar en Krazy Racers. The demon lord was sealed and put to sleep for a long time, but then he was resurrected so that he could participate in Krazy Racers. || || Velocd. Speed Máx: 5, Aceleración: 2, Neumáticos: 2, Asistente: La Muerte |- |Moai (Konami)|| Max: 5, Acceleration: 2, Tires: 2, Assistant: Death | - |  Moai (Konami)  || Representante de la saga Gradius. Representative of the Gradius saga. Constantemente dispara Anillos Ion para derrotar al Vic Viper. Constantly shoot Ion Rings to defeat the Vic Viper. ¿Será posible que pertenezca a unas antiguas ruinas espaciales? Is it possible that it belongs to some ancient space ruins? || || Velocd. Speed Máx: 5, Aceleración: 2, Neumáticos: 2, Asistente: Yoshiko |- |} === Personajes Secretos === Estos personajes están ocultos al inicio y deben ser desbloqueados para poder seleccionarlos. Max: 5, Acceleration: 2, Tires: 2, Assistant: Yoshiko | - |} === Secret Characters === These characters are hidden at the beginning and must be unlocked in order to select them. {| {| class="wikitable" |- !Corredor: !Descripción: |- |Beartank|| class = "wikitable" | -!  'Runner:' !  'Description:'  | - |  Beartank  || Representante del videojuego de lucha, Rakuga Kids. Representative of the fight video game, Rakuga Kids. Es mitad oso verde y mitad tanque, fue dibujado por una niña llamada Clione. It's half green bear and half tank, it was drawn by a girl named Clione. Es el personaje más rápido del juego. It is the fastest character in the game. Por alguna razón, se encuentra frecuentemente durmiendo. For some reason, he is often sleeping. |- |Ebisumaru|| | - |  Ebisumaru  || Representante de la saga Ganbare Goemon. Representative of the Ganbare Goemon saga. El mejor amigo y compañero de aventuras de Goemon. The best friend and companion of adventures of Goemon. Tiene una personalidad excéntrica e incomprensible, su pasatiempo favorito por ejemplo, es disfrazarse de bailarina clásica. She has an eccentric and incomprehensible personality, her favorite hobby, for example, is disguising herself as a classical dancer. Es además muy popular entre las mujeres. It is also very popular among women. |- |King|| | - |   King  || Representante de la saga Pop'n Music. Representative of the Pop'n Music saga. Una estrella de la música americana y fanático del fútbol americano. A star of American music and a fan of American football. Estaba retirado hasta que una antigua carta de uno de sus fans lo hizo regresar. He was retired until an old letter from one of his fans brought him back. |- |Vic Viper|| | - |  Vic Viper  || Representante de la saga Gradius. Representative of the Gradius saga. Es una legendaria nave espacial que ha salvado al universo en incontables ocasiones. It is a legendary spaceship that has saved the universe on countless occasions. Su capacidad de volar le otorga una ventaja en velocidad. Its ability to fly gives it an advantage in speed. |- |} === Ítems === Los ítems son objetos que aparecen a lo largo de la carrera y otorgan ventajas al corredor que los toca. | - |} === Items === The items are objects that appear throughout the race and give advantages to the runner who touches them. {| {| class="wikitable" |- !Ítem: !Efecto: !Costo Item Shop: |- |Moneda|| class = "wikitable" | -!  'Item:' !  'Effect:' !  'Cost Item Shop:'  | - |  Currency  || Aparecen en cantidades en el modo Grand Prix. They appear in quantities in Grand Prix mode. Se pueden acumular para luego comprar objetos en el Item Shop. They can be accumulated to then buy objects in the Item Shop. Son limitadas, las monedas recogidas ya no vuelven a aparecer. They are limited, the coins collected no longer appear. || || ? ? |- |Campanas|| | - |  Bells  || Aparecen varias a lo largo de la pista. Several appear along the track. La campana azul otorga únicamente un Turbo Propulsor. The blue bell only gives a Turbo Propeller. La campana roja otorga un ítem de combate aleatorio. The red bell grants a random combat item. || || - |- |Turbo Propulsor|| - | - |  Turbo Propeller  || Concede un fuerte impulso espontáneo de velocidad. It grants a strong spontaneous impulse of speed. Se pueden acumular varios si se recogen dos o más Campanas Azules consecutivas. You can accumulate several if two or more consecutive Blue Bells are collected. || || No disponible |- |Muro cristal|| Not available | - |  Crystal wall  || Deja colocada una pared de cristal que causa daño al competidor que la toque. It leaves a glass wall placed that causes damage to the competitor who touches it. También se puede lanzar hacia delante como un proyectil y tiene la propiedad de rebotar por las paredes. It can also be thrown forward like a projectile and has the property of bouncing around the walls. || || 10 Monedas |- |Ojo Fantasma|| 10 Coins | - |  Phantom Eye  || Vuelve al corredor invisible frente a los demás competidores. Go back to the invisible corridor in front of the other competitors. || || 10 Monedas |- |Topo|| 10 Coins | - |  Topo  || Deja un hueco en el suelo, el competidor que lo pise se caerá. Leave a hole in the ground, the competitor who steps on it will fall. || || 10 Monedas |- |Bomba|| 10 Coins | - |  Bomb  || El jugador deja colocada una bomba en el piso que explota al cabo de un instante y daña a los corredores que la toquen. The player leaves a bomb placed on the floor that explodes after a moment and harms the runners who touch it. También se puede lanzar hacia delante. You can also launch forward. || || 15 Monedas |- |Triple Misil|| 15 Coins | - |  Triple Missile  || Dispara tres misiles consecutivos hacia el frente que explotan si impactan con un rival. Shoot three consecutive missiles towards the front that explode if they hit an opponent. || || 25 Monedas |- |Misil Teledirigido|| 25 Coins | - |  Remote Control Missile  || Dispara un misil que persigue y ataca automáticamente al rival que se encuentre adelante. Fire a missile that pursues and automatically attacks the rival that is ahead. || || 30 Monedas |- |Poder Porcino|| 30 Coins | - |  Pork Power  || Transforma a todos los rivales en cerditos. Transform all rivals into little pigs. Esto los hace más lentos y les impide usar ítems temporalmente. This makes them slower and prevents them from using items temporarily. || || 40 Monedas |- |Barrera|| 40 Coins | - |  Barrera  || Protege al jugador de todo tipo de daño y lo hace más rápido temporalmente. It protects the player from all kinds of damage and makes it temporarily faster. || || 50 Monedas |- |Batería Eléctrica|| 50 Coins | - |  Electric Battery  || Produce una descarga de rayos que ataca y detiene a todos los rivales. It produces a lightning strike that attacks and stops all rivals. || || 80 Monedas |- |Asistente|| 80 Currencies | - |  Assistant  || El ítem más raro y poderoso. The rarest and most powerful item. Invoca a un personaje asistente por tiempo limitado que hace que el jugador se vuelva invulnerable y más rápido, y además ataca a los rivales que estén adelante. Invokes an assistant character for a limited time that makes the player invulnerable and faster, and also attacks opponents who are ahead. || || No disponible |- |} === Item Shop === El Item Shop es una tienda accesible desde el menú principal en donde el Dr. Cinnamon vende ítems al jugador a cambio de monedas. Not available | - |} === Item Shop === The Item Shop is a shop accessible from the main menu where Dr. Cinnamon sells items to the player in exchange for coins. Estos son los mismos ítems que aparecen en la carrera con la Campana Roja. These are the same items that appear in the race with the Red Bell. Cuando el jugador compra un determinado ítem, aumenta la cantidad de veces que puede usarlo cuando lo recibe (normalmente cada ítem solo se puede usar una vez). When the player buys a certain item, it increases the number of times he can use it when he receives it (usually each item can only be used once). Por ejemplo, si compra dos bombas, luego en la carrera podrá arrojar tres bombas consecutivas en lugar de solo una. For example, if you buy two pumps, then in the race you can throw three consecutive bombs instead of just one. Desde luego, los mejores ítems son los más caros. Of course, the best items are the most expensive. == Modos de juego == === Krazy GP === Es el modo de juego principal en donde el jugador puede competir por la copa del campeón. == Game modes == === Krazy GP === It is the main game mode where the player can compete for the champion's cup. Se compone de cuatro campeonatos, cada uno presenta cuatro circuitos en donde el jugador debe correr contra otros siete personajes y tratar de llegar en uno de los primeros tres lugares. It consists of four championships, each one presents four circuits where the player must run against seven other characters and try to reach one of the first three places. El jugador que mejores calificaciones tenga al terminar las cuatro pistas se convertirá en el campeón. The player with the best grades at the end of the four tracks will become the champion. Al iniciar el juego solo se puede escoger el primer campeonato, para acceder a los demás hay que conseguir las licencias especiales en el License Center. When starting the game you can only choose the first championship, to access the others you have to get special licenses in the License Center. Los campeonatos son: * Krazy Cup: Inicial * Hyper Cup: Requiere licencia "Clase B" * Premium Cup: Requiere licencia "Clase B" * Champion Cup: Requiere licencia "Clase A" El objetivo del juego es lograr salir campeón en los cuatro campeonatos. The championships are: * Krazy Cup: Initial * Hyper Cup: Requires "Class B" license * Premium Cup: Requires "Class B" license * Champion Cup: Requires "Class A" license The goal of the game is to become champion in all four championships === License Center === Este modo de juego se compone de pequeñas pruebas que permiten al jugador mejorar su licencia de conductor para poder acceder a los campeonatos avanzados. === License Center === This game mode is made up of small tests that allow the player to improve his driver's license to be able to access the advanced championships. El jugador inicia con una licencia "Clase C", que solo permite competir en el campeonato Krazy Cup, pero al ir ganando en el modo Krazy GP se podrá acceder a los exámenes para mejorar la categoría. The player initiates with a license "Class C", that only allows to compete in the championship Krazy Cup, but when gaining in the way Krazy GP will be able to accede to the exams to improve the category. Los exámenes son: * Licencia Clase B: Requiere salir campeón del torneo Krazy Cup. Presenta dos pruebas. The exams are: * Class B License: Requires leaving the Krazy Cup tournament champion. Presents two tests. * Licencia Clase A: Requiere salir campeón de los torneos Hyper Cup y Premium Cup. Presenta tres pruebas. * Class A License: Requires the champion of the Hyper Cup and Premium Cup tournaments. It presents three tests. * Licencia Clase S: Requiere salir campeón del torneo Champion Cup. Presenta cuatro pruebas. * Class S License: Requires the champion of the Champion Cup tournament. It presents four tests. Obtener la licencia Clase S es la máxima meta del juego y permite ver un final alternativo. Obtaining the Class S license is the ultimate goal of the game and allows you to see an alternate ending. === Time Attack === En este modo el jugador puede correr solo y sin contrincantes en cualquiera de las pistas desbloqueadas. === Time Attack === In this mode the player can run alone and without opponents in any of the unlocked tracks. Sirve como práctica o para tratar de superar el récord de tiempo. It serves as practice or to try to beat the time record. === Free Run === El jugador compite en cualquier pista escogida con los otros siete personajes a modo de práctica. === Free Run === The player competes on any chosen track with the other seven characters as a practice. === Mini-Battle === El jugador puede escoger dos minijuegos en donde se enfrenta a otros tres corredores: * Bomb Chaser: Este es un minijuego de persecución en donde cuatro corredores se encuentran en un área abierta. === Mini-Battle === The player can choose two mini-games where he faces three other runners: * Bomb Chaser: This is a chase minigame where four runners are in an open area. Un personaje al azar recibe una bomba y el cronómetro comienza a correr en cuenta regresiva. A random character receives a bomb and the chronometer starts to count down. El corredor con la bomba debe perseguir y tocar a otro personaje para transferirle su problema. The runner with the bomb must chase and touch another character to transfer his problem to him. El resto de los competidores deben tratar de escapar. The rest of the competitors should try to escape. También aparecen campanas para utilizar ítems. Bells also appear to use items. El jugador que tiene la bomba cuando se acaba el tiempo explota y pierde, los otros tres son los vencedores. The player who has the bomb when the time runs out explodes and loses, the other three are the winners. * Chicken Race: Los cuatro competidores deben correr en un camino derecho avanzando en línea recta hacia el vacío. * Chicken Race: The four competitors must run on a straight road moving in a straight line towards the void. Al acercarse al borde deben frenar para evitar pasarse y caerse. When approaching the edge they must brake to avoid passing and falling. El jugador que logra frenar más cerca de la orilla es el vencedor. The player who manages to brake closer to the shore is the winner. === Versus === Modo multijugador en donde pueden enfrentarse hasta cuatro jugadores. === Versus === Multiplayer mode where up to four players can face each other. Permite competir en los modos Free-Run, Match Race y los minijuegos de Mini-Battle. Allows you to compete in Free-Run, Match Race and Mini-Battle minigames. == Recepción y crítica == El juego recibió críticas sumamente favorables por parte de la prensa especializada. == Reception and criticism == The game received extremely favorable reviews from the specialized press. En todos los casos se lo comparó por su enorme parecido con el juego Mario Kart: Super Circuit de Nintendo, su competidor directo para la misma consola. In all cases it was compared by its enormous resemblance to the game Mario Kart: Super Circuit of Nintendo, its direct competitor for the same console. Aunque ambos títulos fueron anunciados en simultáneo, Mario Kart, mucho más anticipado, retrasó su fecha de salida varios meses y esto favoreció a Krazy Racers que fue el primero en salir al mercado. Although both titles were announced simultaneously, Mario Kart, much more anticipated, delayed his departure date several months and this favored Krazy Racers who was the first to hit the market. Se señalaron como aspectos favorables sus gráficos, efectos de escala y Mode 7 que al momento de salir el juego todavía eran poco de manera tan avanzada usados en la Game Boy Advance también se destacó el apartado musical basado en varias sagas clásicas de Konami. They pointed out as favorable aspects its graphics, effects of scale and Mode 7 that at the time of leaving the game were still so little advanced so used in the Game Boy Advance also highlighted the musical section based on several classic sagas of Konami. Como principal aspecto negativo se hizo mención a la falta de un botón de derrape, que es muy común en este tipo de juegos, alegando que su ausencia reduce la experiencia de juego al haber menos técnica. The main negative aspect was the lack of a skid button, which is very common in this type of games, claiming that their absence reduces the gaming experience by having less technique. == Curiosidades == * Los pingüinos y pajaritos que aparecen en el menú principal del juego son enemigos comunes recurrentes de la saga Parodius. == Curiosities == * The penguins and birds that appear in the main menu of the game are recurring common enemies of the Parodius saga. * En la pista "Cyber Field" se pueden ver contenedores con el número 573. Este número es un chiste interno que se encuentra en distintas formas en muchos juegos clásicos de Konami. * In the track "Cyber ​​Field" you can see containers with the number 573. This number is an internal joke that is in different forms in many classic Konami games. * En la pista Space Colony se puede ver en el fondo a varios personajes de Parodius: Pentarou (pingüino), Mambo y Samba (peces mola), Anna Baburowa (panda), Eagle Sabu (águila), Tako (pulpo), Michael (cerdo). * On the Space Colony track you can see in the background several characters of Parodius: Pentarou (penguin), Mambo and Samba (mola fish), Anna Baburowa (panda), Eagle Sabu (eagle), Tako (octopus), Michael ( pork). * En la pista Poppin' Beach se puede ver en el fondo a varios personajes de Pop'n Music: Nyami y Mimi, The King y Dino. * On the Poppin 'Beach track you can see several Pop'n Music characters in the background: Nyami and Mimi, The King and Dino. * En la pista Ice Paradise aparece Penta, el protagonista de Antartic Adventure, la música de fondo también proviene que aquel juego. * On the Ice Paradise track appears Penta, the protagonist of Antartic Adventure, the background music also comes from that game. == Referencias==