Idioma kuna

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Guna
Dulegaya
Hablado en Flag of Panama.svg Panamá
Flag of Colombia.svg Colombia
Región Istmo de Panamá
Hablantes 58 700 (estimado)
Familia

Lenguas chibchas
  Chibcha ístmico

    idioma cuna
Estatus oficial
Oficial en Flag of Panama.svg Panamá[1]
Códigos
ISO 639-3 cuk
[editar datos en Wikidata]
Molas de los Kunas.

El idioma kuna (autoglotónimo dulegaya 'lengua del pueblo') es una lengua indígena hablado por la Etnia Guna que habita Panamá y Colombia.

Aspectos históricos, sociales y culturales[editar]

Distribución[editar]

Los Guna viven en la parte occidental de Panamá y dos enclaves en Colombia. Más del 95 % de los hablantes de Guna viven en Panamá, donde desde la rebelión de 1925 gozan de cierta autonomía y su lengua tiene reconocimiento oficial.

Historia[editar]

Años atras los Guna eran dueño de todo el territorio de panama (Ese no es el nombre original del territorio).

Pero después de la llegada de los españoles,les arrebataron todo al pueblo Guna y tuvieron que huir a las costas, para poder refugiarse, desde entonces habitan ahí.

Si no fuese por los españoles aun seguirían conservando SU TIERRA. Pero actualmente Dicen que "Panamá" es tierra de "panameños", eso es falso. Los primeros grupos en pisar tierra firme de Panamá ¡Son los Guna!.

Clasificación[editar]

El Guna no es un lengua de ninguna otra familia Indígena, el dialecto Guna es muy diferente comparado a los otros dialectos indígenas Adolfo Constenla Umaña (1993), uno de los máximos especialistas en las lenguas chibchas, se equivocó al negar esta afirmación y eso que se hace llamar Experto o especialista, durante el siglo XX varios autores recopilaron material, entre ellos Holmer (1946, 1947, 1951, 1952), Sherzer (1975, 1978) y Llerena Villalobos (1987, 2000).

Descripción lingüística[editar]

La documentación del Guna se remonta a finales del siglo XVII. En 1681, Lionel Wafer, médico de navío inglés visitó a los Indios de Darién y vivió con ellos algún tiempo, publicando una lista de vocabulario de la lengua de este grupo.

Fonología[editar]

El Guna registra 4 fonemas vocálicos y 17 consonánticos:

Vocales
Anteriores Centrales Posteriores
Altas i u
Medias e o
Bajas a

Este inventario vocálico es relativamente simple. Además estas vocales forman algunos diptongos y las vocales tónicas en sílabas abiertas automáticamente se realizan como vocales largas. Fonéticamente existen también algunas vocales extralargas que fonológicamente son analizables como secuencias de dos vocales del mismo timbre.[2]

Consonantes

El siguiente cuadro muestra el inventario consonántico junto a la grafía convencional usada para transcribirlos (ver #Ortografía):

Labial Dental Alveolar Palatal Velar Labio-
velar
Oclusivas laxas p <b> t <d> k <g> kw
tensas p• <bb> t• <dd> k• <dd> kw
nasales laxas m <m> n <n>
tensas m• <mm> n• <nn>
africadas č <ss>
fricativas s <s>
laterales laxas l <l>
tensas l• <ll>
vibrante r <r>
aproximante j <y> w <w>
  1. Las oclusivas /p/, /t/, /k/, /kw/ se realizan como sonoras [b], [d], [ɡ] cuando están entre vocales o al lado de las cononantes [m], [n], [l], [r], [j], [w], así como al principio de la palabra, cuando fluctúan libremente la sorda o la sonora. Las oclusivas tensas /p•/, /t•/, /k•/, /kw•/ siempre son sordas y sólo aparecen entre vocales.
  2. La africada /č/ es siempre sorda y actúa como la contraparste tensa de /s/ (la ortografía nativa escribe /č/ como ss, también existe otro sonido [č] procedente de /dd+s/ que se escribe simplemente como <ds>).
  3. Las alveolares [s] tras [n], así como [l] después de [k], se convierten en palatales [ŝ], [ʎ].
  4. La vibrante /r/ es una vibrante múltiple y no tienen contrapartida tensa.
  5. Algunos autores como Llerena Villalobos rechazan que /kw/ sea un fonema independientes, aunque Holmer argumenta que la existencia del par kue 'ser, llegar a ser' y kwa (clasificador nominal) es un argumento en favor del valor distintivo de la labiovelar.

Morfología[editar]

El Guna es una lengua aglutinante que contiene palabras de hasta nueve morfemas, aunque la mayoría de palabras constan de dos o tres morefemas. La mayor parte de la complejidad morfológica se da en el verbo, que contiene sufijos de tiempo, aspecto, número, polaridad negativa, posición (sentado, en pie, etc) y varios adverbiales. El verbo no se marca según persona gramatical.

Existen diversos prefijos que marcan un cambio de valencia en el verbo. Por ejemplo e- funciona como un transitivizador de estativos, mientras que o- marca el causativo:[3]

(1) kwane 'caer (un fruto)' / e-kwane 'dejar caer (un fruto)'
(2) a-tinne 'estar atado' / e-tinne 'atar (algo, a alguien)'
(3) purkwe 'morir' / o-purkwe 'matar'

La morfología verbal expresa mediante sufijos otras categorías flexivas como voz pasiva, tiempo, número y direccionalidad. Además de los sufijos direccionales existe un conjunto de raíces verbales que se refieren a la dirección. Estas raíces direccionales pueden afijarse o ser usadas como verbos principales. Incluso cuando están sufijados, frecuentemente pueden combinarse con otro sufijos direccionales:

(4) se-tani-kki
llevar-venir-DIREC
'vino a traer[me]lo'
(5) pakke-nae-te
comprar-ir-DIREC
'fue a compar[se]lo, fue a comprarlo allí'

Ortografía[editar]

En 2010, el Congreso Nacional Guna decidió una reforma ortográfica[4]​ de acuerdo con la cual las consonantes tensas se escriben como dígrafos (dos letras repetidas). Igualmente los fonemas /p, t, k/ que pueden sonar como [p, t, k] o [b, d, g] se representan como <b, d, g> en todas las posiciones. Igualmente la antigua grafía <ch> pasa a ser <ss> o <ds> según su procedencia morfológica (narassole [naraʧole] < naras + sole, godsa [koʧa] 'llamó' < godde 'llamar' + -sa (pasado). Así pues esta reforma ortográfica usa sólo 15 signos <b, d, g, l, m, n, r, s, w, y; a, e, i, o, u> para transcribir todos los sonidos de la lengua, existiendo además los dígrafos <bb, dd, gg, ll, mm, nn> para las consonantes tensas.

Referencia[editar]

  1. Abdelio Gonzalez :V (26 de noviembre de 2010). «Ley 88 del 26 de noviembre de 2010» (PDF). Panamá, Panamá. Consultado el 26/11/10. .
  2. Holmer, 1946, p. 186
  3. Llerena Villalobos, 1987, p. 24-25
  4. El Congreso Nacional Guna decidió suprimir las letras P, T, K de su alfabeto, siendo esta última reemplazada por la letra G. El cambio está avalado por el gobierno de Panamá a través de la Ley 88 del 22 de noviembre de 2010. Boletín Informativo del Congreso Nacional Kuna, Diciembre de 2010, Consultado el 15 de noviembre de 2011.

Bibliografía[editar]

  • Llerena Villalobos, Rito (1987) Relación y determinación en el predicado de la lengua Kuna. Bogotá: CCELA - Universidad de los Andes. ISSN 0120-9507

Enlaces externos[editar]