Diferencia entre revisiones de «Historia de los judíos de Salónica»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Resped (discusión · contribs.)
desambiguando enlace
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
{{Artículo destacado}}[[Imagen:Jews of Salonika-1917.jpg|thumb|250px|Familia judía de Salónica en 1917.]]
[[Imagen:Graphe salonique.svg|251px|thumb|Evolución de la población de Salónica en relación con sus tres principales comunidades: judía, turca y griega (1500–1950).]]
La '''historia de los judíos de Salónica''' es la de la comunidad [[Pueblo judío|judía]], principalmente [[sefardí]], que habitó la ciudad [[Grecia|griega]] de [[Salónica]], también llamada Tesalónica, desde su llegada a la misma, a finales del [[siglo XV]], hasta su aniquilación casi completa durante la [[Segunda Guerra Mundial]]. La comunidad judía fue durante varios siglos mayoritaria en la ciudad, lo que convierte a Salónica en el único caso conocido de ciudad de la [[Diáspora judía|Diáspora]] con predominio judío.


== Imagen que ilustra la dura vida en los campos de concentración donde vivieron los judas==
Los judíos están indisolublemente unidos a la historia de Salónica, y la influencia de la comunidad hebrea de esta ciudad, tanto en el orden cultural como en el económico, se dejó sentir en todo el mundo sefardí. Llegaron a la ciudad, procedentes de España, en 1492 por causa del [[expulsión de los judíos de España|decreto de expulsión de los judíos]]. Durante el [[siglo XVI]] y bajo dominio [[Imperio Otomano|otomano]], la población judía de Salónica vivió una edad de oro, seguida de un relativo declive hasta mediados del [[Siglo XIX|XIX]], época en la cual emprendió una importante modernización, tanto económica como cultural. La historia de los judíos de Salónica tomó un rumbo trágico en el siglo XX, tras la aplicación de la [[solución final]] por el régimen [[nazi]], que se tradujo en la eliminación física de la inmensa mayoría de los miembros de la comunidad.
[[Imagen:%C3%89douard-Henri_Avril_(20).jpg]]
El '''Holocausto''' (del [[idioma griego|griego]] ὁλόκαυστον ''holókauston'', de ὁλον ‘completamente’ y καυστον ‘quemado’, referido a un antiguo ritual religioso), también conocido como o '''HaShoá''' (en {{lang-he-n|השואה}}; en [[idish]],{{hebreo|האלאקאוסט}}, ''Halokaust'', o más precisamente {{hebreo|חורבן}}, ''Jurbán''), es el nombre que se aplica al [[genocidio]] de aproximadamente seis millones de [[judío]]s europeos, y de otros muchos grupos de [[Europa]] y el [[Norte de África]], durante la [[Segunda Guerra Mundial]]. El Holocausto fue planificado y ejecutado por la [[Alemania Nazi|Alemania nacionalsocialista]], dirigida por [[Adolf Hitler]], como parte de un programa deliberado de exterminio que involucró el asesinato sistemático e industrializado.<ref name=Niewyk1>Niewyk, Donald L. ''The Columbia Guide to the Holocaust,'' [[Columbia University Press]], 2000, p. 45: "El Holocausto es comúnmente definico como el asesinato de más de 5 millones de judíos por los alemanes en la Segunda Guerra Mundial." También ver "The Holocaust," ''Encyclopaedia Britannica'', 2007: "la matanza sistemática patrocinada por el Estado de seis millones de hombres, mujeres y niños judíos, y millones de otros, por la Alemania Nazi y sus colaboradores durante la Segunda Guerra Mundial. Los alemanes la llamaron "la solución final del problema judío."</ref>


Otros grupos fueron perseguidos y asesinados por el régimen, incluyendo [[Porraimos|gitanos]]; [[Unión Soviética|soviéticos]], particularmente [[prisionero de guerra|prisioneros de guerra]]; [[Comunismo|comunistas]]; [[Polonia|polacos étnicos]]; otros [[Generalplan Ost|pueblos eslavos]]; los [[Aktion T4|discapacitados]]; [[Persecución de los homosexuales en la Alemania nazi|hombres homosexuales]] y disidentes políticos y religiosos.<ref name=Berembaum>Berembaum, Michael. ''The World Must Know,'' The United States Holocaust Memorial Museum, p. 125 y ss.</ref>
== Historia ==
=== Los primeros judíos ===
Se sabe que hubo comunidades judías en Tesalónica desde la [[Edad Antigua|Antigüedad]], como lo atestigua la [[Primera epístola a los tesalonicenses]] de [[Pablo de Tarso]], dirigida a los judíos helenizados de esta ciudad. En [[1170]], [[Benjamín de Tudela]] menciona la existencia en Salónica de una comunidad de 500 judíos. En los siglos siguientes se añadieron a esta comunidad judíos [[romaniota]]s (es decir, de lengua griega) e italiotas. Hubo, por lo tanto, presencia judía en la ciudad en [[Imperio Bizantino|época bizantina]], pero debió de ser mínima, ya que apenas ha dejado huella alguna.<ref name="Veinstein42-45"> Veinstein, Gilles : ''Salonique 1850-1918, la "ville des Juifs" et le réveil des Balkans''; pp.42-45 (en francés).</ref> No se sabe con exactitud en qué parte de la ciudad se encontraban asentados los judíos.<ref name="Vacalopoulos9"> A. Vacalopoulos, ''A History of Thessaloniki'', p.9 (en inglés).</ref>


Muchos estudiosos no incluyen a estos grupos en la definición de Holocausto, definiéndolo como el genocidio de los judíos o lo que los nazis llamaron la "[[Solución final|Solución Final del problema judío]]." Según el criterio más o menos restringido que se adopte para definir el Holocausto, la cifra de víctimas varía. Algunos historiadores lo circunscriben a lo sucedido entre los judíos y el [[Tercer Reich]] (unos 5,8 millones de víctimas). Otros estudiosos consideran que debe aplicarse también a las víctimas [[Polonia|polacas]], y a otros pueblos [[eslavo]]s y [[gitano]]s. Un tercer grupo amplía el término para que abarque también a los [[homosexual]]es, los disminuidos físicos y mentales y los [[Testigos de Jehová]], de modo que se estiman en 11 o 12 millones las víctimas del Holocausto, de las cuales la mitad eran judíos.{{cita requerida}}
Al iniciarse la dominación otomana de la ciudad, en [[1430]], los judíos eran todavía poco numerosos. Los otomanos tenían la costumbre de trasladar poblaciones al interior de su imperio a medida que avanzaban sus conquistas militares, mediante el llamado ''[[sürgün (Imperio Otomano)|sürgün]]'' o traslado forzoso de poblaciones, y, tras la [[caída de Constantinopla]], en [[1453]], judíos procedentes de comunidades de los [[Balcanes]] y de [[Anatolia]] fueron forzosamente trasladados a [[Estambul]] para poblar la nueva capital del imperio.<ref name="Lewis"> Lewis, Bernard: ''Islam'', Gallimard, 2005; pp. 563-567 (en francés).</ref> A causa de estas medidas, Salónica fue vaciada de su población judía, como queda demostrado por un censo otomano de 1478, en el que no aparece ni un solo habitante hebreo en la ciudad.<ref name="Veinstein42-45"/> La política de traslado de poblaciones continuaría durante el siglo XVI, tras la llegada de los sefardíes: se sabe, por ejemplo, que en 1523 ciento cincuenta de las familias judías más ricas de Salónica fueron obligadas a trasladarse a [[Rodas]].<ref> Benbassa, Esther, y Rodrigue, Aaaron: ''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica''; p. 82.</ref>


La persecución y el genocidio se llevó a cabo por etapas. Las [[leyes de Nuremberg]] fueron promulgadas años antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial. Los [[campos de concentración nazis]] fueron establecidos como lugares donde los reclusos eran utilizados como mano de obra esclava hasta que morían por agotamiento o enfermedad. Allí donde la [[Alemania Nazi]] conquistaba nuevos territorios al este de Europa, escuadrones especializados llamados [[Einsatzgruppen]] asesinaban judíos y oponentes políticos en fusilamientos masivos. Los judíos y los gitanos fueron encerrados en [[ghetto|ghettos]] antes de ser transportados por centenas o millares por trenes de carga hacia [[Campo de exterminio|campos de exterminio]] donde, si sobrevivían el viaje, la mayoría de ellos era asesinada en cámaras de gas. Todo el aparato burocrático alemán estuvo involucrado en la logística del asesinato masivo, convirtiendo al país en lo que un académico ha llamado "un Estado genocida".<ref name=Berembaum>Berembaum, Michael. ''The World Must Know,'' The United States Holocaust Memorial Museum, p. 103.</ref>
=== Llegada de los sefardíes ===


El término '''holocuento''' deriva del [[idioma griego|griego]] ὁλοκαύτωμα (''holokáutoma''), compuesta de ὅλος (''hólos'') «todo, totalmente» y de καῦσις (''káusis'') «cuento» refreriendose al cuento de judío en cuestión.
[[Imagen:Diaspora salonika.svg|thumb|250px|Las rutas de la [[Diáspora]] judía convergían en Salónica.]]


No fue hasta después de la [[expulsión de los judíos de España]], en [[1492]], que Salónica fue convirtiéndose progresivamente en un centro de acogida para numerosos judíos procedentes de España, que llegaron allí directamente o tras pasar por [[Portugal]] o el sur de Italia, zonas que más tarde se sumarían también a los decretos de expulsión. El Imperio Otomano, de acuerdo con lo establecido en la legislación [[Islam|musulmana]] sobre las «gentes del libro» (en árabe ''ahl al-kitâb''), que acordaba una especial consideración a cristianos y judíos en su condición de ''[[dhimmi]]'', aceptó e incluso alentó la instalación de judíos afectados por los decretos de expulsión.


== Características del Holocausto ==
Los primeros sefardíes empezaron a llegar en 1492, procedentes de [[Mallorca]]. Se trataba de "arrepentidos", que habían regresado al judaísmo tras su conversión forzosa al catolicismo. En 1493 se les unieron judíos de [[Reino de Castilla|Castilla]] y de [[Sicilia]], y, en los años siguientes, de otros lugares, como [[Reino de Aragón|Aragón]], [[Reino de Valencia|Valencia]], [[Calabria]], [[República de Venecia|Venecia]], [[Apulia]], [[Provenza]] y [[Reino de Nápoles|Nápoles]]. Posteriormente, entre 1540 y 1560, buscaron refugio en Salónica judíos portugueses, que huían de la persecución desencadenada en dicho país contra los llamados "[[Marrano (judeoconverso)|marranos]]" ([[criptojudío]]s). Además de los sefardíes, llegaron también algunos [[askenazí]]es de [[Austria]], [[Transilvania]], y [[Hungría]], a veces trasladados a la fuerza en los ''[[sürgün (Imperio Otomano)|sürgün]]'' que siguieron a las conquistas de los mencionados territorios por [[Solimán el Magnífico]], desde 1526. Así, los registros de Salónica indican la presencia de «judíos de [[Budapest|Buda]]» tras la conquista de esta ciudad por los turcos en [[1541]].<ref name="Lewis"/><ref name="Veinstein42-45"/> La importancia de la inmigración judía fue tal que en 1519 los hebreos representaban ya el 56% del total de sus habitantes, y en 1613, el 68%, con 2.933 familias.<ref name="Veinstein42-45"/><ref> Para 1529, la ciudad contaba con 2.645 hogares judíos, frente a los 1.229 hogares musulmanes y los 989 griegos. (Benbassa, E, y Rodrigue, A.:''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica'', p. 88.</ref> Desde el siglo XVI, Salónica se convirtió en la ciudad hebrea más importante del Mediterráneo, hasta el punto de ser llamada "la Jerusalén de los Balcanes".


*[[Polonia|polaco]]s judíos<!--3,5 millones--> (15,56 %) y no judíos<!--3,1 millones--> (13,78 %)
=== La Jerusalén de los Balcanes ===
*[[Los judíos en la Alemania nazi|alemanes judíos]] (<!--3 millones-->13,33 %)
==== Organización religiosa ====
*[[eslavo]]s (<!--6 millones--> 26,66 %)
A diferencia de lo que ocurrió en otros lugares del Imperio Otomano donde existían previamente comunidades de judíos romaniotas y se produjeron tensiones entre estos y los recién llegados sefardíes, en Salónica, donde debido a los traslados forzosos de población apenas quedaban judíos, no se dieron problemas de este tipo.<ref>Benbassa. E., y Rodrigue, A.:''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica'', p. 97.</ref> Cada grupo de recién llegados fundó su propia congregación. Los ritos (''[[minhag]]gim'') de cada una de estas congregaciones (''kehalim''<ref>Rodrigue, Aaron: "Los sefardíes en el Imperio Otomano", en: Elie Kedourie (ed.): ''Los judíos de España''. Barcelona, Crítica, 1992. ISBN 84-7423-556-1. Págs. 173-194.</ref>) diferían de los de las demás. La [[sinagoga]] era la base de cada grupo, y su nombre aludía a menudo al origen de los inmigrantes. Las comunidades no estuvieron exentas de cismas, lo que explica, por ejemplo, la existencia de una sinagoga ''Katallan Yachan'' ("antigua Cataluña"), fundada en 1492, y la aparición luego de una ''Katallan Hadach'' ("nueva Cataluña") a finales del siglo XVI:<ref name="Lewis"/>
*[[prisionero de guerra|prisioneros de guerra]] [[Unión Soviética|soviético]]s (<!--4 millones-->17,78 %)
*[[gitano]]s (<!--0,8 millones--> 3,56 %), y alemanes «[[ario]]s» [[disidente|opositores políticos]] (generalmente personas con ideas de *[[izquierda (política)|izquierda]] y [[librepensador]]es)<!--1,5 millones--> (6,67 %)
*[[discapacitado]]s<!--0,3 millones--> (1,34 %)
*[[homosexual]]es<!--0,25 millones--> (1,12 %)
La eliminación física de los judíos se realizó de forma sistemática, meticulosa y efectiva conforme a una estrategia bien elaborada que a veces se califica de "industrial". Ello no quiere decir, necesariamente, que el Holocausto tuviera un plan definido desde el principio: precisamente este es uno de los puntos que divide a los estudiosos, entre ''intencionalistas'' y ''funcionalistas'':
[[Image:Buchenwald Children 19753.jpg|thumb|220px|Niños sobrevivientes del campo de concentración de [[Buchenwald]]. Están vestidos con uniformes alemanes debido a la escasez de ropa.]]
* Los ''intencionalistas'' consideran que existió un plan calculado minuciosamente de antemano, destinado desde el principio a dar muerte a todos los judíos que estuviesen en la órbita del [[Tercer Reich]]. El plan habría sido esbozado por Hitler desde muchos años antes, y ejecutado en sus diferentes etapas por funcionarios y soldados sumisos al líder una vez obtenido el poder. Algunos historiadores hacen mención a comentarios en privado que hizo Hitler antes incluso de publicar [[Mein Kampf]] que podrían sugerir la matanza masiva de judíos. Públicamente, la única declaración al respecto del partido nazi se encuentra en el programa del partido, adoptado en febrero de 1920: allí se reclamaban leyes antijudías, que les anulara la ciudadanía, y les impidiera votar o inmigrar, y expulsara a los judíos llegados con posterioridad a 1914 y se comprometía a castigar con pena de muerte a "usureros y especuladores" y los que cometan "delitos fundamentales contra el Pueblo".
* Los ''funcionalistas'' sostienen, por el contrario, que cuando el partido nazi llegó al poder ninguno de los dirigentes del Tercer Reich tenían una idea clara de cómo actuar con respecto a los judíos. En su opinión, la idea de la liquidación en masa se fue desarrollando sobre la marcha. Los historiadores que defienden esta postura suelen presentar el asesinato en masa como un proceso de "radicalización acumulativa", a partir de iniciativas individuales de funcionarios del partido, del gobierno y del ejército y en las que Hitler tuvo poca intervención directa, limitándose a trazar las líneas generales sobre el "peligro" que representaban los judíos, pero sin decirles qué hacer para afrontarlo. Eso habría dado lugar a distintas estrategias, a veces incoherentes entre sí, antes de que desembocaran en el exterminio.
En términos generales, la estructura del Holocausto fue la siguiente:
*Primero, se creó el concepto de ''judío'' de acuerdo a unos criterios muy distintos de los utilizados hasta entonces. Una parte de la población europea quedó así marcada como ''enemiga'' según el ideario nazi.
*En segundo lugar, se procedió a desposeer a los ciudadanos marcados de sus derechos de ciudadanía y sus bienes, separándolos así virtualmente del resto de la sociedad.
*En tercer lugar, se emprendió la separación física de los judíos, con su concentración en guetos o su [[deportación]] a otros territorios.
*El cuarto paso era solucionar definitivamente el ''problema judío'': se pensó inicialmente en su deportación fuera de Europa y después se optó por su asesinato masivo, fundamentalmente por dos medios: ejecución por unidades militares creadas a tal efecto (en la Unión Soviética ocupada, sobre todo) o ejecución en campos de exterminio también creados al efecto (en el caso de los restantes judíos europeos).


==La definición de ''judío'' para el nazismo==
:{| class=wikitable
El [[Partido Nazi]], que tomó el poder en [[Alemania]] en [[1933]], tenía entre sus bases ideológicas la del [[antisemitismo]], profesado por una parte del movimiento nacionalista alemán desde mediados del [[siglo XIX]]. El antisemitismo moderno se diferenciaba del odio clásico hacia los judíos en que no tenía una base religiosa, sino presuntamente racial. Los nacionalistas alemanes, a pesar de que recuperaron bastantes aspectos del discurso judeófobo tradicional, particularmente del de [[Lutero]], consideraban que ser judío era una condición innata, racial, que no desaparecía por mucho que uno intentara asimilarse en la sociedad cristiana. En palabras de [[Hannah Arendt]], se cambió el concepto de ''judaísmo'' por el de ''judeidad''. Por otro lado, el nacionalismo suponía el Estado nación, es decir, la homogeneidad cultural y lingüística de su población. Los judíos, considerados como personas pertenecientes a otra raza, inferior por lo demás, y por tanto inasimilables a la cultura nacional, sólo podían ser separados del cuerpo social. Frente a la raza judía, extraña a la nación, colocaban los nazis a la ''raza [[ario|aria]]'', que era la que constituía la nación alemana y estaba llamada a dominar Europa.{{cita requerida}}
! Nombre de la sinagoga !! Fecha de construcción !! Nombre de la sinagoga !! Fecha de construcción !! Nombre de la sinagoga !! Fecha de construcción
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Ets ha Haim || siglo I&nbsp;a.&nbsp;C. || bgcolor=#f5f5f5 | Apulia || 1502 || bgcolor=#f5f5f5 | Yahia || 1560
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Achkenaz o Varnak || 1376 || bgcolor=#f5f5f5 | Lisbon Yachan || 1510 || bgcolor=#f5f5f5 | Sicilia Hadach || 1562
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Mayorka || 1391 || bgcolor=#f5f5f5 | Talmud Torah Hagadol || 1520 || bgcolor=#f5f5f5 | Beit Aron || 1575
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Provincia || 1394 || bgcolor=#f5f5f5 | Portugal || 1525 || bgcolor=#f5f5f5 | Italia Hadach || 1582
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Italia Yashan || 1423 || bgcolor=#f5f5f5 | Evora || 1535 || bgcolor=#f5f5f5 | Mayorka Cheni || Fines del siglo XVI
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Gueruch Sfarad || 1492 || bgcolor=#f5f5f5 | Estrug || 1535 || bgcolor=#f5f5f5 | Katallan Hadach || Fines del siglo XVI
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Kastilla || 1492-3 || bgcolor=#f5f5f5 | Lisbon Hadach || 1536 || bgcolor=#f5f5f5 | Italia Cheni || 1606
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Aragon || 1492-3 || bgcolor=#f5f5f5 | Otranto || 1537 || bgcolor=#f5f5f5 | Shalom || 1606
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Katallan Yachan || 1492 || bgcolor=#f5f5f5 | Ichmael|| 1537 || bgcolor=#f5f5f5 | Har Gavoa || 1663
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Kalabria Yachan || 1497 || bgcolor=#f5f5f5 | Tcina || 1545 || bgcolor=#f5f5f5 | Mograbis || Siglo XVII<ref> Lista extraída de Molho, Rena: ''Salonique 1850-1918, la "ville des Juifs" et le réveil des Balkans'', p.67 (en francés).</ref>
|-
| bgcolor=#f5f5f5 | Sicilia Yachan || 1497 || bgcolor=#f5f5f5 | Nevei Tsedek || 1550 || bgcolor=#f5f5f5 | ||
|}


Cada congregación tenía sus propias estructuras administrativas y se encargaba de la recaudación de los impuestos para las autoridades otomanas. Estaba regida por un consejo ejecutivo, de entre seis y ocho miembros, elegidos para un período limitado de tiempo (generalmente uno o dos años), que se encargaba de las cuestiones relativas a los impuestos, la educación, el culto y otros asuntos de la incumbencia de la congregación. Cada congregación tenía su propio [[rabino]], que tenía la capacidad de dictar ordenanzas, así como de presidir el tribunal religioso.<ref>Benbassa, E., y Rodrigue, A.:''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica''; pp. 105-112.</ref>


[[Imagen:Autofellation_drawing_2.jpg|thumb|220px|[[Práctica habitual]] con la que se discriminaba a los [[judío|judíos]] en la [[Alemania nazi]].]]
Una institución federal, denominada ''Talmud Torah Hagadol'', se creó en 1520 para coordinar al conjunto de las congregaciones y tomar decisiones (''ascamot'') conjuntas. Estaba formada por siete miembros con un mandato anual. Esta institución proporcionaba educación a los varones jóvenes, con un curso preparatorio para la entrada en las [[Yeshivá|yeshivot]]. La escuela del ''Talmud Torah'', muy renombrada, acogía a centenares de alumnos.<ref name="Yechivot">Amar, Moshe:''Le monde sépharade'', tome II, Éditions du Seuil, 2006; p.284 (en francés).</ref> Además de los estudios judaicos, se enseñaban [[humanidades]] [[Latín|latinas]] y [[Idioma árabe|árabes]], así como [[Medicina]], [[Ciencias Naturales]] y [[Astronomía]].<ref name="Diaspora"> Barnaï, Jacob:''Les juifs d'Espagne : histoire d'une diaspora, 1492-1992'', Liana Levi, 1998; pp.394-408 (en francés).</ref> Las ''yeshivot'' de Salónica eran frecuentadas por judíos de todo el Imperio Otomano, e incluso de fuera de sus fronteras: se sabe que tuvieron alumnos procedentes tanto de [[Italia]] como de [[Europa del Este]]. Tras haber terminado sus estudios, ciertos alumnos eran nombrados rabinos de las comunidades judías del Imperio Otomano, de [[Amsterdam]] o de [[Venecia]].<ref name="Yechivot"/> El éxito de las instituciones educativas era tal que no había ningún analfabeto entre los judíos de Salónica.<ref name="Diaspora"/>


La primera cuestión era determinar quién era judío. Los nacionalistas alemanes no habían logrado establecer una línea divisoria clara entre judíos y no judíos; había en Alemania numerosas personas descendientes de judíos conversos que no tenían ya ninguna relación con la cultura judía, así como numerosas familias mixtas y sus descendientes. En este sentido, la primera preocupación de los nazis fue crear un criterio para basar la posterior segregación.
==== Actividades económicas ====
[[Imagen:Jewish east mediterranea.svg|thumb|250px|En el siglo XVI, Salónica estaba situada en el corazón del Imperio Otomano, y la influencia de su comunidad llegaba a todo el mundo judío oriental.]]


Las primeras leyes dirigidas contra los judíos no incorporaban todavía una definición del ser judío y se hablaba en general de "no arios". La definición finalmente adoptada fue la siguiente: judío era quien tuviera al menos tres abuelos judíos, fuera cual fuera la religión de la persona interesada. Quienes tuvieran dos o un sólo abuelo judío eran ''Mischlinge'', es decir, medio judíos. Los primeros, con dos abuelos judíos, eran "''Mischlinge'' de segundo grado" y podían ser reclasificados como judíos en función de complejas consideraciones (su religión o la de su cónyuge, por ejemplo). Podían también ser "liberados" de su condición y convertirse en arios en pago a los servicios prestados al régimen, o podían seguir siendo ''Mischlinge'', con lo que estaban sometidos a ciertas restricciones en tanto que "no arios", pero no a las persecuciones dirigidas contra los judíos. Los ''Mischlinge'' de primer grado eran los que tenían un único abuelo judío y en general eran tratados como arios plenos. Los ''Michlinge'' de uno u otro grado abundaban en Alemania y a menudo lograban ocultar su condición. El dirigente de las [[SS]] [[Reinhard Heydrich]], ''El Carnicero de Praga'', era ''Mischlinge'' de segundo grado, dato que fue ocultado celosamente por sus superiores nazis.
La población sefardí se instaló principalmente en los grandes centros urbanos del Imperio Otomano: [[Estambul]], Salónica y, posteriormente, [[Esmirna]]. A diferencia de lo que ocurría en otras grandes ciudades del Imperio, en las que los negocios estaban principalmente en manos de cristianos (griegos y armenios), en Salónica eran los judíos quienes los controlaban. Su pujanza económica se hizo tan grande que el puerto y los comercios no funcionaban el sábado, el día del descanso semanal (''[[shabat]]'') prescrito por el [[judaísmo]]. La actividad económica relacionaba a Salónica con el resto del Imperio Otomano, pero también con los estados latinos de [[Venecia]] y [[Génova]], así como, naturalmente, con todas las comunidades judías dispersas por el [[Mediterráneo]]. Prueba de la gran influencia de los judíos de Salónica sobre los negocios de la zona fue el boicot, en 1566, al puerto de [[Ancona]], en los [[Estados Pontificios]], tras el [[auto de fe]] de 25 "[[Marrano (judeoconverso)|marranos]]" ordenado por el [[Papa]] [[Pablo IV]].<ref> Veinstein, Gilles: ''Salonique 1850-1918, la « ville des Juifs » et le réveil des Balkans'', p. 51 (en francés).</ref>


==Genocidio==
La peculiaridad de los judíos tesalonicenses residía en que intervenían en todos los sectores económicos y no se limitaban a especializarse en alguno de ellos, como ocurría en los lugares en que estaban en minoría. Había judíos en todos los niveles de la escala social, desde porteadores hasta grandes empresarios. Un dato significativo a este respecto es que Salónica contaba con un gran número de pescadores judíos, caso prácticamente único, del que sólo puede encontrarse un paralelo en la tierra de Israel.<ref> Bentov, Haïm: ''Le Monde sépharade'', p. 720 (en francés).</ref>


Dos elementos distinguen al Holocausto de otros casos de [[genocidio]] o asesinatos masivos.{{cita requerida}}
Pero el principal negocio de los judíos era la artesanía textil, concretamente el [[hilado]] de la [[lana]]. Cuando llegaron los sefardíes, en la ciudad existía ya una pequeña industria textil, pero la lana que producía era muy basta. Los recién llegados importaron de España, donde esta artesanía había alcanzado un gran desarrollo, técnicas que eran desconocidas en el Imperio Otomano (como el [[telar mecánico]]). También tuvieron un importante papel en el desarrollo de esta artesanía los tejedores judíos expulsados de Sicilia. Alrededor de esta industria giraban numerosos oficios: tejedores, tintoreros, prensadores, aprestadores, cardadores y otros obreros especializados. Todos ellos eran principalmente judíos.


El primer elemento es la ideología [[nazismo|nazi]], la cual es fervientemente nacionalista, aunque de corte político centralizado con un componente [[mitología|mítico]] añadido, que divide al mundo en cuatro categorías:
Dada la importancia de esta industria, la comunidad tomó muy pronto en relación con ella decisiones que afectaban a todas las congregaciones: así, estaba prohibido bajo pena de excomunión (''kherem'') exportar la lana y el [[índigo]] a lugares que se encontraran a menos de tres días de marcha de la ciudad.<ref name="Veinstein52"> Veinstein, Gilles: ''Salonique 1850-1918, la "ville des Juifs" et le réveil des Balkans'', pp.52-54 (en francés).</ref><ref> Gerber, Haim: ''State, society and law in Islam: Ottoman law in comparative perspective'', p. 168 (en inglés). State University of New York Press, Albany. Hallaq, W., 1984.</ref> Los paños, mantas y tapices de Salónica alcanzaron muy pronto una gran notoriedad y se vendían por todo el Imperio, de Estambul a [[Alejandría]] pasando por Esmirna, y la industria se difundió por todas las localidades próximas del [[Golfo de Tesalónica]]. Esta actividad llegó incluso a convertirse en un asunto de estado cuando el sultán decidió vestir a las tropas de [[jenízaro]]s con tejidos de lana de Salónica, calientes e impermeables. Se tomaron disposiciones para asegurar el aprovisionamiento. Así, un ''[[firman]]'' de 1576 obligaba a los criadores de ganado lanar a vender su lana en exclusividad a los artesanos judíos hasta que éstos dispusieran de la cantidad suficiente para satisfacer las demandas de la Sublime Puerta. Otras disposiciones reglamentaban estrictamente los tipos de tejidos de lana que debían producirse, las normas de producción y los plazos de entrega.<ref name="Veinstein52"/> Toneladas de tejidos eran transportadas a Estambul por barco, a lomo de camello o de caballo, y luego solemnemente distribuidas a los jenízaros al acercarse el invierno. Hacia 1578 fue acordado por ambas partes que la provisión de paño serviría para el pago de la [[Yizya|tasa de capitación]] al tesoro estatal, reemplazando al pago en especies, lo que más tarde resultaría ser una decisión nefasta para los judíos.<ref name="Veinstein52" />


*la ''raza [[ario|aria]]'', superior al resto de las razas y destinada a dominar el mundo (y los arios que no estuvieran de acuerdo deberían ser eliminados);
=== Decadencia ===
*el resto de las ''razas'', consideradas inferiores y destinadas a ser dominadas (y aquellos de esas razas que se resistieran deberían ser eliminados);
==== Decadencia económica ====
*los «impuros» ([[gitano]]s, [[homosexual]]es, enfermos, discapacitados, dementes, etc.), que estaban destinados a ser exterminados;
El aumento del número de jenízaros, la inflación y la crisis financiera del estado contribuyeron al aumento progresivo de las demandas de la Sublime Puerta, lo cual, junto a la subida progresiva del precio de la lana en bruto, puso a los judíos en una difícil situación. De 1.200 piezas que debían ser entregadas inicialmente, pasaron a exigirse más de 4.000 hacia 1620, sin tener en cuenta las difíciles circunstancias que los artesanos debían afrontar.<ref name="Veinstein54-58"> Veinstein, Gilles: ''Salonique 1850-1918, la "ville des Juifs" et le réveil des Balkans'', p.54-58 (en francés).</ref> Esto hizo que los judíos de Salónica entregasen piezas de peor calidad, en un intento de burlar las normas establecidas para así minimizar sus pérdidas. El rabino Juda Covo, a la cabeza de una delegación de Salónica, fue llamado a Estambul para explicar esta disminución de la calidad, y condenado a la horca, lo que causó gran consternación en la comunidad judía de Salónica.<ref name="Veinstein54-58"/> Como consecuencia, las demandas imperiales se redujeron en parte, y se reorganizó la producción.<ref name="Veinstein54-58"/>
*los [[judaísmo|judío]]s, considerados la [[antítesis]] de la ''[[raza aria]]'' y encarnación del [[demonio|mal]], destinados a la exterminación masiva y sistemática.


El discurso y la estructura ideológica nazi están cargados de significación religiosa y [[mitología|mitológica]].
Estos sinsabores anunciaban una época sombría para los judíos de Salónica. La afluencia de inmigrantes procedentes de la Península Ibérica fue poco a poco agotándose, ya que estos preferían instalarse, en lugar de en Salónica, en ciudades de Europa occidental como [[Londres]], [[Amsterdam]] o [[Burdeos]].<ref name="Veinstein54-58"/> Esto tuvo como consecuencia un distanciamiento de los judíos sefardíes otomanos con respecto a Occidente. Dado que a su llegada habían basado en parte su éxito en la introducción de varias tecnologías europeas, incluida la [[imprenta]], fueron haciéndose paulatinamente menos competitivos frente a otros grupos étnico-religiosos. Los médicos y traductores judíos, antes muy reputados, fueron poco a poco suplantados por sus homólogos de otras etnias, principalmente griegos y armenios. En el mundo de los negocios, los cristianos occidentales tomaron la delantera a los judíos, beneficiándose de la protección de las potencias europeas por mediación de las instancias consulares,<ref name="Veinstein54-58"/> y Salónica perdió su posición de privilegio tras el inicio de la decadencia de [[República de Venecia|Venecia]], su socio comercial, y el auge del puerto de Esmirna.<ref name="Veinstein54-58"/> Además, los judíos, como el resto de los ''dhimmis'', debieron sufrir las consecuencias de las sucesivas derrotas del Imperio frente a Occidente. La ciudad, estratégicamente situada en las rutas militares, fue sometida en varias ocasiones a las represalias de los jenízaros contra los "infieles".<ref name="Veinstein54-58"/> Durante todo el siglo XVII, numerosos judíos de Salónica emigraron a Estambul, a [[Israel]] y, sobre todo, a Esmirna, cuya actividad económica empezaba por entonces a despuntar. De hecho, la mayoría de los miembros de la comunidad de Esmirna procedían de Salónica.<ref name="Veinstein54-58"/> La [[peste]] y otras [[epidemia]]s (como el [[cólera]] que afectó a Salónica a partir de 1823), contribuyeron también a la decadencia de la ciudad y de su comunidad judía.<ref name="Veinstein54-58"/>


El segundo elemento es la sistematización de los procesos de asesinatos masivos, los cuales comenzaron con la concentración de la población judía en [[gueto]]s y posteriormente en [[campo de concentración|campos de concentración]] y culminó con la implantación de la llamada «[[solución final al problema judío]]», que consistió en el asesinato masivo y sistemático de la población judía.
Los productos occidentales, que comenzaron a llegar masivamente a Oriente a partir de mediados del siglo XIX, fueron un duro golpe para la economía de Salónica y especialmente para la pañería judía. Los jenízaros terminaron por preferir los «londrins» provenzales a los paños de Salónica, cuya calidad no había cesado de deteriorarse, y revendían a bajo precio los lotes distribuidos por el estado.<ref name="Veinstein54-58"/> Esto hizo que el gran visir decidiese que en adelante solo la mitad de la capitación se pagase en paños, exigiendo que la otra mitad se retribuyese en especie. La producción declinó entonces rápidamente y cesó por completo cuando en 1826 fue abolido el cuerpo de jenízaros.<ref name="Veinstein54-58"/>


El principal elemento de dicha «solución» fueron los [[campo de exterminio|campos de exterminio]], los cuales funcionaban como auténticas fábricas de muerte, cuya materia prima era la población a ser exterminada.
==== Esclerosis del judaísmo y llegada de Shabtai Tzvi ====
{{AP|Shabtai Tzvi}}
[[Imagen:Sabbatai tsevi.jpg|thumb|250px|[[Shabtai Tzvi]] – Retrato por un testigo ocular, Esmirna, 1666.]]


Durante el Holocausto, unos seis millones de judíos (alrededor de un tercio de la población judía mundial de la época) fueron exterminados. En algunos casos desaparecieron comunidades enteras, entre ellas la floreciente comunidad judía de [[Polonia]] (de más de tres millones de miembros) y la comunidad [[sefardí]] de [[Salónica]] (en [[Grecia]]).{{cita requerida}}
El judaísmo tesalonicense se había beneficiado durante mucho tiempo de los sucesivos aportes de ideas y conocimientos traídos por las diferentes oleadas de migración sefardí. Al ir estas decreciendo a lo largo del siglo XVI, el pensamiento judaico se hundió en la rutina, empobreciéndose considerablemente.<ref name="Tsevi"/> Seguían frecuentándose las ''yeshivot'', pero la enseñanza que allí se impartía se hizo muy formalista. La edición de obras religiosas prosiguió pero sin renovarse. Un testigo extranjero informa de que «son siempre las sempiternas cuestiones de culto y de jurisprudencia comercial las que absorben su atención y en las que emplean sus estudios y sus investigaciones. Sus obras son, en general, una repetición de los escritos de sus predecesores.»<ref name="Tsevi"/>


Desde el siglo XV, se había desarrollado una corriente [[Mesianismo|mesiánica]] en el mundo sefardí; la redención que marcaba el fin del mundo, en [[idioma hebreo|hebreo]] ''guéoulah'', parecía inminente. Esta idea, que encontró un ambiente propicio en la decadencia económica de Salónica, se mantuvo gracias al creciente desarrollo de los estudios [[Cábala|cabalísticos]] basados en el [[Zohar]], que se encontraban en plena expansión en las ''yeshivot'' de Salónica. Se anunció el fin de los tiempos, sucesivamente, para 1540 y 1548, y luego para 1648 y 1666.


== El número exacto de personas asesinadas durante el régimen nazi no se ha podido determinar, aunque se repite todo el tiempo que murieron 6 millones. ==
Fue en este contexto en el que hizo acto de presencia un joven rabino procedente de la vecina Esmirna: [[Shabtai Tzvi]]. Expulsado de esta ciudad hacia 1651 tras haber proclamado ser el [[mesías]],<ref name="Judaica"/> llegó a Salónica, donde muy pronto ganó una extraordinaria reputación de sabio y cabalista.<ref name="Tsevi"> Veinstein, Gilles: ''Salonique 1850-1918, la "ville des Juifs" et le réveil des Balkans'', p.58-62 (en francés).</ref> El grueso de sus seguidores eran miembros de la sinagoga Shalom, a menudo antiguos marranos.<ref name="Tsevi"/> Tras varios años de prudencia, desencadenó un nuevo escándalo al pronunciar en un banquete solemne celebrado en el patio de la sinagoga Shalom el ''[[tetragrammaton]]'', inefable para el judaísmo, y presentarse como el ''machia'h ben David'', es decir, el mesías hijo de [[David]].<ref name="Tsevi"/> El consejo rabínico federal lo expulsó de la ciudad, y Shabtai Tzvi partió a predicar su doctrina en otras ciudades del mundo sefardí. Su predicación dividió a la comunidad judía, tanto en Salónica como en otras ciudades, y causó tales desórdenes que Shabtai Tzvi fue arrestado y luego llevado a [[Adrianópolis]] ante la presencia del sultán. Allí, intimado a demostrar sus poderes sobrenaturales rechazando las flechas con que se le amenazaba, terminó por abjurar de su fe y convertirse al [[Islam]]. Este golpe de efecto fue diversamente interpretado por sus adeptos. Algunos vieron una señal y se convirtieron al Islam; otros rechazaron su doctrina y retornaron al judaísmo ortodoxo; y hubo quienes, aun permaneciendo externamente fieles al judaísmo, continuaron siguiendo en secreto las enseñanzas de Shabtai Tzvi.<ref name="Tsevi"/>


En Salónica, 300 familias de entre las más ricas de la ciudad optaron por abrazar el Islam en 1685, sin que las autoridades rabínicas pudiesen protestar, ya que la conversión era bien vista por las autoridades otomanas.<ref name="Tsevi"/> Desde entonces, los que los turcos llamaron ''[[dönme]]'', es decir, "conversos", ellos mismos divididos en tres grupos: los Izmirlis, los Kuniosos y los Yacoubi,<ref name="Dönme"> Georgeon, François: ''Salonique 1850-1918, la "ville des Juifs" et le réveil des Balkans'', pp.115-118 (en francés).</ref> constituyeron un nuevo componente del mosaico étnico-religioso de Salónica. Aunque habían elegido la conversión, no se mezclaron con los turcos, practicando una estricta [[endogamia]], viviendo en barrios separados, edificando sus propias [[mezquita]]s y conservando una liturgia propia en [[Idioma judeoespañol|judeoespañol]].
<ref name="Judaica">''Dictionnaire encyclopédique du judaïsme'', Éditions du Cerf, París, 1993, artículo Sabbataï Tsevi (en francés).</ref> Durante el siglo XIX, participaron en gran medida en la propagación de las ideas modernizadoras.<ref name="Dönme"/> Después, al igual que los turcos, se marcharon a Estambul cuando los griegos se apoderaron de la ciudad.<ref name="Dönme"/>


En total las víctimas suman una cifra de entre 15.000.000 y 20.000.000 (quince a veinte millones de personas, aproximadamente).
=== Renovación ===
Los judíos de Salónica conocieron a partir de la segunda mitad del siglo XIX un verdadero renacimiento. La regeneración provino de los judíos franceses, los ''frankos'', es decir, los llegados en aquella época de países católicos, y en particular de los judíos de [[Livorno]], en Italia. La renovación se inscribió en un contexto general de apertura de los [[Balcanes]] a la modernidad occidental que llevó al mundo otomano técnicas e ideas nuevas.


'''El Holocausto sirvió como pretexto para la creación del estado de [[Israel]] y la masacre del pueblo palestino.'''
==== Industrialización ====
[[Imagen:Lemonade-seller-Thessalonika.jpg|thumb|250px|En Salónica, los judíos ocupaban toda la escala social, del rico empresario al humilde vendedor de limonada.]]

Salónica conoció a partir de la década de 1880 un importante proceso de [[industrialización]] que la convirtió en el pulmón económico del Imperio Otomano en su fase de decadencia. Entre 1880 y 1912, se duplicó el volumen de mercancías que pasaban por su puerto, convertido en el tercero más importante del Imperio Otomano. La ciudad, además, fue comunicada por ferrocarril con Estambul, con un lado, y con [[Bosnia]] y [[Serbia]] (y, desde esta última, con [[Viena]]), por el otro.<ref name = Benbassa197>Benbassa, E., y Rodrigue, A.:''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica'', pp. 197-198.</ref> Los empresarios que estuvieron en el origen de este proceso eran mayoritariamente judíos (caso único en el mundo otomano ya que en el resto de las grandes ciudades la industrialización fue llevada a acabo por otros grupos étnicos-religiosos). Familias como los Modiano y, sobre todo, los Allatini, fueron la punta de lanza del empresariado judío. Pusieron en funcionamiento numerosas fábricas de [[harina]] y otros productos de alimentación, y de [[ladrillo]]s. Un auge especial tuvo la industria tabacalera, coincidiendo con el auge de las plantaciones de [[tabaco]] en las regiones cercanas: Salónica se convirtió en el principal centro de producción y comercialización de [[cigarrillo]]s. Varios empresarios apoyaron la introducción de la [[industria textil]], tradicional en la zona, que en el pasado se había llevado a cabo en el seno de un [[sistema de producción artesanal]]. Empresarios judíos fueron también los fundadores del Banco de Salónica. De los 50 grandes negocios existentes en Salónica por aquellos años, 38 pertenecían a judíos.<ref name = Benbassa197> </ref>

Esta industrialización tuvo como consecuencia la [[proletarización]] de un gran número de tesalonicenses, al margen de su confesión religiosa, con la consiguiente aparición de una importante clase obrera judía, caso insólito en el mundo sefardí, sobre todo en relación con la industria del tabaco. La nueva clase se ha cifrado aproximadamente en unas 10.000 personas.<ref name = Benbassa197/>
Los empresarios contrataban a su [[mano de obra]] sin distinción de religión o de etnia, al contrario de lo que se hacía en otros lugares del Imperio Otomano, lo que contribuyó al surgimiento de movimientos obreros no etnicistas aunque influidos por la emergencia de las cuestiones nacionales.

==== Haskalá ====
[[Imagen:ReligieuxJuifsThessaloniquefin19e.jpg|left|thumb|200px|Dos rabinos de Salónica a finales del siglo XIX. Con la llegada de la Haskalá, el poder religioso perdió su influencia sobre la población.]]

La [[Haskalá]], movimiento filosófico judío inspirado en la [[Ilustración]] europea, llegó al mundo otomano a finales del siglo XIX, después de haberse propagado entre las comunidades judías de Europa occidental y oriental. Los mismos que llevaron a cabo la renovación económica de Salónica se convirtieron en los emisarios de este nuevo movimiento.

El primer campo de acción de estos ''[[Haskalá|maskilim]]'' y, en primer lugar, del empresario [[Livorno|livornés]] [[Moïse Allatini]], fue la educación. En 1856, con la ayuda de los [[Rothschild]], fundó en los anexos de la escuela ''talmud torah'' (y, por tanto, con el consentimiento de los rabinos, ganados para su causa gracias a sus importantes donaciones para obras de beneficencia), la escuela Lippmann, una institución modelo dirigida por el profesor Lippmann, un rabino progresista de [[Estrasburgo]].<ref name="Molho68-78"/> Tras cinco años de existencia, el establecimiento cerró sus puertas y Lippmann debió abandonar la ciudad bajo la presión del rabinato, en desacuerdo con sus innovadores métodos educativos. Sin embargo, tuvo tiempo de formar a un buen número de alumnos, que años después tomarían su relevo.<ref name="Molho68-78"/>

El doctor Allatini instó en 1862 a su cuñado Salomon Fernandez a fundar una escuela italiana, gracias a una donación del reino de Italia.<ref name="Molho68-78"/> Fracasaron varios intentos de implantar la red de escuelas de la [[Alianza Israelita Universal]] (''Alliance Israélite Universelle''), debido a la presión de los rabinos, que no admitían que una escuela judía pudiese estar patrocinada por la embajada francesa. Pero la necesidad de centros educativos era tan acuciante que los partidarios de su implantación tuvieron finalmente éxito en 1874, gracias al mecenazgo de Allatini, convertido en miembro del comité central de la AIU en París.<ref name="Molho68-78"/> La red educativa de esta institución se extendió rápidamente: en 1912 contaba con nueve escuelas, tanto masculinas como femeninas, que atendían a todos los niveles educativos, desde preescolar hasta secundaria, en tanto que las escuelas rabínicas se encontraban en franca decadencia. Esto trajo como consecuencia una duradera implantación del [[Idioma francés|francés]] en la comunidad judía de Salónica, al igual que en todo el mundo judío oriental.<ref name="Molho68-78"/> Estas escuelas proporcionaban no sólo formación intelectual, sino también manual, lo que permitió la aparición de una generación al tanto de los cambios del mundo moderno y apta para incorporarse al mercado de trabajo de una sociedad en vías de industrialización.

==== Activismo político y social ====

La irrupción de la modernidad se tradujo también en la creciente influencia de nuevas ideas políticas provenientes de la Europa occidental. Los judíos no fueron indiferentes a esta agitación política y tomaron parte activa en ella. En 1908, la revolución de los [[Jóvenes Turcos]], cuyas principales bases estaban en Salónica, proclamó la monarquía constitucional, y adoptó como ideología el [[otomanismo]], que proclamaba la igualdad de todos los ''[[millet]]s'' en el seno del Imperio. Algunos judíos de Salónica tuvieron un influyente papel en el movimiento de los Jóvenes Turcos, mayoritariamente musulmán, pero fue sobre todo en el campo social en el que los judíos estuvieron más activos. A partir de esta época, un viento de libertad sopló sobre Salónica, permitiendo a los movimientos obreros estructurarse y embarcarse en luchas sociales por la mejora de las condiciones de trabajo. Una tentativa de unión de las diferentes nacionalidades en el seno de un solo movimiento obrero tuvo lugar con la formación en 1909 de la Federación Obrera Socialista dirigida por [[Abraham Benaroya]], judío tesalonicense educado en [[Bulgaria]].<ref>Nar, Alberto: [http://www.intjewishlawyers.org/docenter/viewDocument.asp?id=9266 "The Jew of Thessaloniki March through Time"], en ''Justice. The International Association of Jewish Lawyers and Jurists'', número especial: ''Remember Salonika'' (primavera de 1999). ISSN 0793-176X. Páginas 9-13.</ref><ref name = Benbassa308/> La Federación, reconocida por la [[II Internacional]], emprendió la publicación de un órgano en cuatro lenguas, el ''Jurnal del Lavorador'' (1909-1910), difundido en [[Idioma griego|griego]], [[Idioma turco|turco]], [[Idioma búlgaro|búlgaro]] y judeoespañol (más adelante aparecerían otras publicaciones, como ''Solidaridad ovradera'', entre 1911 y 1912, y ''Avanti'', entre 1911 y 1934).<ref name = Benbassa308/> Sin embargo, el contexto balcánico, propicio a las escisiones, afectó al movimiento, y después de la partida de la sección búlgara, la Federación quedó prácticamente constituida solo por judíos. Finalmente, en 1918, terminaría por integrarse en el Partido Socialista de los Trabajadores de Grecia, germen del futuro [[Partido Comunista de Grecia|Partido Comunista]].<ref name = Benbassa308>Benbassa, E., y Rodrigue, A.: ''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica'', pp. 308-310.</ref>

También en aquella época, se extendió el movimiento internacional conocido como [[sionismo]], que propugnaba la instauración de un [[Israel]] político. Su auge se inició coincidiendo con las Guerras de los Balcanes (1912-1913),<ref name = Benbassa279>Benbassa, E., y Rodrigue, A.: ''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica'', pp. 279-292.</ref> y estaba estrechamente relacionado con el rechazo que suscitó entre la población hebrea la integración de la ciudad en Grecia, así como con el incremento del antisemitismo entre la población helena.<ref name = Benbassa279/> En 1919 se fundaron dos asociaciones de importancia: la Federación General de los Sionistas de Grecia; y el grupo ''Mizrahi'', de carácter más religioso y conservador. Ambas asociaciones publicaban periódicos en francés y judeoespañol.<ref name = Benbassa279/> El sionismo encontró en Salónica la competencia y oposición de la Federación Obrera Socialista, manifiestamente antisionista y, al no tener éxito entre la clase obrera, se volvió hacia los burgueses e intelectuales, menos numerosos, sin embargo.<ref> Benbassa, Esther: "Le sionisme dans l'Empire ottoman à l'aube du XXe siècle", en ''XXe Siècle.'', n°24, oct. 1989, p. 74 (en francés).</ref>

=== Llegada de los griegos, partida de los judíos ===
==== Salónica, ciudad griega ====
[[Imagen:Pogrom-salonika.jpg|thumb|250px|Familias sin alojamiento tras el [[pogrom]] de 1931.]]

En [[1912]], tras la [[Primera Guerra de los Balcanes]], los griegos se apoderaron de Salónica junto con los búlgaros, y después terminaron por incorporar la ciudad a su territorio. Este cambio de soberanía fue mal recibido por los judíos, que temían les causase perjuicios, inquietud reforzada por las propagandas de [[Bulgaria]], [[Serbia]] y el [[Imperio Austro-húngaro]], que deseaban atraer a los judíos a su causa.<ref name="Molho68-78"> Molho, Rena: ''Salonique 1850-1918, la "ville des Juifs" et le réveil des Balkans'', pp.68-78 (en francés).</ref> Ciertos judíos abogaron entonces por la internacionalización de la ciudad bajo la protección de las grandes potencias europeas, pero su propuesta tuvo poco eco, ya que los países europeos terminaron por aceptar los hechos consumados.<ref> Mazower, Mark: ''Salonica city of ghosts'', p.281 (en inglés). </ref> Los griegos, sin embargo, tomaron ciertas medidas provisionales con el objeto de favorecer la integración de los judíos,<ref name="Molho68-78"/> como por ejemplo permitirles trabajar los domingos para así poder observar el sabbat. La economía se benefició de la anexión, ya que abrió a Salónica las puertas del mercado de la Grecia septentrional y de Serbia, con la cual Grecia había establecido una alianza; la instalación de tropas del ejército de Oriente de los [[Aliados (Primera Guerra Mundial)|Aliados]], después del estallido de la [[Primera Guerra Mundial]], tuvo como consecuencia un renacimiento de la actividad económica. El gobierno griego veía con buenos ojos el desarrollo del [[sionismo]] y el establecimiento de un hogar en Palestina para el pueblo judío, ya que coincidía con su deseo de desmembrar el Imperio Otomano. La ciudad recibió la visita de grandes líderes sionistas, como [[David Ben-Gurión|Ben Gurión]], [[Ben Zvi]] y [[Zeev Jabotinsky|Jabotinsky]], quienes veían en Salónica la ciudad modelo en la que debería inspirarse su futuro estado.<ref name="Molho68-78"/>

Sin embargo, puede apreciarse una clara diferencia entre la actitud benévola del gobierno y la de la población local. Un testigo, Jean Leune, corresponsal de ''L'Illustration'' durante las guerras balcánicas y luego oficial del ejército de Oriente, informa:

{{Cita|Frente a las innumerables tiendas y comercios regentados por judíos, dueños hasta entonces del comercio local, los comerciantes griegos venían a instalarse en las aceras, bloqueando las puertas que era imposible franquear. La nueva policía sonreía... Y los judíos, boicoteados, unos tras otros fueron cerrando sus tiendas.<ref>Leune, J.:''L'Éternel Ulysse.'', Plon, 1923, pp. 77-78, citado en Sophie Basch, ''Le Mirage grec.'', Hatier, 1995, p.333. ISBN 22180622698 (en francés).</ref>}}

==== Incendio de 1917 y desarrollo del antisemitismo ====
{|class="toccolours" style="float: right; margin-left: 1em; font-size: 85%; background:GhostWhite; color:black; width:24em; max-width: 100%;"
| style="text-align: left;" {{{barra}}
::'''La cantiga del fuego'''<br /><br />

::Dia de sabat, mi madre,<br />
::la horica dando dos,<br />
::fuego salió al Agua Mueva,<br />
::a la Torre blanca quedó.<br /><br />

::Tanto probes como ricos,<br />
::todos semos un igual.<br />
::Ya quedimos arrastrando<br />
::por campos y por kislás.<br /><br />

::Mos dieron unos tsadires,<br />
::que del aire se volan.<br />
::Mos dieron un pan amargo,<br />
::ni con agua no se va.<br /><br />

::Las palombas van volando<br />
::haciendo estruición.<br />
::Ya quedimos arrastrando<br />
::sin tener abrigación.<small/><ref> ''La cantiga del fuego'' es una canción tradicional sefardí que hace referencia al incendio de 1917. Algunas palabras son de origen turco: ''kislás'' significa "campos", y ''tsadires'', "tiendas de campaña". "Agua Mueva" y "Torre Blanca" son nombres de barrios de Salónica. (Esta información procede del libreto del CD ''Spring in Salonika'', de [[Savina Yannatou]], ML 4765).</ref><br /><br />
|}
[[Imagen:Thessaloniki Fire 1917 Map.jpg|thumb|right|250px|Los barrios de la ciudad baja, mayoritariamente habitados por judíos, fueron gravemente afectados por el incendio de 1917.]]El grave incendio de 1917 supuso un punto de inflexión. La comunidad judía, concentrada en la ciudad baja, fue la más afectada por el siniestro; el fuego destruyó la sede del gran rabinato y sus archivos, así como 16 de las 33 [[sinagoga]]s de la ciudad. Se quedaron sin techo unas 10.000 familias hebreas.<ref name = Benbassa220/> A diferencia de la reconstrucción que se llevó a cabo tras el incendio de [[1890]], los griegos decidieron aprovechar el suceso para llevar a cabo una remodelación de la ciudad. De este modo, expropiaron a todos los habitantes, concediéndoles, sin embargo, un derecho preferente de compra sobre las nuevas viviendas reconstruidas según el nuevo plan. Pero fueron mayoritariamente los griegos los que se instalaron en los nuevos barrios, en tanto que los judíos preferían a menudo trasladarse a la periferia.<ref> Darques, Régis: ''Salonique au XXe siècle, de la cité ottomane à la métropole grecque'', p.150.</ref>

Aunque el primer aniversario de la [[Declaración Balfour]] se celebró en [[1918]] en Salónica con un fasto sin parangón en Europa, la decadencia había comenzado. La afluencia de decenas de miles de refugiados griegos de [[Asia Menor]] y la partida de los turcos y los ''[[dönme]]'' de Salónica tras la «Gran catástrofe» y la posterior firma del [[Tratado de Lausana]], modificaron considerablemente la composición étnica de Salónica. Los judíos dejaron de ser la mayoría absoluta y, en vísperas de la Segunda Guerra Mundial, no representaban más del 40% de la población. A esta helenización creciente de Salónica iba aparejada una política menos conciliadora hacia los judíos. Así, en 1922 se prohibió trabajar los domingos, lo que imponía ''de facto'' a los judíos la obligación de trabajar en sábado. Se prohibieron también los carteles en lenguas extranjeras, y los tribunales rabínicos perdieron su potestad sobre asuntos de derecho patrimonial.<ref name="Diaspora"/> Al igual que en otros países de Europa oriental, como [[Hungría]] y [[Rumania]], una importante corriente de [[antisemitismo]] surgió en Salónica en el período de entreguerras, aunque no alcanzó nunca el nivel de violencia de los países mencionados.<ref name="Kallis"/> Se debió sobre todo a la llegada de inmigrantes griegos de Asia Menor, a menudo desprovistos de todo, que entraban en competencia directa con los judíos por el trabajo y la vivienda.<ref name="Kallis"/> El antisemitismo se hizo visible en la prensa a través del periódico ''Makedonia'' y de la organización ultranacionalista ''Ethniki Enosis Ellas'' (Unión Nacional de Grecia, ''EEE''), ambos próximos al Partido Liberal (en el poder), dirigido por [[Eleutherios Venizelos|Venizelos]].<ref name="Kallis"/> Los judíos eran acusados de no querer integrarse en la nueva nación; la difusión del [[comunismo]] y del [[sionismo]] entre los hebreos eran observados con la mayor sospecha. El gobierno griego adoptó una actitud ambivalente, practicando una política de apaciguamiento pero rehusando distanciarse claramente de estos dos vectores del antisemitismo.<ref name="Kallis"/> Este fenómeno cristalizó en [[1931]], año en el que tuvo lugar el [[pogromo]] de camp Campbell: un barrio judío fue enteramente incendiado, lo que dejó sin hogar a 500 familias, aunque sólo murió una persona. Varias decenas de tumbas del cementerio judío de Salónica fueron profanadas en esa ocasión.

==== Metaxas en el poder ====
La toma del poder por el dictador de extrema derecha, de tendencia [[Fascismo|fascistizante]],<ref name="Zemour">Erika Perahia Zemour, ''Le judaïsme perdu et retrouvé de Salonique'', ''Pardès'' n°28, París, 2000, pp.153-154 (en francés).</ref>[[Ioannis Metaxas]] en [[1936]], se tradujo paradójicamente en un notable descenso de los actos de violencia antisemita. Metaxas prohibió la organización EEE y las alusiones antisemitas en la prensa,<ref name="Kallis"> Kallis, Aristotle A.: ''The Jewish Community of Salonica under Siege: The Antisemitic Violence of the Summer of 1931'', Oxford University Press, 2006 (en inglés).</ref> y se mantuvo en buenas relaciones con el gran rabino de Salónica, [[Zvi Koretz]].<ref name="Judenrat"/> Esto explica el desarrollo a partir de entonces de una fuerte corriente nacionalista entre los judíos de Salónica, a pesar de que sólo eran griegos desde 1913. Desde entonces, incluso durante el infierno de los campos de concentración, no cesaron nunca de sentirse miembros de la nación helena.<ref name="Zemour"/>

==== Emigración ====

Un fenómeno migratorio había comenzado a aparecer desde comienzos del siglo XX, cuando los otomanos hicieron obligatorio el reclutamiento para todos los súbditos otomanos independientemente de su credo, pero fue sobre todo tras la incorporación de Salónica a Grecia cuando este fenómeno alcanzó una mayor amplitud. Las malas condiciones económicas, el auge del [[antisemitismo]] y, en menor medida, el desarrollo del [[sionismo]], impulsaron a los judíos a emigrar, principalmente a Europa Occidental, a América del Sur y a Palestina. A finales del siglo XIX, se calcula que había en la ciudad unos 80.000 judíos.<ref name = benmayor>Benmayor, Yakov: [http://www.jmth.gr/web/thejews.htm "The Jews of Thessaloniki"], en el sitio del Museo Judío de Tesalónica. Consultado el 2/01/2008.</ref> En el primer censo oficial griego, de 1913, la cifra es de 61.439, sobre un total de 157.889 habitantes de la ciudad.<ref name = Benbassa220>Benbassa, E., y Rodrigue, A.:''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica'', pp. 220-228.</ref> Para 1935 se ha calculado que habría en Salónica unos 60.000 judíos,<ref name = benmayor/> y en vísperas de la Segunda Guerra Mundial, la población judía de la ciudad había decrecido aún más. Algunos autores mencionan un descenso aún más pronunciado: para Régis Darques, la población judía de Salónica pasó de 93.000 en época otomana a 53.000 en vísperas de la guerra mundial.<ref>Darques, Régis: ''Salonique au XXe siècle, de la cité ottomane à la métropole grecque'', p.78-79 (en francés).</ref> Algunos de los emigrantes que dejaron la ciudad tuvieron después un éxito notable: [[Isaac Carasso]], establecido en [[Barcelona]], fundó la empresa [[Danone]]; [[Maurice Abravanel]] se dirigió con su familia a [[Suiza]] y luego a los [[Estados Unidos]], donde se convirtió en un célebre director de orquesta. Uno de los abuelos del presidente francés [[Nicolas Sarkozy]] emigró a Francia en esta época. También el abuelo paterno del escritor [[Patrick Modiano]] procedía de Salónica.<ref> [http://pagesperso-orange.fr/reseau-modiano/modianoalbert.htm "Albert Modiano"], en ''Le réseau Modiano. Un site pour lire entre les lignes de Patrick Modiano'' (en francés). Consultado el 2/01/2008.</ref> En [[París]], en el período de entreguerras, la población judía de Salónica se concentraba en el 9e arrondissement, y su sede social se encontraba en rue La Fayette.<ref>Benveniste, Annie: ''Le Bosphore à la Roquette : la communauté judéo-espagnole à Paris, 1914-1940'', L'Harmattan, Paris, 2000, p.81 (en francés).</ref> En el Mandato británico de Palestina, la familia Recanati fundó uno de los bancos más importantes del actual estado de [[Israel]], el ''Eretz Yisrael Discount Bank'', actualmente [[Israel Discount Bank]].<ref>[http://recanati.tau.ac.il/Eng/Index.asp?CategoryID=308&ArticleID=461 Biografía] de Leon Recanati en el sitio de la [[Universidad de Tel-Aviv]]. Consultado el 22/11/2007.</ref>

=== Segunda Guerra Mundial ===
==== Batalla de Grecia ====
El [[28 de octubre]] de [[1940]], Italia decidió invadir Grecia tras haber rechazado su ultimátum el dictador griego [[Ioannis Metaxas]]. Siguió la [[Batalla de Grecia]]. Aunque la nación helena resistió con éxito las primeras ofensivas italianas, hasta marzo de 1941, el 6 de abril fue invadida por [[Alemania Nazi|Alemania]] y rápidamente conquistada. Los judíos participaron en las campañas militares. 12.898 de ellos formaron en las filas del ejército griego;<ref name="Kerem"> Yitschak Kerem, ''Le Monde sépharade'', Tome I, pp. 924-933 (en francés).</ref> 4.000 participaron en las campañas de Albania y Macedonia; 513 se enfrentaron a los alemanes. En total, murieron en la guerra 613 judíos, de los que 174 eran de Salónica. La Brigada 50 de Macedonia era llamada «batallón Cohen» a causa del gran número de judíos que formaban en sus filas.<ref name="Kerem"/> Tras la derrota griega, muchos soldados judíos sufrieron la congelación de sus extremidades inferiores al regresar a pie a sus hogares.

==== Ocupación ====
[[Imagen:Occupation de la grece (1941-1944) -fr.png|thumb|250px|Reparto de Grecia entre alemanes, italianos y búlgaros. La zona de ocupación alemana aparece de color rojo, la italiana en azul y la búlgara en verde. Salónica quedó bajo ocupación alemana.]]

Grecia quedó dividida en varias zonas de ocupación. El norte —y, por lo tanto, la ciudad de Salónica— quedó bajo ocupación alemana, en tanto que el sur del país caía en manos de los italianos, quienes, durante su período de ocupación (hasta septiembre de 1943) no pusieron en práctica la política antijudía. La mayor parte de la población judía de Grecia se encontraba en la zona alemana; en Salónica habitaban por entonces 56.000 judíos.

En la ciudad, donde los alemanes entraron el 9 de abril de 1941, las medidas antisemitas fueron aplicándose de forma progresiva. El oficial alemán Max Merten, encargado de la administración de la ciudad, repetía continuamente que las [[leyes de Nuremberg]] no se aplicarían en Salónica.<ref name="Judenrat">Molho, Rena: ''La politique de l'Allemagne contre les juifs de Grèce : l'extermination de la communauté juive de Salonique (1941-1944)'', Revue d'histoire de la Shoah editada por el ''Centre de Documentation Juive Contemporaine'', París; n° 185 (2006), pp. 355-378 (en francés). </ref> La prensa judía fue inmediatamente prohibida, lo que supuso el cierre de los diarios francófonos ''L'Indépendant'' y ''Le Progrés'', y del periódico en [[judeoespañol]] ''El mesajero'', al tiempo que hacían su aparición dos diarios griegos pro-nazis, ''Nea Evropi'' y ''Apoyevmanti'', que pronto comenzaron a publicar soflamas antisemitas. Casas y edificios comunitarios fueron requisados por los ocupantes, entre ellos el hospital construido gracias a las subvenciones del barón Hirtsch. A finales del mes de abril aparecieron carteles que prohibían a los judíos la entrada en los cafés, y después se les expulsó de sus emisoras de radio. El gran rabino de Salónica, Zvi Koretz, fue arrestado por la [[Gestapo]] el 17 de mayo de 1941 y enviado a un campo de concentración en las cercanías de [[Viena]], de donde regresaría en enero de 1942 para volver a su posición de rabino.<ref name="Carasso"> [http://www.akadem.org/sommaire/themes/histoire/1/3/module_907.php?chapitre_courant=3 ''Le contexte historique et culturel. La cohabitation entre Juifs et Grecs.'' - conferencia de Jean Carasso] (en francés). Consultado el 22/11/2007.</ref> En junio, enviados del ''Einsatzstab'' ("estado mayor especial") [[Alfred Rosenberg|Rosenberg]] llegaron al lugar y saquearon los archivos judíos, enviando toneladas de documentos de la comunidad al Instituto nazi de investigaciones judías (''Institut für Judenforschung'') con sede en [[Fráncfort del Meno|Fráncfort]].<ref name = holocaust/> Todos esos documentos se perderían para siempre.<ref name = Benbassa329/> Por otro lado, los judíos sufrieron, como el resto de sus conciudadanos, una terrible hambruna, ya que el régimen nazi no concedía ninguna importancia a la economía griega. Se ha calculado que durante el invierno de 1941-1942 murieron de hambre unos 600 judíos de Salónica.<ref name = renamolho> Molho, Rena: [http://www.fmh.org.ar/revista/23/nuestra_memoria_23.pdf "La destrucción de los judíos de Salónica"], en ''Nuestra memoria'', nº 23, pp. 31-35.</ref>
Durante un año no se tomó ninguna otra medida antisemita, lo que dio momentáneamente a los judíos una falsa sensación de seguridad. Sin embargo, el 11 julio de 1942, coincidiendo con el [[sabbat]], un comunicado publicado en el diario ''Apoyevmatini'' ordenó a todos los varones judíos de entre 18 y 45 años reunirse en la Plaza de la Libertad (''Plateia Eleftherias''), en el centro de Salónica. Se reunieron allí unos nueve mil hombres.<ref name = holocaust> [http://www.wcupa.edu/_academics/holocaust/Salonika.pdf "History of the Jews of Thessaloniki and the Holocaust"] (en inglés). Consultado el 27/12/2007.</ref> Durante toda la tarde se les obligó a realizar ejercicios físicos humillantes a punta de pistola. Cuatro mil de ellos fueron enviados a realizar trabajos de obras públicas para la empresa alemana Müller en las carreteras que enlazaban Salónica con [[Kateríni]] y [[Larissa]], donde hacía estragos el [[paludismo]].<ref name="Kerem"/> En menos de diez semanas, el 12% de ellos fallecieron a causa del agotamiento y la enfermedad. La comunidad de Salónica, con la ayuda de la de Atenas, logró reunir 2.000 millones de [[dracma]]s de la enorme suma de 3.500 millones que habían exigido los alemanes para repatriar a los trabajadores forzados.<ref name = holocaust/> Los alemanes aceptaron liberarlos, pero, en contrapartida, exigieron a instancias de las autoridades griegas el abandono del [[Cementerio judío de Salónica]], que albergaba entre 300.000<ref name="Musée"/> y 500.000<ref name="Cimetière"/> tumbas; por su forma y ubicación, este cementerio había resultado siempre un obstáculo para el crecimiento urbano de Salónica. Los judíos iniciaron el traslado de las tumbas a los terrenos que se les habían asignado en la periferia, pero las autoridades municipales, pretextando que los trabajos se llevaban a cabo con excesiva lentitud, decidieron ocuparse directamente de la tarea. 500 obreros griegos pagados por las autoridades municipales comenzaron a destruir las tumbas.<ref name="Cimetière"> Michael Molho, "El cementerio judío de Salónica" ,''Sefarad'', 9:1 (1949) pp. 124-128 (en francés).</ref> El cementerio quedó transformado en una enorme cantera en la que griegos y alemanes se proveían de losas sepulcrales, que utilizaban como material de construcción.<ref name="Cimetière"/> En este lugar se alza actualmente, entre otros edificios, la [[Universidad Aristóteles de Tesalónica|Universidad Aristóteles]].<ref name="Musée"> [http://www.jmth.gr/web/thejews/pages/pages/necrop/necrop.htm Documento] del Museo Judío de Tesalónica (en inglés).</ref>

Se calcula que entre los comienzos de la ocupación y el final de las deportaciones, entre 3.000 y 5.000 judíos consiguieron escapar de Salónica, obteniendo un refugio provisional en la zona italiana de Grecia. Entre ellos, 800 tenían nacionalidad italiana y fueron protegidos durante el período de ocupación por las autoridades consulares de aquel país. 800 judíos se unieron al maquis en las montañas de Macedonia, en el [[ELAS]] (Ejército Popular de Liberación Nacional), de ideología comunista. La oposición monárquica de derechas, por su parte, no acogió prácticamente a ningún judío.<ref name="Kerem"/>

==== La destrucción de los judíos de Salónica<ref>Expresión que hace referencia a la obra de Raoul Hilberg ''La destrucción de los judíos de Europa''.</ref> ====

[[Imagen:Birkenau gate.JPG|thumb|250px|Entrada de Auschwitz II - Birkenau, vista desde el interior del campo.]]

Más de 48.000 sefardíes de Salónica fueron enviados a los campos de concentración nazis.<ref name = holocaust/><ref> Otras fuentes no presentan las mismas cifras: 43.850, según Yakov Benmayor: [http://www.jmth.gr/web/thejews.htm "The Jews of Thessaloniki"], en el sitio del Museo Judío de Tesalónica] (en inglés). 46.091, según [http://www.sephardicstudies.org/thes2.html "Jewish Community of Thessaloniki (Salonika)"] (Part 2 of 3). </ref>Cerca del 98% de los habitantes judíos de la ciudad murieron durante la guerra. Únicamente los judíos de [[Polonia]] sufrieron una mortalidad tan elevada.<ref name="Kerem"/>

===== Deportación =====

Para llevar a cabo esta operación, las autoridades nazis se la encargaron a dos especialistas en la materia, [[Alois Brunner]] y [[Dieter Wisliceny]], estrechos colaboradores de [[Adolf Eichmann]], quienes llegaron a Salónica el [[6 de febrero]] de [[1943]].<ref name="Judenrat"/> De inmediato, ordenaron aplicar en todo su rigor las [[leyes de Nuremberg]], imponiendo a los judíos la obligación de llevar en lugar visible la estrella amarilla y restrigiéndoles drásticamente su libertad de circulación.<ref name="Judenrat"/> En febrero, los judíos fueron confinados en tres [[ghetto]]s (Kalamaria, Singrou y Vardar/Agia Paraskevi), y más tarde recluidos en un campo transitorio situado en el barrio del barón Hirsch, en las cercanías de la estación de ferrocarril. Allí los esperaban los trenes de la muerte. Para llevar a cabo su misión, los [[SS]] se auxiliaron de una policía judía creada para la ocasión, dirigida por Vital Hasson, que se entregó con sus hombres a numerosas exacciones contra el resto de los judíos.<ref name="Judenrat"/>

El 15 de marzo partió el primer convoy, y llegó a [[Auschwitz-Birkenau]] el día 20. Transportaba 2.800 personas, de las que 2.191 fueron gaseadas inmediatamente después de su llegada, y el resto (417 hombres y 192 mujeres), conducidas a los campos de trabajo.<ref name =Benbassa329>Benbassa, E., y Rodrigue, A.: ''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica'', pp. 326-332.</ref>

{|class="toccolours" style="float: right; margin-left: 1em; font-size: 85%; background:GhostWhite; color:black; width:24em; max-width: 100%;"
| style="text-align: left;" {{{barra}}
:El tiempo<br />
:estara enuvlado.<br />
:Otros dos o tres anyos. Luvias pretas<br />
:Son previstas<br />
:A todos los ke deven ser<br />
:Transportados por trenos<br />
:Sovre la Evropa<br />
:A los reskapados<br />
:Esklaresera, un dia, el sol<br />
:(Ma sera un sol demudado)<br />
:Para eyos el tiempo<br />
:Nunka tornara<br />
:a ser klaro.<br />
::::''[[Avner Perez]]''<ref>Fragmento del poema "Previziones metereolojikas para este siglo", de Avner Perez, dedicado a la memoria de la comunidad judía de Salónica e incluido en su libro ''Siniza i Fumo'' (1986). Citado desde Braha Rivlin: [http://www.orbilat.com/Languages/Spanish-Ladino/History/Retorno_del_Inferno.html "Retorno del Inferno"], en ''Aki Yerushalayim'', 49-50 (1995).</ref>
|}

Numerososos griegos, tanto juristas como líderes espirituales (incluido el [[arzobispo]] [[Iglesia Ortodoxa|ortodoxo]] de [[Atenas]], Papandreou Damaskinos), protestaron ante las autoridades griegas por causa de las deportaciones.<ref name =holocaust/><ref name = Benbassa329/> El gobierno colaboracionista hizo tímidos intentos de mediar ante los alemanes, que no dieron ningún resultado.<ref name = Benbassa329/> Los esfuerzos del gran rabino Koretz, que presidía el Judenrat (en alemán, "Consejo Judío") de la ciudad desde su puesta en libertad por los ocupantes en septiembre de 1942, por obtener la liberación de al menos algunos de los deportados, tampoco fueron coronados por el éxito.<ref name = Benbassa329/> De hecho, Koretz sería arrestado en agosto, y deportado él mismo a [[Bergen-Belsen]], poco después de su entrevista con el primer ministro títere, Ioannis Rallis.<ref name = Benbassa329/> Más resultados obtuvieron las gestiones de las autoridades consulares de España e Italia para salvar a los judíos de sus respectivas nacionalidades. En 1943 había en Salónica 511 judíos de nacionalidad española, resultado de la política de concordia del gobierno español hacia la comunidad sefardí durante los años veinte. Gracias a los esfuerzos del cónsul español en Atenas, [[Sebastián Romero Radigales]], 150 de ellos pudieron refugiarse en la zona de ocupación italiana. También el cónsul italiano, Guelfo Zamboni, tuvo éxito en sus gestiones, y logró que unas 750 personas se trasladaran al sur de Grecia.<ref name = Benbassa329/>

Los trenes de la muerte continuaron saliendo de Salónica a lo largo de la primavera y el verano de 1943. La población judía de la ciudad era tan numerosa que la deportación se prolongó por espacio de varios meses. El punto principal de destino fue el campo de [[Auschwitz-Birkenau]], hacia el que partieron un total de dieciocho convoyes.<ref name = holocaust/> La cifra total de deportados a este campo desde Salónica, según un reciente informe,<ref name = holocaust/> fue de 48.233: el último de los trenes llegó a su destino el 18 de agosto.<ref name = holocaust/> La mayoría de los convoyes transportaban entre 2.000 y 3.000 personas. En el decimosexto, que partió de Salónica el 8 de mayo y llegó a Auschwitz-Birkenau el día 16, fueron trasladados 4.500 judíos: además de tesalonicenses, había también 960 judíos de Demótica, 32 de Sofulu, y 160 de Orestiás.<ref name = Benbassa329/> <!-- Uno de los convoyes se dirigió a [[Treblinka]], y es posible también que algunas de las deportaciones tuviesen como punto de destino [[Sobibor]].-->

En agosto partió también un tren con destino al campo de concentración de [[Bergen-Belsen]], en el que viajaban el gran rabino Tzvi Koretz y otros notables de la ciudad, que permanecieron internados en el campo bajo condiciones relativamente benignas.<ref name="Kerem"/>En este mismo convoy se hallaban 367 judíos que, protegidos por su nacionalidad [[España|española]], y gracias a las gestiones del cónsul español, conocieron un destino singular: de Bergen-Belsen fueron trasladados a [[Barcelona]], luego a [[Marruecos]], y algunos lograron finalmente trasladarse al [[Mandato británico de Palestina]].<ref name = Benbassa329/><ref name="Kerem"/><ref name="Gershon"> [http://www.orbilat.com/Languages/Spanish-Ladino/History/Refugees_from_Greece_in_the_WW2.html Refujiados de Gresia i Rodes en Maroko durante la II Gerra Mundiala] por Yitshak Gershon, ''Aki Yerushalayim'', 1995, pp. 42-45 (en judeoespañol). Consultado el 22/11/2007.</ref>

A continuación se muestra la lista de convoyes que llegaron a Auschwitz-Birkenau procedentes de Salónica (excepto el último de ellos, con destino Bergen-Belsen), entre el 20 de marzo y el 18 de agosto de 1943, según cifras basadas en la documentación alemana del campo:

{| class=wikitable
|-
!'''Orden'''!!'''Fecha de llegada'''!!''Número de deportados''!!'''Orden'''!!'''Fecha de llegada'''!!''Número de deportados''
|-
|'''1º'''||20/3/1943||2.800||'''11º'''||22/4/1943||2.800
|-
|'''2º'''||23/3/1943||2.800||'''12º'''||26/4/1943||2.400
|-
|'''3º'''||25/3/1943||1.901||'''13º'''||28/4/1943||3.070
|-
|'''4º'''||30/3/1943||2.501||'''14º'''||4/5/1943<br />7/5/1943||2.930<br />1.000
|-
|'''5º'''||3/4/1943||2.800||'''15º'''||8/5/1943||2.500
|-
|'''6º'''||9/4/1943||2.500||'''16º'''||16/5/1943||4.500
|-
|'''7º'''||10/4/1943||2.750||'''17º'''||8/6/1943||880
|-
|'''8º'''||13/4/1943||2.800||'''18º'''||18/8/1943||1.800
|-
|'''9º'''||17/4/1943||3.000||'''19º'''||2/8/1943 (fecha de salida)||441
|-
|'''10º'''||19/4/1943||2.501<ref name = holocaust/>|| || ||
|}

===== Factores explicativos de la eficacia de las deportaciones =====

Se han aducido varias razones para explicar esta hecatombe, que contrasta fuertemente con lo ocurrido en [[Atenas]], donde una gran parte de los judíos logró escapar a la muerte. Por una parte, la actitud del [[Judenrat]], y, sobre todo, de su principal dirigente, el gran rabino de Salónica [[Zvi Koretz]], ha sido muy criticada. Se le ha reprochado que aplicase dócilmente las directivas nazis, despreciando los temores de los judíos en lo concerniente a su traslado a Polonia, cuando él, de nacionalidad austriaca y, por tanto, de lengua materna alemana, estaba supuestamente bien informado de lo que iba a ocurrir.<ref name="Minna Rozen"> Rozen, Minna: ''Jews and Greeks Remember Their Past: The Political Career of Tzevi Koretz (193343)'', Jewish Social Studies - Volume 12, Numéro 1, Fall 2005 (New Series), pp. 111-166 (en inglés).</ref> Incluso corrieron rumores que lo acusaban de haber colaborado conscientemente con los ocupantes.<ref name="Minna Rozen"/> Un reciente estudio tiende sin embargo a relativizar su papel en las deportaciones.<ref name="Minna Rozen"/>

Otro factor fue la solidaridad de que dieron prueba las familias que rehusaban separarse ante las deportaciones; su voluntad de hacer frente conjuntamente a las adversidades no facilitó las iniciativas individuales. Se ha destacado también que a los judíos les era difícil esconderse a causa de su desconocimiento de la [[Griego moderno|lengua griega]], que les había sido impuesta en fecha relativamente reciente (en [[1913]], cuando Salónica se incorporó a Grecia). Además, el gran tamaño de la comunidad limitaba sus posibilidades de confundirse con la población griega ortodoxa, como ocurrió en Atenas. Existía además un latente antisemitismo en una parte de la población griega, especialmente entre quienes había debido huir de Asia Menor tras las transferencias de población entre [[Grecia]] y [[Turquía]]. Llegados en masa a Salónica, estos inmigrantes se habían visto excluidos del sistema económico, y algunos veían con recelo y hostilidad a la población judía, a menudo más rica, que relacionaban con el antiguo poder [[Imperio Otomano|otomano]].<ref name="Carasso"/> Sin embargo, el [[Yad Vashem]] ha distinguido a 265 griegos como [[Justo entre las naciones|justos entre las naciones]], la misma proporción que entre la población francesa.<ref name="Carasso"/>

===== En los campos =====

En Auschwitz-Birkenau, unos 37.000 tesalonicenses, es decir, alrededor de un 77% de los deportados,<ref name = holocaust/> fueron gaseados nada más llegar, sobre todo mujeres, niños y personas de edad.<ref name="Kerem"/> Cerca de un 25% de los experimentos con judíos tuvieron como víctimas a judíos griegos, especialmente de Salónica. Estos experimentos incluían atrocidades tales como la [[castración]] de los hombres y la implantación de [[cáncer cervical]] a las mujeres. La mayor parte de los [[gemelo]]s perecieron víctimas de crímenes atroces.<ref name="Kerem"/> El resto de los judíos de Salónica fueron obligados a trabajar en los campos. Durante los años 1943-1944 representaban una parte importante de la mano de obra de Auschwitz-Birkenau: eran alrededor de 11.000 personas. A causa de su desconocimiento del [[yidis]], gran número de ellos fueron enviados a limpiar los escombros del [[ghetto de Varsovia]] en agosto de 1943 para construir allí un campo de concentración. Entre los 1.000 tesalonicenses que fueron empleados en esta labor, unos veinte lograron escapar del ghetto por las alcantarillas y unirse al grupo polaco comunista de resistencia ''[[Armia Ludowa]]''.<ref> [http://www.fmh.org.ar/revista/16/losjud.htm Testimonio] de un superviviente tesalonicense de la Shoah en el sitio ''Fundación Memoria del Holocausto''. Consultado el 22/11/2007. </ref><ref name="Kerem"/>

Numerosos judíos de Salónica fueron también integrados en los ''[[Sonderkommando]]s''. El 7 de octubre de 1944, llevaron a cabo un levantamiento planeado de antemano, tomando por asalto los hornos crematorios y matando a una veintena de guardias. Se lanzó una bomba en el horno crematorio III, que destruyó el edificio. Antes de ser masacrados por los alemanes, los insurgentes entonaron un canto de los partisanos griegos y el [[Imnos is tin Eleftherian|himno nacional griego]].<ref> Kerem, Yitschak : ''Forgotten heroes : Greek Jewry in the holocaust'', in M.Mor (éd), Crisis and Reaction : The Hero in Jewish History, Omaha, Creighton University Press, 1995, p.229-238 (en inglés).</ref>

En su libro ''[[Si esto es un hombre]]'', una de las obras más célebres de la literatura de la ''Shoah'', el escritor italiano [[Primo Levi]] evoca en una breve descripción al grupo de "algunos supervivientes de la colonia judía de Salónica", estos «griegos, inmóviles y silenciosos como esfinges, agazapados detrás de las escudillas de potaje denso».<ref name="Levi">Primo Levi, ''Si esto es un hombre'', Quinteto, 2007, pp. 134-135 (capítulo "Más acá del bien y del mal")</ref> Estos últimos miembros de la comunidad todavía vivos en 1944 causaron una fuerte impresión al autor. Anota que, pese a su escaso número, «han aportado una contribución de primer orden a la fisonomía del campo y a la jerga internacional que por él circula».<ref name="Levi"/> Según él, su capacidad de sobrevivir en los campos se explica en parte por el hecho de que constituyen en el campo «el grupo nacional más coherente y, desde ese punto de vista, el más evolucionado». Erika Perahia Zemour, directora del Museo de la Presencia judía de Salónica, comenta, en relación con estas palabras, que este sentimiento patriótico descrito por un observador externo es también perceptible en los relatos de los deportados de Salónica y tiene sus orígenes en la política filosemita de [[Ioannis Metaxas|Metaxas]] en los años de preguerra.<ref name="Zemour"/>

=== La posguerra ===

Al final de la Segunda Guerra Mundial, estalló en Grecia [[Guerra Civil griega|una violenta guerra civil]], que duraría hasta [[1949]], y que enfrentó a las fuerzas del gobierno de Atenas, apoyado por los británicos, con la poderosa resistencia [[comunista]], el [[ELAS]] (Ejército Nacional de Liberación Popular). Algunos judíos de Salónica que habían escapado a la deportación tomaron parte en esta guerra, tanto en las fuerzas gubernamentales como en el bando contrario.<ref name="Aki Yerushalayim"> [http://www.orbilat.com/Languages/Spanish-Ladino/History/Retorno_del_Inferno.html "Retorno del Inferno"] de Braha Rivlin, ''Aki Yerushalayim'', nº 49-50, 1995 (en judeoespañol).</ref> Entre los que combatieron en las filas del ELAS, muchos fueron víctimas, como otros partisanos, de la represión que se abatió sobre el país cuando el gobierno recuperó el control de la situación.<ref name="Aki Yerushalayim"/>

De aquellos que lograron sobrevivir a los campos, algunos eligieron no regresar a Grecia y emigraron a Europa occidental, a América o al [[Mandato británico de Palestina]]. Otros escogieron el regreso.<ref name="Aki Yerushalayim"/> Todos ellos debieron afrontar numerosas dificultades para sobrevivir y llevar a buen término sus proyectos, ya que la Europa de la inmediata posguerra se encontraba en un estado caótico. Fueron además discriminados por algunos supervivientes [[askenazí]]es que ponían en duda su condición de judíos.<ref name="Aki Yerushalayim"/>

El regreso a Salónica constituyó también un terrible golpe para los supervivientes. Los que regresaban de los campos descubrían con frecuencia con que habían perdido a toda su familia, y encontraban sus casas ocupadas por familias griegas que se las habían comprado a los alemanes.<ref name="Aki Yerushalayim"/> Al principio tuvieron que alojarse en las sinagogas. Se organizó un comité judío (''Komite Djudio'') para hacer el recuento de los supervivientes, y se obtuvo del Banco de Grecia la lista de las 1.800 viviendas vendidas a los griegos.<ref name="Aki Yerushalayim"/> Éstos se mostraron muy reticentes a devolver sus bienes a los judíos, argumentando que habían pagado por las casas y que ellos también habían sufrido a causa de la guerra.<ref name="Aki Yerushalayim"/> Al término de la Segunda Guerra Mundial, el ELAS, que controlaba la ciudad, favoreció la devolución de sus bienes a los judíos,<ref name="restitution"> Mazower, Mark: ''Salonica city of ghosts'', p.422-425 (en inglés).</ref> pero, cuatro meses más tarde, cuando el gobierno de Atenas, apoyado por los británicos, se apoderó de Tesalónica, se paralizaron las restituciones. Por una parte, el gobierno, compuesto de venizelistas, debía hacer frente a un grave problema de vivienda debido a la afluencia de refugiados provocada por la guerra; por otra, a instancias de antiguos colaboracionistas, enriquecidos durante la guerra y en una posición influyente, y en el afán de combatir el [[comunismo]], fue aproximándose a posiciones relativamente cercanas a las de los antiguos simpatizantes del régimen hitleriano.<ref name="restitution"/> La [[Agencia Judía]], enviada a la ciudad, denunció el [[antisemitismo]] imperante, y preconizó la [[Aliyá]], es decir, la emigración a Israel.<ref name="Aki Yerushalayim"/> Poco a poco, se puso en marcha una ayuda internacional para socorrer a los judíos de Salónica gracias al [[Congreso Judío Mundial]]. Algunos judíos que habían sido salvados de la deportación por los griegos decidieron convertirse al [[cristianismo ortodoxo]]. Ciertos supervivientes de los campos, que a menudo se encontraban aislados, tomaron la misma decisión.<ref name="Aki Yerushalayim"/> Hubo también numerosos matrimonios relámpago en la inmediata posguerra, ya que los supervivientes deseaban volver a formar una familia.<ref name="Aki Yerushalayim"/> Un superviviente declara lo siguiente:
{{cita|''Torni a un Saloniko destruido. Esperava topar a mi ermano adoptado ma de rumores entendi ke el murio de malaria en Lublin. Ya savia ke mis djenitores fueron kemados en sus primeros dias en el kampo de eksterminasion de Aushwitz. Estava solo. Los otros prizonieros ke estavan kon mi no tenian mas a dinguno. En akeyos dias me ati a una djovena ke avia konosido en Bruxelles. No mos despartimos el uno del otro. Los dos eramos reskapados de los kampos. Despues de kurto tiempo mos kazimos, dos refujiados ke no tenian nada, no avia mizmo un rabino para ke mos de la bindision. El direktor de una de las eskolas djudias sirvio de rabino i mos kazo i ansina empesi en una mueva vida.}}

En el censo de 1951, sólo figuraban 1.783 supervivientes. La comunidad no era más que la sombra de sí misma.

La erección de un monumento alusivo a la deportación de los judíos tardó mucho en llegar. Sólo en 1997 las autoridades municipales decidieron levantar un memorial, pero en la periferia de la ciudad, y no en el centro, como se había propuesto.<ref name="commemoration"> Mark Mazower, ''Salonica city of ghosts'', p.437-438 (en inglés).</ref> Fue inaugurado por el Presidente de la República, Konstantinos Stefanopoulos, el 23 de noviembre de 1997. Se encuentra en la intersección de las calles Alexandrou Papanastasiou y Nea Egnatia, y es una representación del ''[[menorah]]'' rodeado de una malla formada por cuerpos humanos.<ref>[http://www.sephardicstudies.org/thes.html Jewish Community of Thessaloniki (Salonika)] (Part 1 of 3), en Foundation for the Advancement of the Sephardic Studies and Culture (www.sephardicstudies.org) (En inglés). Consultado el 26/12/2007.</ref> Las sucesivas administraciones de la [[Universidad Aristóteles de Tesalónica|Universidad Aristóteles]] han rechazado siempre erigir en el recinto de la institución ningún tipo de monumento conmemorativo que recuerde la existencia del antiguo cementerio judío bajo los cimientos de la universidad, a pesar de las repetidas protestas de numerosos profesores.<ref name="commemoration"/> En 1998, el rey [[Juan Carlos I de España]] visitó Salónica y rindió homenaje a los judíos sefardíes.<ref> [http://www.elmundo.es/1998/05/29/ultima/29N0107.html Artículo] de ''[[El Mundo]]'', 29 de mayo de 1998.</ref> Esta visita se realizó años después de que el monarca visitase la sinagoga de Madrid, en 1992, en la que criticó el decreto de expulsión de los judíos, con motivo de su quinto centenario.

En la actualidad viven en Salónica unos 1.300 judíos,<ref> Darques, Régis ''Salonique au XXe siècle, de la cité ottomane à la métropole grecque'', p.63 (en francés).</ref> lo que hace de su comunidad la segunda de Grecia, después de la de Atenas.

== Cultura ==
=== Lengua ===
{{AP|Judeoespañol}}

Lo habitual era que los inmigrantes judíos aprendiesen y utilizasen la lengua de su país de adopción, pero no ocurrió esto en el caso de los sefardíes del Imperio Otomano que, llegados en masa, conservaron el idioma de sus antepasados. Los judíos de Salónica trajeron su lengua de España, el [[Idioma judeoespañol|judeoespañol]] (''djudezmo''), es decir, el [[Idioma español|español]] del siglo XV, que evolucionó de manera autónoma y que utilizaban en su vida cotidiana. Oraban y estudiaban en [[idioma hebreo|hebreo]] y [[idioma arameo|arameo]], y utilizaban como todas las otras comunidades sefardíes lo que [[Haïm Vidal Séphiha]] llama el judeoespañol calco, que consistía en la traducción de textos hebreos al judeoespañol respetando el orden de las palabras y la sintaxis hebrea.<ref name="Sephiha"> Séphiha, Haïm Vidal : ''Salonique 1850-1918, la "ville des Juifs" et le réveil des Balkans'', pp.79-95 (en francés).</ref> Estas dos lenguas, djudezmo y ladino, se escribían en [[Alfabeto hebreo|caracteres hebreos]], aunque para el judeoespañol se utilizaron también caracteres latinos. Aparte de estas dos lenguas que habían traído en su exilio, los judíos de Salónica hablaban ocasionalmente el turco otomano, la lengua del Imperio, escrita en [[Alfabeto árabe|caracteres arábigos]]. La Haskalá, propagada por los judíos "frankos" permitió una amplia difusión del [[Idioma francés|francés]], enseñado en las escuelas de la [[Alianza Israelita Universal]], y, en menor medida, del [[Idioma italiano|italiano]]. Tras la incorporación de Salónica a Grecia, en 1912, el [[griego moderno]] se impuso en la escuela y fue aprendido por tanto por varias generaciones de judíos de la ciudad. En nuestros días, es esta la lengua principal de los judíos que todavía residen en Salónica.

El ''djudezmo'' de Salónica, a causa de la presencia en la comunidad de muchos judíos italianos, se caracterizaba por su elevado número de italianismos léxicos y por la influencia del italiano en sus sintaxis. Posteriormente se hizo sentir en él fuertemente la influencia del francés, hasta el punto de que Séphiha habla de «judéo-fragnol».<ref name="Sephiha"/>

=== Literatura ===
==== El siglo XVI ====

Al igual que ocurrió en otras ciudades de la Diáspora sefardí en el Imperio Otomano, como [[Estambul]] y [[Adrianópolis]], durante el siglo XVI Salónica se convirtió en un importante centro de la cultura judía.

Los sefardíes fueron los introductores de la imprenta en el Imperio Otomano, anticipándose al menos en 100 años a las primeras imprentas griegas y en unos 230 a las turcas.<ref name = pavlidis>Pavlidis, Theo: "[http://www.theopavlidis.com/essays/RomanSeph.htm Romaniotes and Sephardim - the meaning of the terms"]. Consultado el 30/11/2007.</ref> Después de Estambul (en 1493/94), Salónica fue la segunda ciudad otomana en contar con una imprenta en caracteres [[Idioma hebreo|hebraicos]], desde aproximadamente 1510.<ref name = Benbassa151>Benbassa, E., y Rodrigue, A.:''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica'', pp. 151-172.</ref> Don Judah Gedaliah imprimió en los primeros años del siglo cerca de 30 obras, principalmente [[Biblia]]s. Moses Soncino, miembro de una ilustre familia de impresores judíos italianos, produjo al menos tres obras en la ciudad entre 1526 y 1527.<ref>Boncuk, Mavi: [http://maviboncuk.blogspot.com/2007/11/jewish-typography-in-ottoman-lands.html "Jewish Tipography in Ottoman Lands"] (en inglés). Consultado el 6/01/2008.</ref> En los primeros tiempos, la mayor parte de la producción literaria de los sefardíes de Salónica se escribía e imprimía en hebreo. La razón principal parece ser que se concedía escaso valor a la literatura en judeoespañol, considerado el idioma popular en tanto que el hebreo era la principal lengua religiosa y de cultura.<ref name = Benbassa151/>Hasta 1564 no apareció la primera obra impresa en judeoespañol (en caracteres hebreos): el ''Regimiento de vida'' ("Regla de vida") de Moshé Almosnino,<ref name = Benbassa151/> una obra original de ética religiosa. La mayor parte de los libros publicados en judeoespañol no eran, sin embargo, obras originales, sino traducciones de la Biblia o de ritos judaicos, escritos en el llamado "judeoespañol calco" o "ladino", que respetaba escrupulosamente la sintaxis hebrea.

Salónica fue también un importante centro del estudio de la [[Cábala]] y de la [[Halajá]], o ley judía, con figuras tan relevantes como [[Samuel de Medina]] (1506-1589).

==== Renacimiento de la literatura sefardí ====
Hasta el siglo XVIII, todos los libros que se publicaban estaban relacionados con la religión. Sólo comenzaron a abordarse otros temas entrado el siglo XIX, gracias a la difusión de las ideas de la [[Haskalá]], coincidiendo con el proceso de modernización que vivía la ciudad. A partir de 1870/1880, alcanzó una gran importancia el periodismo, principalmente en judeoespañol, pero también, a causa de la influencia de las escuelas de la [[Alianza Israelita Universal]], en francés. Algunos de los más importantes periódicos de Salónica fueron ''La Época'' (fundado en 1875) y ''El Avenir'' (en 1898). La prensa fue también un eficaz medio de difusión de las nuevas ideologías: el [[sionismo]], a través de diarios como ''El Macabeo'' o ''La Renacencia judía''; y el [[socialismo]], gracias a publicaciones como ''El Pueblo'', ''La Solidaridad Obradera'' o ''La Voz del Pueblo''. No faltaron tampoco los periódicos satíricos, como ''El Kirbach'' ("El Látigo"), ''El Chaketón'' ("La Bofetada") y ''Charló''.<ref name = diazmas167> Díaz-Mas, Paloma: ''Los sefardíes''. Barcelona, Riopiedras, 1993. ISBN 84-7213-122-X. Páginas 167-182.</ref> En 1929, la comunidad de Salónica contaba con catorce periódicos, de los cuales 7 eran diarios (cuatro en judeoespañol y tres en francés), y cada uno de ellos tenía entre 1.000 y 2.000 lectores.<ref name = Benbassa279/>

Gracias al desarrollo del [[periodismo]], cobró también importancia la [[novela]] ("''romanso''", en judeoespañol). Los ''romansos'' se publicaban tanto por entregas en las páginas de los periódicos, como de forma independiente, en colecciones populares auspiciadas por los mismos diarios. La mayoría de estas novelas eran traducciones, adaptaciones o refundiciones de obras en otras lenguas, fundamentalmente en hebreo y en francés, aunque también se escribieron obras originales.<ref name = diazmas167/>

Entre los [[poeta]]s sefardíes de Salónica de comienzos del siglo XX sobresale [[Selomo Salem]], autor de un libro bilingüe (judeoespañol/francés), ''La Gavilla''/''La Gerbe'' (1900), que da testimonio de la gran influencia del francés en la cultura sefardí de la época (significativamente, Salem tradujo también al judeoespañol las [[fábula]]s de [[La Fontaine]]).<ref name = diazmas167/> El [[teatro]] en judeoespañol alcanzó también cierta importancia en los años iniciales del siglo XX, con obras que van del costumbrismo a los temas bíblicos,<ref> Romero, Elena: [http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/viewPDFInterstitial/427/520y "Nueva bibliografía de ediciones de obras de teatro sefardíes"]. ''Sefarad'', vol. 66: 1, enero-junio 2006, págs. 183-218. ISSN 0037-0894. URL consultada el 30/11/2007.</ref> y fue utilizado como un eficaz medio de propaganda por los grupos sionistas y socialistas.<ref name = diazmas167/>

Como puede suponerse, este nuevo despertar de la literatura sefardí de Salónica cesó abruptamente tras el casi total exterminio de la comunidad durante la Segunda Guerra Mundial.

==== Literatura de tradición oral ====
Mención aparte merece la riquísima literatura de transmisión oral de Salónica. Como en otros lugares del mundo sefardí, los [[romance (poesía)|romances]] se cantaban en muchas circunstancias de la vida, tanto para acompañar las tareas cotidianas como para solemnizar momentos festivos, como la boda o la [[circuncisión]]. En judeoespañol eran denominados ''romansas'' (no confundir con las novelas o ''romansos''), aunque esta etiqueta se extendía también a otros poemas que no tenían por qué ajustarse al esquema métrico del [[romance (métrica)|romance]]. Otro género de la poesía tradicional era el de las ''canticas'' (canciones líricas, generalmente de tema amoroso). Al igual que en otros centros de la cultura sefardí en el Mediterráneo, el patrimonio oral de Salónica es también muy rico en [[refrán|refranes]] y [[cuento popular|cuentos populares]].

=== Gastronomía ===
El sociólogo [[Edgar Morin]] considera que el núcleo de toda cultura está constituido por su gastronomía, y precisa que esto es aplicable muy especialmente a los judíos de Salónica, la comunidad de la que él mismo procede.<ref name="Gastronomie"> Méri Badi, ''Salonique 1850-1918, la "ville des Juifs" et le réveil des Balkans'', pp.96-101 (en francés).</ref>

La gastronomía de los judíos de Salónica era una variante de la [[gastronomía sefardí]], que a su vez se integra en el conjunto de la gastronomía mediterránea. Estaba influida por las reglas judías sobre alimentación, el [[cashrut]], que prohíben, entre otras cosas, el consumo de carne de cerdo, la mezcla de carne y productos lácteos y por la necesidad de preparar platos específicos para las fiestas religiosas. Una influencia determinante es la de la cocina ibérica. El [[pescado]], abundante en esta villa portuaria, era consumido en grandes cantidades y de todas las formas: frito, al horno (''al orno''), marinado, o estofado (''abafado''), y se acompañaba a menudo de salsas muy sofisticadas. Considerado un símbolo de [[fertilidad]], el pescado se empleaba en los ritos matrimoniales: en el último día de las ceremonias nupciales, llamado ''dia del peche'' («día del pescado») se hacía saltar a la desposada sobre un gran plato de pescado que a continuación era consumido por los invitados.<ref name="Gastronomie"/> Las legumbres se utilizaban en todos los platos, muy especialmente la cebolla; el ajo era, en cambio, poco frecuente, y por ello la sinagoga de los [[askenazí]]es, que eran grandes consumidores de este producto, era llamada ''el kal del ajo'' ("la sinagoga del ajo"). El [[yogur]], fundamental en la dieta de los habitantes de los Balcanes y de Anatolia, era muy apreciado, al igual que la crema de leche. Para el sabbat, se preparaba el ''hamin'', variante sefardí del [[tcholent]] askenazí y de la [[dafina]] norteafricana. Se trataba de un [[ragoût]] de carne acompañado de legumbres secas (trigo, garbanzos, judías blancas) que se dejaba cocer a fuego lento para la comida de mediodía del sábado. Antes de [[Pesaj]], las amas de casa guardaban en un arca cerrada bombones, higos, dátiles rellenos de almendras, mazapanes y del plato más apreciado, la ''chape blanche'' ("confitura blanca"), hecha de azúcar, agua y limón. El vino estaba reservado sólo para los rituales religiosos, pero los sefardíes, como sus vecinos griegos y musulmanes, eran grandes consumidores de [[raki]]. Eran también aficionados a bebidas azucaradas a base de sirope de ciruelas, de guindas o de albaricoques, que bebían al final de las grandes comidas de los días festivos.<ref name="Gastronomie"/>

== Anexos ==


=== Bibliografía ===
* (en español) Benbassa, Esther, y Rodrigue, Aaron: ''Historia de los judíos sefardíes. De Toledo a Salónica''. Abada, Madrid, 2004. ISBN 84-96259-31-9.
* (en inglés) Mazower, Mark:''Salonica city of ghosts'', Vintage Books, Nueva York, 2005. ISBN 978-0-375-41298-1
* (en francés) Trigano Shmuel (ed.): ''Le Monde sépharade''. Éditions du Seuil, París, 2006. ISBN 978-2-02-090439-1.
* (en francés) Veinstein, Gilles (ed.): ''Salonique 1850-1918, la "ville des Juifs" et le réveil des Balkans''. Éditions Autrement- Série Mémoires, ParÍs, 1992. ISBN 978-2-86260-356-8

=== Notas y referencias ===
{{listaref|2}}

=== Véase también ===
* [[Sefardí]]
* [[Historia de Salónica]]
* [[Historia de los judíos en Grecia]]
* [[Cementerio judío de Salónica]]
* [[Zvi Koretz]]

=== Enlaces externos ===
{{Commons|Category:Jews of Salonika|la historia de los judíos de Salónica}}

* [http://www.fmh.org.ar/revista/16/losjud.htm "Los judíos de Salónica y la Shoah. Un recuerdo personal"], en Fundación Memoria del Holocausto.
* [http://www.akadem.org/sommaire/themes/histoire/1/3/module_907.php?chapitre_courant=1 Vidéo] : ''Une communauté exterminée, la déportation des Juifs de Salonique'' Conferencia de Jean Carasso, fundador de la Lettre Sépharade, FSJU - département Culture - París, 2006.
* [http://www.jmth.gr/index.html Museo Judío de Tesalónica]
* [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=93&letter=S Artículo] de la [[Jewish Encyclopedia]]

{{destacado|fr}}

[[Categoría:Historia de Grecia]]
[[Categoría:Historia de los judíos]]

[[ca:Història dels jueus de Salònica]]
[[en:History of the Jews of Thessaloniki]]
[[fr:Histoire des Juifs à Salonique]]
[[gl:Historia dos xudeus de Salónica]]
[[he:יהדות סלוניקי]]
[[it:Storia degli ebrei a Salonicco]]

Revisión del 21:18 17 oct 2008

Imagen que ilustra la dura vida en los campos de concentración donde vivieron los judas

Archivo:Édouard-Henri Avril (20).jpg El Holocausto (del griego ὁλόκαυστον holókauston, de ὁλον ‘completamente’ y καυστον ‘quemado’, referido a un antiguo ritual religioso), también conocido como o HaShoá (en hebreo: השואה; en idish,האלאקאוסט, Halokaust, o más precisamente חורבן, Jurbán), es el nombre que se aplica al genocidio de aproximadamente seis millones de judíos europeos, y de otros muchos grupos de Europa y el Norte de África, durante la Segunda Guerra Mundial. El Holocausto fue planificado y ejecutado por la Alemania nacionalsocialista, dirigida por Adolf Hitler, como parte de un programa deliberado de exterminio que involucró el asesinato sistemático e industrializado.[1]

Otros grupos fueron perseguidos y asesinados por el régimen, incluyendo gitanos; soviéticos, particularmente prisioneros de guerra; comunistas; polacos étnicos; otros pueblos eslavos; los discapacitados; hombres homosexuales y disidentes políticos y religiosos.[2]

Muchos estudiosos no incluyen a estos grupos en la definición de Holocausto, definiéndolo como el genocidio de los judíos o lo que los nazis llamaron la "Solución Final del problema judío." Según el criterio más o menos restringido que se adopte para definir el Holocausto, la cifra de víctimas varía. Algunos historiadores lo circunscriben a lo sucedido entre los judíos y el Tercer Reich (unos 5,8 millones de víctimas). Otros estudiosos consideran que debe aplicarse también a las víctimas polacas, y a otros pueblos eslavos y gitanos. Un tercer grupo amplía el término para que abarque también a los homosexuales, los disminuidos físicos y mentales y los Testigos de Jehová, de modo que se estiman en 11 o 12 millones las víctimas del Holocausto, de las cuales la mitad eran judíos.[cita requerida]

La persecución y el genocidio se llevó a cabo por etapas. Las leyes de Nuremberg fueron promulgadas años antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial. Los campos de concentración nazis fueron establecidos como lugares donde los reclusos eran utilizados como mano de obra esclava hasta que morían por agotamiento o enfermedad. Allí donde la Alemania Nazi conquistaba nuevos territorios al este de Europa, escuadrones especializados llamados Einsatzgruppen asesinaban judíos y oponentes políticos en fusilamientos masivos. Los judíos y los gitanos fueron encerrados en ghettos antes de ser transportados por centenas o millares por trenes de carga hacia campos de exterminio donde, si sobrevivían el viaje, la mayoría de ellos era asesinada en cámaras de gas. Todo el aparato burocrático alemán estuvo involucrado en la logística del asesinato masivo, convirtiendo al país en lo que un académico ha llamado "un Estado genocida".[2]

El término holocuento deriva del griego ὁλοκαύτωμα (holokáutoma), compuesta de ὅλος (hólos) «todo, totalmente» y de καῦσις (káusis) «cuento» refreriendose al cuento de judío en cuestión.


Características del Holocausto

La eliminación física de los judíos se realizó de forma sistemática, meticulosa y efectiva conforme a una estrategia bien elaborada que a veces se califica de "industrial". Ello no quiere decir, necesariamente, que el Holocausto tuviera un plan definido desde el principio: precisamente este es uno de los puntos que divide a los estudiosos, entre intencionalistas y funcionalistas:

Niños sobrevivientes del campo de concentración de Buchenwald. Están vestidos con uniformes alemanes debido a la escasez de ropa.
  • Los intencionalistas consideran que existió un plan calculado minuciosamente de antemano, destinado desde el principio a dar muerte a todos los judíos que estuviesen en la órbita del Tercer Reich. El plan habría sido esbozado por Hitler desde muchos años antes, y ejecutado en sus diferentes etapas por funcionarios y soldados sumisos al líder una vez obtenido el poder. Algunos historiadores hacen mención a comentarios en privado que hizo Hitler antes incluso de publicar Mein Kampf que podrían sugerir la matanza masiva de judíos. Públicamente, la única declaración al respecto del partido nazi se encuentra en el programa del partido, adoptado en febrero de 1920: allí se reclamaban leyes antijudías, que les anulara la ciudadanía, y les impidiera votar o inmigrar, y expulsara a los judíos llegados con posterioridad a 1914 y se comprometía a castigar con pena de muerte a "usureros y especuladores" y los que cometan "delitos fundamentales contra el Pueblo".
  • Los funcionalistas sostienen, por el contrario, que cuando el partido nazi llegó al poder ninguno de los dirigentes del Tercer Reich tenían una idea clara de cómo actuar con respecto a los judíos. En su opinión, la idea de la liquidación en masa se fue desarrollando sobre la marcha. Los historiadores que defienden esta postura suelen presentar el asesinato en masa como un proceso de "radicalización acumulativa", a partir de iniciativas individuales de funcionarios del partido, del gobierno y del ejército y en las que Hitler tuvo poca intervención directa, limitándose a trazar las líneas generales sobre el "peligro" que representaban los judíos, pero sin decirles qué hacer para afrontarlo. Eso habría dado lugar a distintas estrategias, a veces incoherentes entre sí, antes de que desembocaran en el exterminio.

En términos generales, la estructura del Holocausto fue la siguiente:

  • Primero, se creó el concepto de judío de acuerdo a unos criterios muy distintos de los utilizados hasta entonces. Una parte de la población europea quedó así marcada como enemiga según el ideario nazi.
  • En segundo lugar, se procedió a desposeer a los ciudadanos marcados de sus derechos de ciudadanía y sus bienes, separándolos así virtualmente del resto de la sociedad.
  • En tercer lugar, se emprendió la separación física de los judíos, con su concentración en guetos o su deportación a otros territorios.
  • El cuarto paso era solucionar definitivamente el problema judío: se pensó inicialmente en su deportación fuera de Europa y después se optó por su asesinato masivo, fundamentalmente por dos medios: ejecución por unidades militares creadas a tal efecto (en la Unión Soviética ocupada, sobre todo) o ejecución en campos de exterminio también creados al efecto (en el caso de los restantes judíos europeos).

La definición de judío para el nazismo

El Partido Nazi, que tomó el poder en Alemania en 1933, tenía entre sus bases ideológicas la del antisemitismo, profesado por una parte del movimiento nacionalista alemán desde mediados del siglo XIX. El antisemitismo moderno se diferenciaba del odio clásico hacia los judíos en que no tenía una base religiosa, sino presuntamente racial. Los nacionalistas alemanes, a pesar de que recuperaron bastantes aspectos del discurso judeófobo tradicional, particularmente del de Lutero, consideraban que ser judío era una condición innata, racial, que no desaparecía por mucho que uno intentara asimilarse en la sociedad cristiana. En palabras de Hannah Arendt, se cambió el concepto de judaísmo por el de judeidad. Por otro lado, el nacionalismo suponía el Estado nación, es decir, la homogeneidad cultural y lingüística de su población. Los judíos, considerados como personas pertenecientes a otra raza, inferior por lo demás, y por tanto inasimilables a la cultura nacional, sólo podían ser separados del cuerpo social. Frente a la raza judía, extraña a la nación, colocaban los nazis a la raza aria, que era la que constituía la nación alemana y estaba llamada a dominar Europa.[cita requerida]


Archivo:Autofellation drawing 2.jpg
Práctica habitual con la que se discriminaba a los judíos en la Alemania nazi.

La primera cuestión era determinar quién era judío. Los nacionalistas alemanes no habían logrado establecer una línea divisoria clara entre judíos y no judíos; había en Alemania numerosas personas descendientes de judíos conversos que no tenían ya ninguna relación con la cultura judía, así como numerosas familias mixtas y sus descendientes. En este sentido, la primera preocupación de los nazis fue crear un criterio para basar la posterior segregación.

Las primeras leyes dirigidas contra los judíos no incorporaban todavía una definición del ser judío y se hablaba en general de "no arios". La definición finalmente adoptada fue la siguiente: judío era quien tuviera al menos tres abuelos judíos, fuera cual fuera la religión de la persona interesada. Quienes tuvieran dos o un sólo abuelo judío eran Mischlinge, es decir, medio judíos. Los primeros, con dos abuelos judíos, eran "Mischlinge de segundo grado" y podían ser reclasificados como judíos en función de complejas consideraciones (su religión o la de su cónyuge, por ejemplo). Podían también ser "liberados" de su condición y convertirse en arios en pago a los servicios prestados al régimen, o podían seguir siendo Mischlinge, con lo que estaban sometidos a ciertas restricciones en tanto que "no arios", pero no a las persecuciones dirigidas contra los judíos. Los Mischlinge de primer grado eran los que tenían un único abuelo judío y en general eran tratados como arios plenos. Los Michlinge de uno u otro grado abundaban en Alemania y a menudo lograban ocultar su condición. El dirigente de las SS Reinhard Heydrich, El Carnicero de Praga, era Mischlinge de segundo grado, dato que fue ocultado celosamente por sus superiores nazis.

Genocidio

Dos elementos distinguen al Holocausto de otros casos de genocidio o asesinatos masivos.[cita requerida]

El primer elemento es la ideología nazi, la cual es fervientemente nacionalista, aunque de corte político centralizado con un componente mítico añadido, que divide al mundo en cuatro categorías:

  • la raza aria, superior al resto de las razas y destinada a dominar el mundo (y los arios que no estuvieran de acuerdo deberían ser eliminados);
  • el resto de las razas, consideradas inferiores y destinadas a ser dominadas (y aquellos de esas razas que se resistieran deberían ser eliminados);
  • los «impuros» (gitanos, homosexuales, enfermos, discapacitados, dementes, etc.), que estaban destinados a ser exterminados;
  • los judíos, considerados la antítesis de la raza aria y encarnación del mal, destinados a la exterminación masiva y sistemática.

El discurso y la estructura ideológica nazi están cargados de significación religiosa y mitológica.

El segundo elemento es la sistematización de los procesos de asesinatos masivos, los cuales comenzaron con la concentración de la población judía en guetos y posteriormente en campos de concentración y culminó con la implantación de la llamada «solución final al problema judío», que consistió en el asesinato masivo y sistemático de la población judía.

El principal elemento de dicha «solución» fueron los campos de exterminio, los cuales funcionaban como auténticas fábricas de muerte, cuya materia prima era la población a ser exterminada.

Durante el Holocausto, unos seis millones de judíos (alrededor de un tercio de la población judía mundial de la época) fueron exterminados. En algunos casos desaparecieron comunidades enteras, entre ellas la floreciente comunidad judía de Polonia (de más de tres millones de miembros) y la comunidad sefardí de Salónica (en Grecia).[cita requerida]


El número exacto de personas asesinadas durante el régimen nazi no se ha podido determinar, aunque se repite todo el tiempo que murieron 6 millones.

En total las víctimas suman una cifra de entre 15.000.000 y 20.000.000 (quince a veinte millones de personas, aproximadamente).

El Holocausto sirvió como pretexto para la creación del estado de Israel y la masacre del pueblo palestino.

  1. Niewyk, Donald L. The Columbia Guide to the Holocaust, Columbia University Press, 2000, p. 45: "El Holocausto es comúnmente definico como el asesinato de más de 5 millones de judíos por los alemanes en la Segunda Guerra Mundial." También ver "The Holocaust," Encyclopaedia Britannica, 2007: "la matanza sistemática patrocinada por el Estado de seis millones de hombres, mujeres y niños judíos, y millones de otros, por la Alemania Nazi y sus colaboradores durante la Segunda Guerra Mundial. Los alemanes la llamaron "la solución final del problema judío."
  2. a b Berembaum, Michael. The World Must Know, The United States Holocaust Memorial Museum, p. 125 y ss. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «Berembaum» está definido varias veces con contenidos diferentes