Antítesis

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Nombre del archivo:Esoteric Taijitu.svg Descripción:This is a version of the yin-yang symbol or Taijitu (太極圖) often used by Taoist internal alchemists. In the traditional Taijitu, the hot, bright, white yang nature rises while the cold, dark, black yin nature descends. Taoist esoterics will often invert the symbol because they believe in this configuration the heat from the yang will be able to cook the jing in the yin producing qi which leads toward longer life and immortality.

La antítesis (del griego ἀντίθεσις, antíthesis, 'contraposición, oposición'; de las raíces anti- 'contra-' y thesis 'colocación, posicionamiento') es una oposición entre dos términos contrarios o complementarios. El término se utiliza en retórica, donde designa a un recurso expresivo, y en filosofía (especialmente en la dialéctica asociada con Hegel).

Antítesis (retórica)[editar]

La antítesis es un recurso estilístico que consiste en contraponer dos sintagmas, frases o versos en cada uno de los cuales se expresan ideas de significación opuesta o contraria (antítesis propiamente dicha) o impresiones más subjetivas e indefinidas que se sienten como opuestas (contraste) Observe cómo en este soneto Lope responde a los reproches que le hace Góngora por ser demasiado claro, utilizando sobre todo antítesis en la segunda estrofa y en el verso final:

Livio, yo siempre fui vuestro devoto,
nunca a la fe de la amistad perjuro;
vos en amor, como en los versos, duro,
tenéis el lazo a consonantes roto,
Si vos imperceptible, si remoto,
yo blando, fácil, elegante y puro;
tan claro escribo como vos escuro:
la vega es llana e intrincado el soto.
También soy yo del ornamento amigo;
solo en los tropos imposibles paro
y de este error mis números desligo.
En la sentencia sólida reparo,
porque dejen la pluma y el castigo
oscuro el borrador y el verso claro.

Otros ejemplos[editar]

Lope de Vega, Rimas humanas y divinas del licenciado Tomé Burguillos (1624), n.º 147.

Eres como la Rosa
del azulejo
colorada de noche,
blanca de día.
(tradicional)[1]

José Agustín Goytisolo escribió estos versos:

Los niños van por el sol
y las niñas, por la luna.[2]

Federico Novalis:

harto está el corazón, vacío el mundo.[3]

Pablo Neruda escribió:

Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.[4]

Rubén Darío:

Cuando quiero llorar no lloro,
y, a veces, lloro sin querer.[5]

Proverbios:

La suave respuesta quita la ira,
pero la palabra áspera aumenta el furor (15:1)

Antítesis (filosofía)[editar]

En filosofía, la antítesis es una contra-afirmación (negación) a una proposición (tesis) previa. Mediante la antítesis se puede proceder a una refutación. Las antítesis suelen ir encabezadas por expresiones como "pero", "sin embargo" o "por el contrario".

En la dialéctica de Hegel y el idealismo alemán, la antítesis forma junto con la tesis una síntesis, aunque cabe aclarar que Hegel mismo no se sirvió de ninguno de esos términos.

Referencias[editar]

  1. Versos citados en A. González,La copla en México (2007), p. 39. Enlace consultado el 25 de julio de 2009.
  2. J.A. Goytisolo, «Canción de cuna para Julia« (de Del tiempo y del olvido). Enlace consultado el 25 de julio de 2009.
  3. Novalis, «Himnos a la noche». Enlace consultado el 30 de mayo de 2011.
  4. P. Neruda, Veinte poemas de amor y una canción desesperada, Poema 20. Enlace consultado el 25 de julio de 2009.
  5. R. Darío, «Canción de otoño en primavera». Enlace consultado el 25 de julio de 2009.