Historia universal de la infamia
Historia universal de la infamia | ||
---|---|---|
de Jorge Luis Borges (1899-1986) | ||
Género | Colección de cuentos | |
Subgénero | Ficción histórica, Ficción criminal | |
Edición original en español | ||
Publicado en | Crítica | |
Tipo de publicación | Periódico | |
Ciudad | Buenos Aires | |
País | Argentina | |
Fecha de publicación |
1934-1935 (Crítica) 1935 (Editorial Tor) 1954 (Emecé) | |
Cronología de Jorge Luis Borges | ||
(1932) | Historia universal de la infamia | (1936) |
Historia universal de la infamia es una colección de cuentos escrita por Jorge Luis Borges, publicada en 1935 y revisada por el autor en 1954. La mayoría de las historias fueron publicadas por separado en el diario Crítica entre 1933 y 1934.
En su prefacio a la edición de 1954, Borges se distanció un poco del libro, que puso como ejemplo de lo barroco, «cuando el arte exhibe y dilapida sus recursos». Escribió que las historias:
Son el irresponsable juego de un tímido que no se animó a escribir cuentos y que se distrajo en falsear y tergiversar (sin justificación estética alguna vez) ajenas historias.[1]
En las narraciones hay muchas alteraciones arbitrarias, sobre todo en las fechas y nombres, de modo que no pueden ser denominadas históricas. Sin embargo, todos los relatos están basados en crímenes reales.
Contenido
[editar]El libro inicia con un pequeño prólogo fechado en Buenos Aires el 27 de mayo de 1935. En él, Borges aclara que se trata de ejercicios de prosa escritos entre 1933 y 1934, influenciados por Stevenson, Chesterton, las primeras películas de Josef von Sternberg y la vida de Evaristo Carriego.
Las primeras siete historias son versiones repasadas de biografías reales o legendarias, cuyas fuentes se enumeran en un índice al final del libro. «Hombre de la esquina rosada» es una historia ficticia, y el libro cierra con un apartado llamado «Etcétera», que incluye otros relatos cortos.
# | Título | Transunto de |
---|---|---|
1 | «El atroz redentor Lazarus Morell» | John Murrell, falso predicador, asesino y traficante de esclavos. |
2 | «El impostor inverosímil Tom Castro» | Arthur Orton, limitado impostor de un aristócrata refinado. |
3 | «La viuda Ching, pirata» | Zheng Shi, pirata china. |
4 | «El proveedor de iniquidades Monk Eastman» | Monk Eastman, gánster judío, enemigo de los Five Points Gang. |
5 | «El asesino desinteresado Bill Harrigan» | Billy the Kid, antes de convertirse en leyenda. |
6 | «El incivil maestro de ceremonias Kotsuké no Suké» | Kira Yoshinaka, enemigo de Asano Naganori vengado por los 47 rōnin. |
7 | «El tintorero enmascarado Hákim de Merv» | Al-Muqanna, profeta del Jorasán que ocultaba su rostro. |
8 | «Hombre de la esquina rosada» | no aplica (personajes ficticios) |
El apartado «Etcétera» contiene los siguientes relatos cortos:
# | Título | Trama |
---|---|---|
9 | «Un teólogo en la muerte» | Un teólogo muerto y castigado por renegar de la caridad. |
10 | «La cámara de las estatuas» | Un tirano irrumpe en la fortaleza de la futura capital de Al-Ándalus, provocando la ocupación musulmana. |
11 | «Historia de los dos que soñaron» | un hombre viaja de El Cairo a Isfahán en busca de un sueño, para descubrir que el premio estaba en su hogar. |
12 | «El brujo postergado» | Un brujo de Toledo pone a prueba a un deán de aprendiz. |
13 | «El espejo de tinta» | Un hechicero enloquece al rey sudanés Yakub «El Doliente» al enfrentarlo a su propio doble. |
La edición de 1954 incluyó un nuevo prólogo, en que el autor reconoce un barroquismo en el estilo de estos relatos. En esta edición también se añaden los siguientes relatos breves:
# | Título | Trama |
---|---|---|
14 | «Un doble de Mahoma» | Cómo Dios crea una copia del pecador Mahoma en el Cielo musulmán. |
15 | «El enemigo generoso» | Muirchertach, rey de Irlanda, saluda al conquistador Magnus Barford en la víspera de su muerte. |
16 | «Del rigor en la ciencia» | Relación mapa-territorio del mapa de un imperio de su mismo tamaño. |
Estos últimos dos relatos dejaron de aparecer en este libro luego de su inclusión en el apartado «Museo» de El hacedor, publicado en 1960. Los relatos del 9 al 16 finalizan cada uno con la supuesta referencia bibliográfica de donde fueron extraídos, la mayoría de fuentes árabes.
«El tintorero enmascarado Hákim de Merv» está dedicado a Angélica Ocampo, «Hombre de la esquina rosada» a Enrique Amorim, y «Etcétera» a Néstor Ibarra.
Traducciones
[editar]Existen dos traducciones al inglés, la primera de 1972 y la segunda de 1999 (además de una edición completa, publicada como libro independiente en 2004).
Referencias
[editar]- ↑ Borges, 1997, p. 10
Bibliografía
[editar]- Borges, Jorge Luis (1997) [1935]. Historia universal de la infamia. Madrid: Alianza. ISBN 978-8420633145.
Véase también
[editar]Fuente
[editar]- Esta obra contiene una traducción derivada de «A Universal History of Infamy» de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.