Haka

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

El haka es una tradición de la cultura Maorí, (proveniente de los tangata whenua, el pueblo indígena de Nueva Zelanda) que consiste en una danza ritual o en un grito de guerra. Representa, de forma feroz, el orgullo, la fuerza y la unidad de una tribu.[1]​ Aunque originalmente era realizada por hombres guerreros maorí antes de una batalla para intimidar al oponente con sus movimientos vigorosos y gestos; actualmente es interpretada tanto por hombres como por mujeres y se suele utilizar también para diversos propósitos, como bienvenidas, bodas, funerales o eventos deportivos como un símbolo de competencia, hospitalidad y respeto.[2]

Los grupos Kapa haka (del maorí danza en línea) son comunes en los colegios y centros educativos. Estos grupos compiten cada dos años en el Te Matatini (del maorí múltiples caras), un festival y competición de artes a nivel nacional.[3]

Los equipos deportivos que bailan el haka en los partidos internacionales han hecho que este baile sea más reconocido mundialmente. Esta tradición comenzó con la gira del equipo New Zeland Natives 1888-89 y se continúa hoy en día con el equipo actual de Nueva Zelanda los All Black desde 1905.[4]

Danza ritual
Orígenes musicales Maorí
Orígenes culturales Elementos polinesios

Etimología[editar]

Ilustración de un ritual guerrera maorí (haka) del siglo XIX.

La palabra maorí haka tiene conexo con otras lenguas polinesias, por ejemplo: Tongan haka, «movimiento de manos al cantar»; Samoan sa’a, Tokelau haka, Rarotonan’aka, ha’a hawaiano, haka marquesano, todos significan «baile»; mangarevan’aka, «bailar de manera tradicional; baile acompañado de canto, normalmente de naturaleza bélica». En algunas lenguas, este significado es divergente, por ejemplo: en Tikopia saka significa «realizar los ritos en el sistema ritual tradicional». La forma reconstruida del protopolinesio es saka , que se deriva del protoceánico saŋka.[5]​ También está relacionada con las lenguas austronesias como el bisaya y el tagalo sayaw, que significa baile o arte marcial. [6]

El grupo de personas que bailan el haka son denominadas como kapa haka (Kapa significa fila).[7]

Origen[editar]

Según Kāretu (una comunidad en la Isla Norte de Nueva Zelanda) el haka ha sido «erróneamente definido como danzas de guerra por generaciones de desinformados»[8]​, pues la mitología de Māori sitúa al haka como la danza «sobre la celebración de la vida» [9]​. Según su historia de creación, el dios del sol, Tama-nui-te-rā, tenía dos esposas, la dama del verano; Hine-raumati, y la dama del invierno; Hine-takurua. El haka se originó con la llegada de Hine-raumati, cuya presencia en los días calurosos y tranquilos se reveló en una apariencia temblorosa en el aire. Este fue el haka de Tāne-rore, el hijo de Hine-raumati y Tama-nui-te-rā.[10][11]​ El haka es (y también representa) un fenómeno natural; en los días calurosos de verano, la «resplandeciente» distorsión atmosférica del aire que emana de la tierra se personifica como «Te Haka a Tānerore»[12]​.

El haka es el nombre genérico para todo tipo de danza o espectáculo ceremonial que involucra movimiento[13]​ .Los varios tipos de haka incluyen whakatū waewae, tūtū ngārahu y peruperu.[14]​ El tūtū ngārahu involucra saltar de un lado a otro, mientras que en el whakatū waewae no hay saltos. Otro tipo de haka realizado sin armas es el ngeri, cuyo propósito era motivar psicológicamente a un guerrero. Los movimientos son muy amplios y se espera que cada intérprete exprese sus sentimientos. El Manawa wera haka se asociaba generalmente con funerales u otras ocasiones en las que se producía la muerte. Al igual que los ngeri, se representaban sin armas, y había poco o ningún movimiento coreografiado[15]​.

En su origen, los guerreros bailaban El haka de guerra (peruperu) antes de una batalla, para así proclamar su fuerza y destreza e intimidar a los oponentes. En el curso de una actuación se realizan varias acciones, como contorsiones faciales, mostrar la parte blanca de los ojos (pūkana) , los hombres sacan la lengua (whetero) y las mujeres muestran los dientes [16]​, una amplia variedad de acciones corporales vigorosas como golpear el cuerpo con las manos y pisar con los pies. Además de las palabras cantadas, se utilizan una variedad de gritos y gruñidos. Haka puede entenderse como una especie de sinfonía en la que las diferentes partes del cuerpo representan muchos instrumentos. Las manos, los brazos, las piernas, los pies, la voz, los ojos, la lengua y el cuerpo en su conjunto se combinan para expresar coraje, molestia, alegría u otros sentimientos relevantes para el propósito de la ocasión [17]​.

El haka en la actualidad[editar]

En los tiempos modernos, se han compuesto varios haka para ser interpretados por mujeres e incluso niños[18]​. Los haka se bailan por varias razones: para dar la bienvenida a huéspedes distinguidos o para reconocer grandes logros, ocasiones o funerales. El equipo de fútbol New Zeland Natives comenzó una tradición con la interpretación del haka durante una gira internacional [19]​. Hoy en día el equipo nacional de rugby (los All Blacks ) bailan el haka antes de los partidos.

La haka ha tenido varias disputas sobre apropiación cultural. En un desfile anual del «haka party» de 1979 en la Universidad de Auckland, en el que los estudiantes de ingeniería persistían en parodiar el haka pintando genitales masculinos en su cuerpo y actuando con gestos sexualmente obscenos, fue interrumpido por un grupo de maoríes y estudiantes de las Islas del Pacífico (He Taua) encabezada por Ngā Tamatoa, un destacado grupo activista maorí. Varios estudiantes de ingeniería fueron agredidos y miembros de He Taua fueron arrestados[20]​ y su juicio en Auckland desencadenó protestas contra el racismo fuera del juzgado.

El «Ka Mate» es la danza coreografiada y el canto popularizado en todo el mundo por los All Blacks, un breve haka previamente destinado a la interpretación extemporánea y no sincronizada[21]​, cuya composición se atribuye a «Te Rauparaha» (1760s-1849), un líder de guerra de la tribu Toa Ngāti[22]​ El haka «Ka Mate» está clasificado como un haka taparahi (un haka ceremonial). «Ka Mate» se refiere a la astuta artimaña que Te Rauparaha utilizó para burlar a sus enemigos, y puede interpretarse como «una celebración del triunfo de la vida sobre la muerte»[21]​ Se expresó la preocupación de que la autoría y el significado de este haka para el Toa de Ngāti se estaban perdiendo y de que se había convertido en «la más representada, la más difamada, la más maltratada y la más abusada de todas las haka»[23]​, y que ahora era «la forma de apropiación cultural más reconocida a nivel mundial»[24]​. Las impugnaciones legales específicas relativas a los derechos de la Ngāti Toa a ser reconocida como la autora y propietaria de «Ka Mate» fueron finalmente resueltas en acuerdos entre Ngāti Toa y el Gobierno de Nueva Zelanda y New Zealand Rugby Union, según se publicó en 2009.[25][26]​.

Haka en el deporte[editar]

Actualmente el Haka se suele ver escenificada instantes antes del inicio cada partido de los All Blacks, para intimidar a los rivales.

Según la página web de la asociación de rugby neozelandesa (New Zealand Rugby Union) el Haka oficial, es el llamado Ka Mate. A pesar de esto, el 28 de agosto de 2005 en la ciudad neozelandesa de Dunedin, antes de comenzar un partido del The Rugby Championship que los enfrentaba a Sudáfrica, los All Blacks estrenaron una nueva versión del Haka llamado Kapa O Pango, aparentemente mucho más violenta que la anterior. El partido finalizó con la victoria de los All Blacks (31 - 27). Este Haka fue escrito por Derek Lardelli del clan maorí de los Ngati Porou.

Haka Kapa O Pango[editar]

Antes de un partido de Tres Naciones contra Sudáfrica el 28 de agosto de 2005 en Dunedin, los All Blacks introdujeron de forma inesperada un nuevo haka Kapa O Pango. Ofreció una introducción extensa y agresiva por el capitán del equipo de Tana Umaga destaca por un dibujo del pulgar en la garganta. Esto fue interpretado por muchos como una acción degüello, dirigida en el equipo contrario. Los All Blacks ganaron el partido 31-27.

La letra de "Kapa O Pango" son más específicos para el equipo de rugby de "Ka Mate", en referencia a los guerreros en helecho negro y la plata.

Un comunicado de prensa NZRU declaró que Kapa o Pango ha pasado más de un año de preparación, y fue creado en consulta con muchos expertos en la cultura maorí. Servirá como complemento de "Ka Mate" en vez de un reemplazo, que se utilizará para "ocasiones especiales".

Haka Ka Mate[editar]

Ka Mate es una haka maorí compuesta por Te Rauparaha, líder guerrero de la tribu Ngāti Toa de la Isla Norte de Nueva Zelanda. La compuso como celebración de la vida sobre la muerte[27]​ después de su milagrosa escapada de sus enemigos Ngati Maniapoto y Waikato. Se había ocultado en una cueva de almacenamiento de comida, cuando salió se encontró por un jefe amigo suyo llamado - Te Whareangi (el "hombre peludo").

El Haka desafiado por sus rivales[editar]

Algunas veces, el haka es desafiado por los rivales de los All Blacks. En 1989, en Lansdowne Road, la selección de Irlanda fue avanzando a medida que los hombres de negro hacían el haka, hasta literalmente invadir la zona en la que ellos estaban desarrollando el baile, y se pusieron frente a ellos.[28]

También, en el Mundial del 2003, el seleccionado de Tonga desarrolló su haka nativa, el "Sipi Tau", al mismo tiempo que los All Blacks realizaban el "Ka Mate".[29]

En la Copa del Mundo de Rugby 2007, la selección francesa, se plantó de frente, a solo un metro de distancia de los neozelandeses cuando se disponían a hacer el haka y los miraron cara a cara durante todo el ritual.[30]

La selección de Gales también ha desafiado el haka. En un test match realizado en el Estadio Milenium de Cardiff, estos se quedaron plantados en el campo, desafiando a los All Blacks después que realizaran el haka "Ka Mate", la selección neozelandesa responde el desafío haciendo lo mismo; después de un minuto y medio, quienes se fueron primero a moverse para ir a calentar serían los All Blacks.[31]

Otra recordada oportunidad en que los All Blacks fueron desafiados en el haka fue en la final de la Copa Mundial de Rugby de 2011, los franceses avanzaron en forma desafiante mientras los All Blacks realizaban el "Kapa O Pango", motivo por el cual la International Rugby Board multó a la selección francesa por dicho desafío.[32]

Danzas tribales de otras islas polinesias[editar]

Otras selecciones polinesias cuentan con danzas similares:

Referencias[editar]

  1. «New Zealand Maori Culture | Tourism New Zealand». www.newzealand.com. Consultado el 30 de marzo de 2019. 
  2. «What is a haka dance?». MNN - Mother Nature Network (en inglés). Consultado el 30 de marzo de 2019. 
  3. DataHQ-Admin (25 de marzo de 2018). «Kapa Haka & Maori Cultural Experiences | The Haka Experience». www.thehakaexperience.com (en en-NZ). Consultado el 30 de marzo de 2019. 
  4. «The Haka | allblacks.com | allblacks.com». All Blacks (en inglés). Consultado el 30 de marzo de 2019. 
  5. Ashley, Linda (9 de diciembre de 2012). Dancing with Difference: Culturally Diverse Dances in Education (en inglés). Springer Science & Business Media. ISBN 9789460919855. Consultado el 31 de marzo de 2019. 
  6. Benitez-Perez, Pedro; de Love, Francisca Arana (1987-12). «Diccionario de interjecciones: Español-inglés, inglés-español». Hispania 70 (4): 815. ISSN 0018-2133. doi:10.2307/342545. Consultado el 31 de marzo de 2019. 
  7. «Kapa Haka: arte escénica maorí | Nueva Zelanda». www.newzealand.com. Consultado el 31 de marzo de 2019. 
  8. Kāretu, Tīmoti S. Linguistic Human Rights. DE GRUYTER MOUTON. ISBN 9783110866391. Consultado el 31 de marzo de 2019. 
  9. ma, Jun; Wickramasuriya, Rohan; Perez, Pascal; Safadi, Murad (2014). «Data-Driven Forecasts of Regional Demand for Infrastructure Services». Proceedings of the International Symposium for Next Generation Infrastructure (University of Wollongong, SMART Infrastructure Facility). ISBN 9781741282412. doi:10.14453/isngi2013.proc.30. Consultado el 31 de marzo de 2019. 
  10. Pawson, Eric (27 de mayo de 2005). «Te Ara: The New Zealand Encyclopaedia». New Zealand Geographer 61 (1): 52-53. ISSN 0028-8144. doi:10.1111/j.1745-7939.2005.00016.x. Consultado el 31 de marzo de 2019. 
  11. Haka, Mika; Keiha, Pare; Mazer, Sharon (2 de febrero de 2016). «Mika Haka Foundation: Performing Empowerment». Te Kaharoa 9 (1). ISSN 1178-6035. doi:10.24135/tekaharoa.v9i1.19. Consultado el 31 de marzo de 2019. 
  12. Hyland, Nicola (2015-3). «Beyoncé’s Response (eh?): Feeling the Ihi of Spontaneous Haka Performance in Aotearoa/New Zealand». TDR/The Drama Review (en inglés) 59 (1): 67-82. ISSN 1054-2043. doi:10.1162/DRAM_a_00429. Consultado el 31 de marzo de 2019. 
  13. Jackson, Steven J.; Hokowhitu, Brendan (2002-5). «Sport, Tribes, and Technology: The New Zealand all Blacks Haka and the Politics of Identity». Journal of Sport and Social Issues (en inglés) 26 (2): 125-139. ISSN 0193-7235. doi:10.1177/0193723502262002. Consultado el 1 de abril de 2019. 
  14. Pawson, Eric (27 de mayo de 2005). «Te Ara: The New Zealand Encyclopaedia». New Zealand Geographer 61 (1): 52-53. ISSN 0028-8144. doi:10.1111/j.1745-7939.2005.00016.x. Consultado el 1 de abril de 2019. 
  15. Pawson, Eric (27 de mayo de 2005). «Te Ara: The New Zealand Encyclopaedia». New Zealand Geographer 61 (1): 52-53. ISSN 0028-8144. doi:10.1111/j.1745-7939.2005.00016.x. Consultado el 1 de abril de 2019. 
  16. «The New Zealand 'All Black' Haka - The Great War Dance and Sporting Spectacle». HowTheyPlay (en inglés). Consultado el 1 de abril de 2019. 
  17. «The New Zealand 'All Black' Haka - The Great War Dance and Sporting Spectacle». HowTheyPlay (en inglés). Consultado el 1 de abril de 2019. 
  18. «El Haka de los All Blacks y otras curiosidades sobre Nueva Zelanda». Mundo-Nomada.com. 10 de octubre de 2011. Consultado el 1 de abril de 2019. 
  19. «History of the All Black haka». TNZ Media. Consultado el 1 de abril de 2019. 
  20. Ryan, Greg, 1967- (1993). Forerunners of the All Blacks : the 1888-89 New Zealand Native Football Team in Britain, Australia and New Zealand. Canterbury University Press. ISBN 0908812353. OCLC 33031439. Consultado el 1 de abril de 2019. 
  21. a b Abbot, Edward Immyns. «Chant composed by Te Rauparaha». teara.govt.nz (en inglés). Consultado el 1 de abril de 2019. 
  22. Jackson, Steven J.; Hokowhitu, Brendan (2002-5). «Sport, Tribes, and Technology: The New Zealand all Blacks Haka and the Politics of Identity». Journal of Sport and Social Issues (en inglés) 26 (2): 125-139. ISSN 0193-7235. doi:10.1177/0193723502262002. Consultado el 1 de abril de 2019. 
  23. ma, Jun; Wickramasuriya, Rohan; Perez, Pascal; Safadi, Murad (2014). «Data-Driven Forecasts of Regional Demand for Infrastructure Services». Proceedings of the International Symposium for Next Generation Infrastructure (University of Wollongong, SMART Infrastructure Facility). ISBN 9781741282412. doi:10.14453/isngi2013.proc.30. Consultado el 1 de abril de 2019. 
  24. Graham, Laura R., ed. (1 de diciembre de 2014). Performing Indigeneity: Global Histories and Contemporary Experiences. UNP - Nebraska. ISBN 9780803274150. doi:10.2307/j.ctt1d9nmw6. |doi= incorrecto (ayuda). Consultado el 1 de abril de 2019. 
  25. «New Zealand Maori win haka fight» (en inglés británico). 11 de febrero de 2009. Consultado el 1 de abril de 2019. 
  26. www.govt.nz https://www.govt.nz/treaty-settlement-documents/ngati-toa-rangatira/ |url= sin título (ayuda). Consultado el 1 de abril de 2019. 
  27. Pōmare, M. "Ngāti Toarangatira". Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand, updated 9-Jun-2006.
  28. [1]
  29. [2]
  30. [3]
  31. [4]
  32. [5]
  33. World Rugby (6 de agosto de 2009). «Tonga's fierce Sipi Tau war dance». Consultado el 17 de septiembre de 2015. 
  34. World Rugby (6 de agosto de 2009). «Samoa's powerful Siva Tau». Consultado el 17 de septiembre de 2015. 
  35. Matteo Zilli (6 de agosto de 2009). «The Cibi - Fijian rugby team». Consultado el 17 de septiembre de 2015. 
  36. rapanuirugby (6 de agosto de 2009). «Haka Rapanui Rugby». Consultado el 17 de septiembre de 2010. 
  37. Ámbito.com (28 de diciembre de 2009). «El 'Haka' de la Selección de Isla de Pascua de fútbol». Consultado el 22 de septiembre de 2015.