Diferencia entre revisiones de «Cultivar»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
RoRo (discusión · contribs.)
Claro no hay problema, referencia de "cultivar" como definido en español, tenía que haberlo puesto antes ya sé
EfePino (discusión · contribs.)
Ni la ocurrencia del traductor es castellano, ni el traductor tiene autoridad para establecer los cánones del castellano, ni siquiera el traductor dice que eso sea "correcto castellano".
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:Daisy1web.jpg|thumb|250px|Cultivar ''Osteospermum'' 'Pink Whirls'.]]
[[Archivo:Daisy1web.jpg|thumb|250px|Cultivar ''Osteospermum'' 'Pink Whirls'.]]
Un '''cultivar''' (en correcto castellano<ref>Traducción del Código al español, donde aparece definida la palabra "cultivar" y la define en español como un sustantivo de género masculino, en la nota del traductor: http://books.google.co.ve/books?id=ABVlAAAAIAAJ&pg=PP3&lpg=PP3&dq=c%C3%B3digo+internacional+de+plantas+cultivadas+cultivar+traducci%C3%B3n+espa%C3%B1ol&source=bl&ots=xCBjdYrt6Z&sig=bGCEnEaT4s5FVW4du25lLMHb42g&hl=en&sa=X&ei=hGDGU7jWHqLisASGqYCIDA&redir_esc=y#v=onepage&q=c%C3%B3digo%20internacional%20de%20plantas%20cultivadas%20cultivar%20traducci%C3%B3n%20espa%C3%B1ol&f=false</ref>), definido en el [[Código Internacional de Nomenclatura para Plantas Cultivadas]], es un subgrupo seleccionado a partir de variedades tradicionales o por diferentes cruzas que se considere ''distintivo, homogéneo y estable''{{refn|group=cita|name=art2.3|Código Internacional de Plantas Cultivadas (Brickell et al. 2009<ref name="Brickell et al. 2009" />) "Art. 2.3. A cultivar is an assemblage of plants that (a) has been selected for a particular character or combination of characters, (b) is distinct, uniform, and stable in these characters, and (c) when propagated by appropriate means, retains those characters (but see Art. 9.1. Note 1). Art. 9.1. Note 1. No assemblage of plants can be regarded as a cultivar or Group until its category, name, and circumscription has been published. For a grex its name, category, and parentage must be published. For the generic name of an intergeneric graft chimaera its name and parentage must be published. "}}, al que se aplica un nombre según reglas especificadas en el Código, y se lo registra en un Registro Internacional de Cultivares{{refn|group=cita|name=artIV.1.|Código Internacional de Plantas Cultivadas (Brickell et al. 2009<ref name="Brickell et al. 2009">{{Cite journal|last=Brickell |first=C.D. et al. (eds)| year=2009 |title=International Code of Nomenclature for Cultivated Plants<!--(ICNCP or Cultivated Plant Code) incorporating the Rules and Recommendations for naming plants in cultivation. 8th edn. Adopted by the International Union of Biological Sciences International Commission for the Nomenclature of Cultivated Plants--> |edition=8th |publisher=International Society of Horticultural Science |journal=Scripta Horticulturae |volume=10| pages=1–184 |isbn=978-0-643-09440-6 |url=http://www.actahort.org/chronica/pdf/sh_10.pdf |ref=harv}}</ref>) "Division IV. Art. 1. For the purposes of this ''Code'', registration is the acceptance of a cultivar, Group, or grex name by an authority responsible for registering such names. 2. An International Cultivar Registration Authority is an organization appointed by the ISHS Commision for Nomenclature and Cultivar Registration to be charged with the registration of cultivar, Group, or grex names as provided for by this ''Code''. The act of registration is completed by publication of such names which also ensures their establishment where necessary (see Appendix I for a list of International Cultivar Registration Authorities)".}}, el nombre registrado es útil para la comercialización y necesario en el registro de marcas y patentes. En las leyes sobre patentes se lo llama ''variedad'' (nombre en Derecho, no en Taxonomía, no confundir con el taxón variedad que está por debajo de especie) que es sinónimo de cultivar{{refn|group=cita|name=art2.2nota4|Código Internacional de Plantas Cultivadas (Brickell et al. 2009<ref name="Brickell et al. 2009" />) "Art. 2.2. The English words "variety", "form", and "strain" or their equivalents in other languages must not be used for the word "cultivar" when fulfilling the Articles of this ''Code'' nor in translation of this ''Code''. (...) Note 4. Notwithstanding Art. 2.2, in certain national and international legislation or other legal conventions the word "variety" or its equivalent in other languages is a statutory or otherwise legal term used to denominate a proven variant that is distinct, uniform, and stable and is exactly equivalent to the word "cultivar" as defined in this ''Code''."}}.
Un '''cultivar''' <ref>Traducción del Código al español, donde aparece definida la palabra "cultivar" y la define en español como un sustantivo de género masculino, en la nota del traductor: http://books.google.co.ve/books?id=ABVlAAAAIAAJ&pg=PP3&lpg=PP3&dq=c%C3%B3digo+internacional+de+plantas+cultivadas+cultivar+traducci%C3%B3n+espa%C3%B1ol&source=bl&ots=xCBjdYrt6Z&sig=bGCEnEaT4s5FVW4du25lLMHb42g&hl=en&sa=X&ei=hGDGU7jWHqLisASGqYCIDA&redir_esc=y#v=onepage&q=c%C3%B3digo%20internacional%20de%20plantas%20cultivadas%20cultivar%20traducci%C3%B3n%20espa%C3%B1ol&f=false</ref>, definido en el [[Código Internacional de Nomenclatura para Plantas Cultivadas]], es un subgrupo seleccionado a partir de variedades tradicionales o por diferentes cruzas que se considere ''distintivo, homogéneo y estable''{{refn|group=cita|name=art2.3|Código Internacional de Plantas Cultivadas (Brickell et al. 2009<ref name="Brickell et al. 2009" />) "Art. 2.3. A cultivar is an assemblage of plants that (a) has been selected for a particular character or combination of characters, (b) is distinct, uniform, and stable in these characters, and (c) when propagated by appropriate means, retains those characters (but see Art. 9.1. Note 1). Art. 9.1. Note 1. No assemblage of plants can be regarded as a cultivar or Group until its category, name, and circumscription has been published. For a grex its name, category, and parentage must be published. For the generic name of an intergeneric graft chimaera its name and parentage must be published. "}}, al que se aplica un nombre según reglas especificadas en el Código, y se lo registra en un Registro Internacional de Cultivares{{refn|group=cita|name=artIV.1.|Código Internacional de Plantas Cultivadas (Brickell et al. 2009<ref name="Brickell et al. 2009">{{Cite journal|last=Brickell |first=C.D. et al. (eds)| year=2009 |title=International Code of Nomenclature for Cultivated Plants<!--(ICNCP or Cultivated Plant Code) incorporating the Rules and Recommendations for naming plants in cultivation. 8th edn. Adopted by the International Union of Biological Sciences International Commission for the Nomenclature of Cultivated Plants--> |edition=8th |publisher=International Society of Horticultural Science |journal=Scripta Horticulturae |volume=10| pages=1–184 |isbn=978-0-643-09440-6 |url=http://www.actahort.org/chronica/pdf/sh_10.pdf |ref=harv}}</ref>) "Division IV. Art. 1. For the purposes of this ''Code'', registration is the acceptance of a cultivar, Group, or grex name by an authority responsible for registering such names. 2. An International Cultivar Registration Authority is an organization appointed by the ISHS Commision for Nomenclature and Cultivar Registration to be charged with the registration of cultivar, Group, or grex names as provided for by this ''Code''. The act of registration is completed by publication of such names which also ensures their establishment where necessary (see Appendix I for a list of International Cultivar Registration Authorities)".}}, el nombre registrado es útil para la comercialización y necesario en el registro de marcas y patentes. En las leyes sobre patentes se lo llama ''variedad'' (nombre en Derecho, no en Taxonomía, no confundir con el taxón variedad que está por debajo de especie) que es sinónimo de cultivar{{refn|group=cita|name=art2.2nota4|Código Internacional de Plantas Cultivadas (Brickell et al. 2009<ref name="Brickell et al. 2009" />) "Art. 2.2. The English words "variety", "form", and "strain" or their equivalents in other languages must not be used for the word "cultivar" when fulfilling the Articles of this ''Code'' nor in translation of this ''Code''. (...) Note 4. Notwithstanding Art. 2.2, in certain national and international legislation or other legal conventions the word "variety" or its equivalent in other languages is a statutory or otherwise legal term used to denominate a proven variant that is distinct, uniform, and stable and is exactly equivalent to the word "cultivar" as defined in this ''Code''."}}.


== Restricciones para aplicar el nombre ==
== Restricciones para aplicar el nombre ==

Revisión del 05:25 18 jul 2014

Cultivar Osteospermum 'Pink Whirls'.

Un cultivar [1]​, definido en el Código Internacional de Nomenclatura para Plantas Cultivadas, es un subgrupo seleccionado a partir de variedades tradicionales o por diferentes cruzas que se considere distintivo, homogéneo y estable[cita 1]​, al que se aplica un nombre según reglas especificadas en el Código, y se lo registra en un Registro Internacional de Cultivares[cita 2]​, el nombre registrado es útil para la comercialización y necesario en el registro de marcas y patentes. En las leyes sobre patentes se lo llama variedad (nombre en Derecho, no en Taxonomía, no confundir con el taxón variedad que está por debajo de especie) que es sinónimo de cultivar[cita 3]​.

Restricciones para aplicar el nombre

A veces la palabra “cultivar” o la palabra “variedad” (Derecho) se emplean para nombrar a los cultivos que poseen un fenotipo en común sin poseer un genotipo semejante, que haya sido obtenido por dos horticultores independientemente. Según el Código, esta agrupación de individuos SÍ debe llamarse con el mismo nombre de cultivar aunque tenga dos orígenes diferentes, si no se pueden distinguir entre sí. Según el Código, "indistinguibles" significa que no se pueden diferenciar según los caracteres con los que el cultivar fue registrado (y da como ejemplo Pittosporum 'Margaret Trunbull', indistinguible del posterior e independiene Pittosporum 'Garnettii'[cita 4]​). Al registrar el nombre del cultivar, si algún gen es parte de sus características distintivas, la condición del Código es que el carácter sea "de importancia para el horticultor" es decir que tenga una expresión fenotípica de importancia para el horticultor que diferencie claramente al cultivar de los demás cultivares y plantas cultivadas.

Los nombres de los cultivares son válidos luego de que son registrados en el Registro Internacional de Cultivares, la lista del Registro para cada taxón está dada en el Código Internacional de Nomenclatura para Plantas Cultivadas.

Nombres de los cultivares

Los cultivares deben nombrarse según reglas escritas en el Código Internacional de Nomenclatura para Plantas Cultivadas (ICNCP, por sus siglas en inglés).

Los siguientes nombres son equivalentes, se refieren al mismo cultivar y son todos válidos:

  • Citrullus 'Crimson Sweet' (hasta 1996 se permitía Citrullus cv. Crimson Sweet)
  • Sandía 'Crimson Sweet' (hasta 1996 se permitía Sandía cv. Crimson Sweet)
  • Citrullus lanatus 'Crimson Sweet' (hasta 1996 se permitía Citrullus lanatus cv. Crimson Sweet)

Importancia económica

Se registran los nombres de los cultivares con fines comerciales. La creación y el uso de cultivares tiene efectos legales, por ejemplo el obtentor no puede tramitar una patente de un cultivar que tiene más de un año de registrado, ni se permite registrar el nombre de cultivar como marca (trademark), el nombre de la marca y el nombre de cultivar deben ser diferentes y no se puede registrar uno sin el otro.

Patentar un cultivar significa poseer el derecho en exclusivo de su comercialización por 20 o 25 años, ver Unión Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales. Los organismos que otorgan patentes de plantas son considerados también entidades de registro de nombres, por lo que al otorgar una patente a una variedad (Derecho) de planta nombrada por primera vez, también se le está otorgando un nombre de cultivar (ver Apéndice II del Código para la lista de entidades).

Véase también

Citas

  1. Código Internacional de Plantas Cultivadas (Brickell et al. 2009[2]​) "Art. 2.3. A cultivar is an assemblage of plants that (a) has been selected for a particular character or combination of characters, (b) is distinct, uniform, and stable in these characters, and (c) when propagated by appropriate means, retains those characters (but see Art. 9.1. Note 1). Art. 9.1. Note 1. No assemblage of plants can be regarded as a cultivar or Group until its category, name, and circumscription has been published. For a grex its name, category, and parentage must be published. For the generic name of an intergeneric graft chimaera its name and parentage must be published. "
  2. Código Internacional de Plantas Cultivadas (Brickell et al. 2009[2]​) "Division IV. Art. 1. For the purposes of this Code, registration is the acceptance of a cultivar, Group, or grex name by an authority responsible for registering such names. 2. An International Cultivar Registration Authority is an organization appointed by the ISHS Commision for Nomenclature and Cultivar Registration to be charged with the registration of cultivar, Group, or grex names as provided for by this Code. The act of registration is completed by publication of such names which also ensures their establishment where necessary (see Appendix I for a list of International Cultivar Registration Authorities)".
  3. Código Internacional de Plantas Cultivadas (Brickell et al. 2009[2]​) "Art. 2.2. The English words "variety", "form", and "strain" or their equivalents in other languages must not be used for the word "cultivar" when fulfilling the Articles of this Code nor in translation of this Code. (...) Note 4. Notwithstanding Art. 2.2, in certain national and international legislation or other legal conventions the word "variety" or its equivalent in other languages is a statutory or otherwise legal term used to denominate a proven variant that is distinct, uniform, and stable and is exactly equivalent to the word "cultivar" as defined in this Code."
  4. Dos cultivares indistinguibles entre sí son considerados el mismo cultivar aunque hayan sido desarrollados independientemente. Código Internacional de Plantas Cultivadas (Brickell et al. 2009[2]​) "Art. 2.20. In considering whether two or more plants belong to the same or different cultivars, their origins are irrelevant. Cultivars that cannot be distinguished from others by any of the means currently adopted for cultivar determination in the group concerned are treated as one cultivar. Ex. 17. Some cultivars derived from branch sports of Pittosporum 'Garnettii' are indistinguishable and therefore belong to a single cultivar, even though these sports have occurred at different times in different locations. Pittosporum 'Margaret Trunbull', which originated in New Zealand, appears to be identical with P. 'John Flanagan' from Ireland. The International Cultivar Registration Authority for Pittosporum designated P. 'Margaret Turnbull' as the accepted name, with P 'John Flanagan' as a later synonym. Ex. 18. Dianthus 'William Sim' produces distinguishable mutants that by further mutation give rise to a range of variants, some of which are indistinguishable from D. 'William Sim'."

Referencias

  1. Traducción del Código al español, donde aparece definida la palabra "cultivar" y la define en español como un sustantivo de género masculino, en la nota del traductor: http://books.google.co.ve/books?id=ABVlAAAAIAAJ&pg=PP3&lpg=PP3&dq=c%C3%B3digo+internacional+de+plantas+cultivadas+cultivar+traducci%C3%B3n+espa%C3%B1ol&source=bl&ots=xCBjdYrt6Z&sig=bGCEnEaT4s5FVW4du25lLMHb42g&hl=en&sa=X&ei=hGDGU7jWHqLisASGqYCIDA&redir_esc=y#v=onepage&q=c%C3%B3digo%20internacional%20de%20plantas%20cultivadas%20cultivar%20traducci%C3%B3n%20espa%C3%B1ol&f=false
  2. a b c d Brickell, C.D. et al. (eds) (2009). «International Code of Nomenclature for Cultivated Plants». Scripta Horticulturae (8th edición) (International Society of Horticultural Science) 10: 1-184. ISBN 978-0-643-09440-6. 

Enlaces externos