Diferencia entre revisiones de «Tengoku to jigoku»
m Bot: Aplicando la nueva ortografía |
→Historia: crío = niño |
||
Línea 47: | Línea 47: | ||
La historia comienza cuando el ejecutivo Gondo (Mifune) llega a su casa y anuncia a su familia que está en disposición de hacerse con el control de la compañía en la que trabaja, la "National Shoe Company", comprando la participación mayoritaria. Pero esa misma noche recibe una llamada telefónica. Alguien dice haber secuestrado a su hijo y exige una fuerte suma de dinero por su liberación. De esa manera Gondo pasa de lo más alto a lo más bajo. |
La historia comienza cuando el ejecutivo Gondo (Mifune) llega a su casa y anuncia a su familia que está en disposición de hacerse con el control de la compañía en la que trabaja, la "National Shoe Company", comprando la participación mayoritaria. Pero esa misma noche recibe una llamada telefónica. Alguien dice haber secuestrado a su hijo y exige una fuerte suma de dinero por su liberación. De esa manera Gondo pasa de lo más alto a lo más bajo. |
||
Sorprendentemente, el hijo de Gondo aparece pues el secuestrador ha raptado por error al hijo del chófer en su lugar. Esto no cambia el parecer del secuestrador, que sigue exigiendo el dinero o matará al |
Sorprendentemente, el hijo de Gondo aparece pues el secuestrador ha raptado por error al hijo del chófer en su lugar. Esto no cambia el parecer del secuestrador, que sigue exigiendo el dinero o matará al niño. Por lo tanto Gondo se ve en la encrucijada de decidir si usar su fortuna para apropiarse de la empresa o bien para salvar al niño, lo que implicaría su ruina. |
||
Aquí es donde entra la policía. Asistimos a un despliegue de medios (hablamos de los 60, ojo)encabezado por el jefe Tokura, para atrapar al secuestrador. El más terrible infierno es el que llevamos dentro, cuando intentamos matar nuestra conciencia. Quien vive odiado de todos, no podrá vivir mucho tiempo (Corneille) |
Aquí es donde entra la policía. Asistimos a un despliegue de medios (hablamos de los 60, ojo)encabezado por el jefe Tokura, para atrapar al secuestrador. El más terrible infierno es el que llevamos dentro, cuando intentamos matar nuestra conciencia. Quien vive odiado de todos, no podrá vivir mucho tiempo (Corneille) |
Revisión del 18:37 21 oct 2011
Tengoku to jigoku | ||
---|---|---|
Título | El infierno del odio | |
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Producción |
Ryuzo Kikushima Tomoyuki Tanaka | |
Diseño de producción | Yoshirô Muraki | |
Guion |
Eijirô Hisaita Ryuzo Kikushima Akira Kurosawa Hideo Oguni | |
Música | Masaru Satô | |
Sonido | Fumio Yanoguchi | |
Fotografía |
Asakazu Nakai Takao Saitô | |
Montaje | Akira Kurosawa | |
Protagonistas |
Toshirô Mifune Tatsuya Nakadai Kyôko Kagawa Tatsuya Mihashi Isao Kimura Kenjiro Ishiyama | |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | Japón | |
Año | 1963 | |
Género | Drama, cine negro y neo-noir | |
Duración | 143 minutos | |
Idioma(s) | Japonés | |
Compañías | ||
Distribución | ||
Recaudación | 460 200 000 yenes | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
El infierno del odio (1963) es una película de Akira Kurosawa e interpretada por Toshirô Mifune (Kingo Gondo), Tatsuya Nakadai (jefe detective Tokura), Kyôko Kagawa (Esposa de Gondo), Isao Kimura (detective Arai), Tatsuya Mihashi (secretario de Gondo) y Tsutomu Yamazaki (Ginjirô Takeuchi).
También conocida con los títulos ingleses "Heaven and Hell" o "High and Low", más cercanos al significado original del título japonés "Tengoku to jigoku" ("cielo e infierno").
Historia
La historia comienza cuando el ejecutivo Gondo (Mifune) llega a su casa y anuncia a su familia que está en disposición de hacerse con el control de la compañía en la que trabaja, la "National Shoe Company", comprando la participación mayoritaria. Pero esa misma noche recibe una llamada telefónica. Alguien dice haber secuestrado a su hijo y exige una fuerte suma de dinero por su liberación. De esa manera Gondo pasa de lo más alto a lo más bajo.
Sorprendentemente, el hijo de Gondo aparece pues el secuestrador ha raptado por error al hijo del chófer en su lugar. Esto no cambia el parecer del secuestrador, que sigue exigiendo el dinero o matará al niño. Por lo tanto Gondo se ve en la encrucijada de decidir si usar su fortuna para apropiarse de la empresa o bien para salvar al niño, lo que implicaría su ruina.
Aquí es donde entra la policía. Asistimos a un despliegue de medios (hablamos de los 60, ojo)encabezado por el jefe Tokura, para atrapar al secuestrador. El más terrible infierno es el que llevamos dentro, cuando intentamos matar nuestra conciencia. Quien vive odiado de todos, no podrá vivir mucho tiempo (Corneille)
Influencia
Kurosawa fue el primero en insertar un detalle en color dentro de una película en blanco y negro, truco que sería imitado luego por otros directores, como Spielberg en La lista de Schindler.
Curiosidades
- La película está basado en una novela policíaca de Ed McBain "El secuestro del Rey" ("King´s Ransom"), Kurosawa ya había adaptado otros libros al cine como en El idiota o Trono de sangre.
- La película participó en el festival de Venecia de 1963 y fue nominada al Globo de Oro como mejor película extranjera.
- En algunos canales de TV el humo en color se cambia a blanco y negro perdiendo su impacto la escena.
- El último tramo de la película tenía mucho diálogo pero el director decidió cortarlo, al parecer por razones de ritmo.
- El guionista de comic Mark Millar se inspiro en parte en el argumento de está película para el inicio de su arco argumental en la serie de comics Wolverine. Concretemente se trataba del arco argumental "Enemigo del Estado".