Diferencia entre revisiones de «Statu quo»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
agregue esto es mio Etiquetas: comienzo de línea con minúsculas Edición visual |
m Revertidos los cambios de 186.170.228.47 (disc.) a la última edición de SeroBOT Etiqueta: Reversión |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
== Véase también == |
== Véase también == |
||
* ''[[Statu quo ante bellum]]'' |
* ''[[Statu quo ante bellum]]'' |
||
esto es mio |
|||
== Referencias == |
== Referencias == |
Revisión del 15:03 18 feb 2019
El statu quo[1] (literalmente ‘en el estado en que’;[2] pronunciado [estatu-kuó]) es el estado de cosas de un determinado momento.[2][3] El latinismo se usa para aludir al conjunto de condiciones que prevalecen en un momento histórico determinado[4] y es la reducción de la fórmula diplomática in statu quo ante.[5]
Generalmente se emplea la forma status quo, incorrecta para la Real Academia Española,[3] ya que al reducirse la forma in statu quo ante, en la que el ablativo sí tenía razón de ser, ha quedado fijada la locución con statu. A este uso erróneo contribuye la existencia del latinismo status.[6] Asimismo, es invariable en plural (los statu quo).[3]
Véase también
Referencias
- ↑ «[...] cuando se empleen en textos escritos en español, lo más adecuado, en consonancia con el uso culto mayoritario, es que las locuciones latinas reciban el mismo tratamiento que las otras lenguas (ver § 2.1.2) y, por tanto, se escriban en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina». Citado en RAE y ASALE (2010). «La ortografía de las expresiones procedentes de otras lenguas: locuciones latinas y dichos o citas en latín». Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. pp. 610-612. ISBN 978-6-070-70653-0.
- ↑ a b Real Academia Española. «statu quo». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Consultado el 3 de junio de 2017.
- ↑ a b c Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2023). «statu quo». Diccionario panhispánico de dudas (2.ª edición, versión provisional). Consultado el 3 de junio de 2017.
- ↑ Campos Vargas, 2004, p. 186.
- ↑ Sánchez Martínez, 1993, p. 142.
- ↑ Sánchez Martínez, 1993, p. 143.
Bibliografía
- Campos Vargas, Henry (2004). «Latín jurídico, etimologías y algo más: el latín en nuestra prensa». Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 40. ISSN 0377-628X.
- Sánchez Martínez, María (1993). «Aproximación a latinismos léxicos, locuciones y frases hechas latinas». Myrtia, n.º 8, pp. 131-155.