Diferencia entre revisiones de «Mantra»
m Revertidos los cambios de 2001:1388:18C2:EFC1:3154:3506:CB34:43E0 (disc.) (HG) (3.3.2) |
→Algunos mantras conocidos: Agregue un dato Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil |
||
Línea 41: | Línea 41: | ||
* gate gate paragate parasangate bodhi suajá (mantra del ''[[Sutra del Corazón]]'' en el ''[[Prajñāpāramitā Sūtra|Pragña-paramita-sutra]]''). |
* gate gate paragate parasangate bodhi suajá (mantra del ''[[Sutra del Corazón]]'' en el ''[[Prajñāpāramitā Sūtra|Pragña-paramita-sutra]]''). |
||
* [[Nam Miojo Rengue Kio]], el cual se refiere a la ley fundamental de la causa y el efecto ("Nam" o "Name": Devoción; "Miojo": Vida; "Rengue": Ley de Causa Y Efecto, aunque literalmente significa: Flor de Loto; "Kio": Místico ó Mística; en conclusión: Devociono mi vida a la ley mística de la Causa Y el Efecto). |
* [[Nam Miojo Rengue Kio]], el cual se refiere a la ley fundamental de la causa y el efecto ("Nam" o "Name": Devoción; "Miojo": Vida; "Rengue": Ley de Causa Y Efecto, aunque literalmente significa: Flor de Loto; "Kio": Místico ó Mística; en conclusión: Devociono mi vida a la ley mística de la Causa Y el Efecto). |
||
* Corazón Delator, Gustavo Cerati |
|||
== Véase también == |
== Véase también == |
Revisión del 12:07 17 nov 2017
Un mantra (मन्त्र en alfabeto devanagari) es una palabra sánscrita que se refiere a sonidos (sílabas, palabras, fonemas o grupos de palabras) que, según algunas creencias, tienen algún poder psicológico o espiritual. Los mantras pueden tener o no significado literal o sintáctico.[1]
El término mantra proviene de man- (‘mente’ en sánscrito) y el sufijo instrumental -tra, podría traducirse literalmente como "Instrumento mental". Se utiliza ante todo para designar las fórmulas en verso y en prosa que se pronuncian durante las ceremonias litúrgicas; esto no debe sorprender, si se considera que precisamente es en los rituales donde los gestos, palabras y pensamientos adquieren su máxima eficacia.
Ya en los textos zoroastristas aparece la expresión haiθīm mathrem (Yasna 31.6) que está relacionada con la expresión sánscrita satia mantram.
En el hinduismo
La primera aparición de la palabra mantra se encuentra en el Rig-veda (el texto más antiguo de la India, de mediados del II milenio a. C.). Allí significaba ―como ‘instrumento del pensamiento’― ‘oración, ruego, himno de adoración, palabra aplastante, canción’.
En el budismo
En el budismo tibetano, se considera que cada mantra corresponde a un cierto aspecto de la iluminación. Se recita para identificarse con ese aspecto de la mente iluminada.
Por ejemplo, el conocido om mani padme hum corresponde a la compasión. Se traduce: ‘¡Oh, joya en el loto!’, siendo originalmente el célebre mantra om el símbolo sonoro correspondiente al Brahman, aunque tal mantra pasó a ser parte de una célebre frase budista.
Según la tradición budista pollivetana, un mantra no tiene efecto completo si la práctica de su recitación no es autorizada por un maestro (lama en tibetano, gurú en sánscrito), respaldado a su vez por un linaje de maestros que, en el caso del budismo, supuestamente se remonta hasta el propio Buda.
Según los budistas, además de recitarse, un mantra se puede dejar escrito o hacer ondear con banderas, en la creencia de que produce el mismo beneficio espiritual que si se pronunciara.
En psicología
En la psicología, el término "mantra" se utiliza como figura retórica para significar la repetición neurótica del sujeto a fin de fijar y reforzar un pensamiento circular. [cita requerida]
Algunos mantras conocidos
- Om mani padme hum
- el mantra Hare Krisna (dedicado al dios Krisná, Rama y Jari; más tarde se lo interpretó como adorando únicamente a Krisná ―y Rama sería un apócope de Radha Ramana (Krisná, el placer de Radha)― y a su consorte Hare (Radha):
- hare krisna, hare krisna, / krisná krisná, hare hare
- hare rama, hare rama / rama rama, hare hare
- om namah shiva(ya) (dedicado al dios Shivá).
- om namo naraianaia (Visnú).
- om namo bhagavate vasudevaya (Vasudeva).
- om sri ramaya namah (Rama).
- om sri durgayai namah (Durga).
- om sri majá ganapataie (dios elefante Ganesha).
- om sri majá laksmiai namah (diosa Laksmí).
- om sri janumate namah (dios mono Jánuman).
- om aim sárasuatiai namah (Sárasuati, diosa del conocimiento).
- om tare tuttare ture sojá (Tara, diosa budista).
- majá mritiun yaia
- mantra Gáiatri
- gate gate paragate parasangate bodhi suajá (mantra del Sutra del Corazón en el Pragña-paramita-sutra).
- Nam Miojo Rengue Kio, el cual se refiere a la ley fundamental de la causa y el efecto ("Nam" o "Name": Devoción; "Miojo": Vida; "Rengue": Ley de Causa Y Efecto, aunque literalmente significa: Flor de Loto; "Kio": Místico ó Mística; en conclusión: Devociono mi vida a la ley mística de la Causa Y el Efecto).
- Corazón Delator, Gustavo Cerati
Véase también
- Aum namah shivaya (mantra shivaísta).
- Meditación
- Om mani padme hum (mantra budista).
- Mathrem
- Rueda de plegaria
- Richa
Referencias
Enlaces externos
- Dr. Roberto E. García, Conjuros para atraer la lluvia en el budismo indio
- Dr. Roberto E. García, El Sūtra de la Mahāmāyūrī: síntesis y creatividad en las tradiciones apotropaicas budistas