Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:Urdangaray»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Aviso
Grillitus (discusión · contribs.)
Bot: Archivando 2 hilos
Línea 21: Línea 21:


Un saludo.
Un saludo.

== [[Humilladero del Santo Cristo de las Eras (Castromonte)]] ==

Buenas y santas. Aunque es cosa de poco, necesito de tu buen gusto. Puse una galería con dos fotos descriptivas pero me han quedado como el gordo y el flaco. La de la columna es una foto recortada para hacer énfasis en dicha columna. Ya sabes, como de costumbre, sin prisa. [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes]], [[Usuario Discusión:Lourdes Cardenal|mensajes aquí]] 14:44 7 oct 2016 (UTC)
:uyyyyy, qué truco más bueno!! Me ha dado mucha risa. Te lo agradezco y en vista de lo que me dices volveré más a menudo. Un abrazo [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes]], [[Usuario Discusión:Lourdes Cardenal|mensajes aquí]] 15:06 7 oct 2016 (UTC)

== [[Castillo de Tiedra]] ==

Ya tienes otro. Mira la galería, no sé si me salió demasiado grande el tamaño y si está en el lugar adecuado. [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes]], [[Usuario Discusión:Lourdes Cardenal|mensajes aquí]] 13:46 8 oct 2016 (UTC)
:Gracias, he visto todos los detalles añadidos y está perfecto. Por otra parte no nos reñirán por ''demasiadas fotos'' juntas? Bien es verdad que todas están explicadas y dan riqueza al texto. Hasta la próxima, caballero. [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes]], [[Usuario Discusión:Lourdes Cardenal|mensajes aquí]] 15:07 8 oct 2016 (UTC)


== Traducción incompleta en [[Anexo:Epónimos]] ==
== Traducción incompleta en [[Anexo:Epónimos]] ==

Revisión del 21:13 25 oct 2016

Re: Apalachicola

Gracias Urdangaray por las correcciones de las mayúsculas. Para ser sincero he de reconocer que desconocía la regla de las minúsculas para pueblos étnicos. Siempre se aprende algo.

De todos modos, re-corrijo otras que has cambiado pues creo que no eran necesarias. Concretamente la mayúscula de la "ley de Traslado Forzoso de los Indios". Copio y pego de la RAE:

4.18. Los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de documentos oficiales, como leyes o decretos, cuando se cita el nombre oficial completo: Real Decreto 125/1983 (pero el citado real decreto), Ley para la Ordenación General del Sistema Educativo (pero la ley de educación, la ley sálica, etc.). También se escriben con mayúscula los nombres de los documentos históricos: Edicto de Nantes, Declaración Universal de los Derechos Humanos. [1]

Así como el de la "guerra Yamasee" por idénticos motivos:

4.26. Los nombres de edades y épocas históricas, cómputos cronológicos, acontecimientos históricos y movimientos religiosos, políticos o culturales: la Edad de los Metales, la Antigüedad, la Edad Media, la Hégira, el Cisma de Occidente, la Contrarreforma, la Primera Guerra Mundial, la Revolución de los Claveles, el Renacimiento. [2]

De nuevo gracias por ayudarme a mejorar y hasta la próxima.

Un saludo.

Traducción incompleta en Anexo:Epónimos

Hola, Urdangaray. El artículo Anexo:Epónimos en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de un artículo cuya traducción está por terminar, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{traducción incompleta}}.

Durante la edición se recomienda no dejar a la vista textos en el idioma original del artículo al grabarlo, para lo que el texto en dicho idioma debe incluirse entre los siguientes corchetes: <!-- texto a ocultar -->. De esta forma, se evita que, durante el desarrollo del artículo, el posible lector invitado o colaborador en el proyecto, como es el caso de los patrulleros o revisores, obtengan una visión del artículo ofuscada debido a las partes sin traducir. Finalmente, una vez que los textos en el idioma original han sido traducidos, deben eliminarse del artículo. Para más información, puedes consultar Cómo traducir un artículo

No se considera una buena práctica retirar esa plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión. Chrishonduras, „Inbox“ 03:59 14 oct 2016 (UTC)[responder]