Diferencia entre revisiones de «Kalki»
Línea 9: | Línea 9: | ||
*''kalki'', en el sistema [[IAST]] de transliteración sánscrita.<ref>Según el ''Sanskrit-English Dictionary'' del británico [[Monier Monier-Williams]] (1819-1899).</ref> |
*''kalki'', en el sistema [[IAST]] de transliteración sánscrita.<ref>Según el ''Sanskrit-English Dictionary'' del británico [[Monier Monier-Williams]] (1819-1899).</ref> |
||
Según el ''[[Bhagavata puraná]]'', Kalki vendrá al final de [[kaliyuga|kali iugá]] —la era del [[demonio Kali]]— montado en un caballo blanco, blandiendo una espada para |
Según el ''[[Bhagavata puraná]]'', Kalki vendrá al final de [[kaliyuga|kali iugá]] —la era del [[demonio Kali]]— montado en un caballo blanco, blandiendo una espada para matar a toda la humanidad (que estará completamente degradada) e iniciar una nueva [[satyayuga|satiá iugá]] —la era de la verdad—. |
||
También se lo conoce como Kalkin<ref>Según el ''Sanskrit-English Dictionary'' de Monier-Williams.</ref> o Kalkis.{{cita requerida}} |
También se lo conoce como Kalkin<ref>Según el ''Sanskrit-English Dictionary'' de Monier-Williams.</ref> o Kalkis.{{cita requerida}} |
Revisión del 05:57 24 jul 2010
En las tradiciones hindúes Kalki es la décima y última encarnación (avatara) del dios Vishnú.
- कल्कि, en escritura devánagari.
- kalki, en el sistema IAST de transliteración sánscrita.[1]
Según el Bhagavata puraná, Kalki vendrá al final de kali iugá —la era del demonio Kali— montado en un caballo blanco, blandiendo una espada para matar a toda la humanidad (que estará completamente degradada) e iniciar una nueva satiá iugá —la era de la verdad—.
También se lo conoce como Kalkin[2] o Kalkis.[cita requerida]
Existe un Kalki puraná, uno de los Upa-puranás (‘historias secundarias’), que no pertenecen a los 18 Majá Puraná (‘grandes historias’). Podría haber formado parte del Bhavishia puraná.[cita requerida] Se presenta a sí mismo como un suplemento del Bhágavata puraná.[cita requerida]
Etimología
La palabra sánscrita kalki no tiene una etimología clara.
- Podría provenir de kala (‘tiempo’).
- También puede provenir de kalka (malvado, sucio), lo que significaría que es una encarnación cruel (ya que viene a matar a todos los seres humanos). Pero también podría ser una metáfora (como ‘destructor de los pecadores’ o ‘destructor de los malvados’)
- sedimento viscoso que se deposita en las sustancias oleosas cuando se estancan
- pasta pegajosa
- suciedad, asquerosidad,
- cera del oído
- estiércol, excremento
- impureza, crueldad, falsedad, hipocresía, engaño, pecado
- Terminalia bellirica
- olíbano (francoincienso)
- pecador(ver también kaluṣa, kalmaṣa, kílbiṣa)
- asqueroso, turbio, sedimentoso, sucio
- malvado
- kalkī-kṛi
- que hace masa pegajosa de harina
Uno de los diez avataras principales
Avatara significa ‘el que desciende’ e indica el «descenso» de Dios a este mundo.
En el texto sánscrito Bhagavata puraná (entre el 1000 y el 400 a. C.) se enumeran 25 avataras. El poeta Yaiadeva (siglo XIV d. C.) popularizó a diez de estas encarnaciones de Vishnú (los dasha avatara, ‘diez avataras’).
Notas
- ↑ Según el Sanskrit-English Dictionary del británico Monier Monier-Williams (1819-1899).
- ↑ Según el Sanskrit-English Dictionary de Monier-Williams.
Kalki | |
Avatar de Vishnú | |
Precedido por Gautama Buda |
Enlaces externos
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Kalki.