Diferencia entre revisiones de «Gáname»

Contenido eliminado Contenido añadido
EmBOTellado (discusión · contribs.)
m reemplazando plantilla coord
m Revertidos los cambios de EmBOTellado (disc.) a la última edición de Roinpa
Línea 15: Línea 15:
}}
}}
| cod_provincia = 49
| cod_provincia = 49
|latd=41|latm=24|lats=9.59|latNS=N|longd=6|longm=2|longs=29.71|longEW=W
| coor = {{coord|41|24|9.59|N|6|2|29.71|O|type:city|display=inline,title}}
| comarca = [[Sayago (España)|Sayago]]
| comarca = [[Sayago (España)|Sayago]]
| cp =
| cp =

Revisión del 17:35 3 jun 2010

Gáname
localidad
Gáname ubicada en España
Gáname
Gáname
País  España
• Com. autónoma  Castilla y León
• Provincia Zamora
• Comarca Sayago
• Municipio Bermillo de Sayago
Ubicación 41°24′10″N 6°02′30″O / 41.4027, -6.04159{{#coordinates:}}: no puede tener más de una etiqueta principal por página
Población 104 hab. (INE 2009)
Código postal 49255


Gáname es una localidad del municipio de Bermillo de Sayago, al oeste de la provincia de Zamora. Se encuentra situado a unos 30 km de la capital Zamora, en una desviación hacia el Norte en la carretera que une Zamora con Fermoselle junto a la frontera portuguesa.

Etimología

Esta localidad ya constaba en 1343 con el nombre actual, cuando se informa que esta “hiermo y despoblado por los pechos que le ponían”.[1]​ Según Riesco Chueca,[2]​ el origen del topónimo Gáname podría encontrarse en el antropónimo de un possessor mozárabe. El mismo autor, considera también la posible relación con el vocablo del portugués antiguo “alganame”, pastor principal, que se relacionaría con el árabe • annâm y el andalusí •annám ‘pastor’.[3]​ En este sentido, Machado[4]​ menciona en un documento de 1096, una “uinea de stephanus alganam”. La acepción portuguesa de pastor principal sería respaldada por un documento de Évora del 1264. Sin embargo Coromines[5]​ señala que en fonética castellana el étimo árabe propuesto habría evolucionado hacia algañeme o algañime, por la inevitable palatalización de la –nn– y el efecto de la imela. No obstante, el topónimo zamorano podría, según Riesco Chueca,[2]​ suponerse con procedencia en la forma portuguesa, en el sentido de nombre propio de un poblador de tal origen, posteriormente transmitido al lugar poseído por dicho propietario. En cuanto a la actual posición del acento de Gáname en esdrújula, es atribuible a una etimología popular, posiblemente de implantación cultista, desde el imperativo de ganar.

Recursos

La mayoría de su población permanente sigue viviendo, como es tradicional en la zona, de la ganadería, especialmente del ganado ovino. La agricultura en el pueblo se utiliza para autoabastecer las necesidades de pienso del gánado y se complementa con el pasto de los numerosos prados existentes, tanto privados como comunitarios, ya que en Gáname existe el llamado monte comunitario, que es una extensión de terreno que pertenece y es explotado por el conjunto de la comunidad. No obstante en años de sequía se tiene que recurrir a alimentar al ganado con forraje comprado.

Arquitectura

La arquitectura tradicional del pueblo es muy interesante, con sus características paredes de piedras de mampostería de granito colocadas en seco o con mortero de cal y barro y sus cubiertas de tejas. Un elemento arquitéctónico común en las casas tradicionales del pueblo es la tenada, un espacio cubierto equivalente al de una nave industrial moderna por su multifuncionalidad. Situado en la entrada, simultáneamente sirve de acceso a la propiedad para personas y carruajes, de corral y comedero para el ganado, como gallinero etc. Normalmente se separa de la verdadera vivienda por un patio en el que habitualmente se sitúa el pozo que abastecía de agua a los moradores. Las paredes de piedra son la seña de identidad de los campos de Gáname, ya que han constituido los lindes de separación de las parcelas agrícolas (" cortinas" (las cultivadas) y prados). Kilómetros de paredes de piedra granítica de entre 1 m y 1,5 m de altura, forman el paisaje de los campos que rodean al pueblo.


Véase también

Enlaces externos

Referencias

  1. MAÍLLO, LÓPEZ VALLINA, LORENZO PINAR, MORETA VELAYOS y GARCÍA DIEGO, 1998"
  2. a b Pascual RIESCO CHUECA, MEDIO NATURAL Y POBLAMIENTO EN LA TOPONIMIA MAYOR DE ZAMORA, Extraído de: Anuario 2000, Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo, Diputación de Zamora, p.449-500
  3. CORRIENTE, 1999; voz alganame"
  4. MACHADO, José Pedro: Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. Cinco volúmenes. Lisboa, 1995. voz alganame.
  5. COROMINAS, Joan y PASCUAL, Antonio: Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, Ed. Gredos, Madrid, 1980-1991. Seis volúmenes; artículo gañán.