Diferencia entre revisiones de «El niño con el pijama de rayas (película)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Deshecha la edición 30980657 de 84.125.99.2 (disc.) ?
Línea 50: Línea 50:
}}
}}
'''''El niño con el pijama de rayas''''' (en [[idioma inglés]] y versión original: ''The Boy in the Striped Pyjamas'', o ''The Boy in the Striped Pajamas'' en [[Estados Unidos]]) es una película dramática dirigida por Mark Herman y cuyo argumento está basado en la [[El niño con el pijama de rayas|novela homónima]] de [[John Boyne]].<ref>Vilkomerson, Sara (2009-03-31). [http://www.observer.com/2009/movies/demand-week-lost-boys On Demand This Week: Lost Boys] (HTML). [http://en.wikipedia.org/wiki/The_New_York_Observer The New York Observer]. The New York Observer, LLC. [[April 5]], [[2009]].</ref> En la película se muestran bastantes mejoras como por ejemplo el final de ésta, que recrea el [[holocausto]], durante la [[Segunda Guerra Mundial]]. De producción [[Reino Unido|británico]]-[[Estados Unidos|estadounidense]], fue presentada en la 56ª edición del [[Festival de Cine de San Sebastián]] el [[19 de septiembre]] de [[2008]].<ref>[http://www.sansebastianfestival.com/es/dossier.php?codigo=560096 Dossier de prensa, presentación de El pijama de rayas en el Festival de cine de Donostia]</ref>
'''''El niño con el pijama de rayas''''' (en [[idioma inglés]] y versión original: ''The Boy in the Striped Pyjamas'', o ''The Boy in the Striped Pajamas'' en [[Estados Unidos]]) es una película dramática dirigida por Mark Herman y cuyo argumento está basado en la [[El niño con el pijama de rayas|novela homónima]] de [[John Boyne]].<ref>Vilkomerson, Sara (2009-03-31). [http://www.observer.com/2009/movies/demand-week-lost-boys On Demand This Week: Lost Boys] (HTML). [http://en.wikipedia.org/wiki/The_New_York_Observer The New York Observer]. The New York Observer, LLC. [[April 5]], [[2009]].</ref> En la película se muestran bastantes mejoras como por ejemplo el final de ésta, que recrea el [[holocausto]], durante la [[Segunda Guerra Mundial]]. De producción [[Reino Unido|británico]]-[[Estados Unidos|estadounidense]], fue presentada en la 56ª edición del [[Festival de Cine de San Sebastián]] el [[19 de septiembre]] de [[2008]].<ref>[http://www.sansebastianfestival.com/es/dossier.php?codigo=560096 Dossier de prensa, presentación de El pijama de rayas en el Festival de cine de Donostia]</ref>

== Argumento ==
[[Archivo:Sachsenhausen clothes.jpg|thumb|left|Vestimenta de prisionero del [[campo de concentración de Sachsenhausen]].]]
Bruno, un niño [[Alemania|alemán]] de ocho años durante el régimen [[Nazismo|nazi]] en la Segunda Guerra Mundial, ignorante de la tragedia que rodea a su tiempo, es hijo de un estricto comandante que acaba de ser asignado a su nuevo puesto (como [[Obersturmbannführer]]) en un [[campo de concentración]]. Bruno, que convive junto con su hermana mayor Gretel en un barrio acomodado de [[Berlín]], se ve entonces repentinamente obligado a mudarse, trasladándose a un lugar aislado llamado "Auchviz".<ref>''Out with'', en la versión en inglés, pronunciación incorrecta de [[Auschwitz]] requerida por el guión.</ref> Bruno, molesto por la situación, se desespera por no encontrar ningún amigo con quien jugar en su nueva casa, más pequeña y con menos terreno para explorar, una de sus aficiones. Desde su ventana se puede ver, al otro lado de la carretera, un grupo de casas tras una valla y mucha gente vestida con pijamas de rayas. Todos los que allí se encuentran son [[Judaísmo|judíos]] confinados en el [[campo de concentración de Auschwitz]]. Bruno, en su inocencia, da por supuesto que son granjeros.

El tiempo pasa en la nueva casa. Los padres de Bruno recurren a los servicios de un tutor, el profesor Hr. Liszt, para ocuparse de la enseñanza escolar de Bruno y Gretel, pero Bruno no tarda en considerar al nuevo tutor como "el profesor más aburrido que pueda haber jamás", pues solo enseña [[Geografía]] e [[Historia]] en lugar de Artes, su asignatura favorita. Bruno se pregunta qué estaría pasando en "Auchviz" y por qué la gente va siempre vestida con un pijama rayado. Mientras tanto Gretel asimila las enseñanzas del profesor y el ideario del partido nazi.

Bruno realmente no comprende que están en [[Segunda Guerra Mundial|tiempos de guerra]]. Un buen día, en una de sus exploraciones por los alrededores de la casa, siempre a escondidas de su familia, se encuentra a un niño al otro lado de la alambrada, de ocho años de edad, como él. El niño se llama Shmuel (se pronuncia Shmul). Bruno y Shmuel comienzan a quedar con regularidad, Bruno de vez en cuando le lleva comida (si no se la ha comido por el camino, ya que el lugar de exploración está lejos) y Shmuel habla a Bruno de cómo es su vida al otro lado de la alambrada, de cómo era antes y de su familia. Bruno y Shmuel se hacen amigos. Esta amistad se mantiene incluso tras un incidente en el que Bruno reniega de su amigo Shmuel ante el teniente Kotler, cuando Shmuel es llevado a casa de Bruno para limpiar un montón de copas de cristal y es acusado de robar comida cuando realmente esta se la había ofrecido su amigo. Bruno le pide disculpas a Shmuel días después; ya que Shmuel no había acudido en días a la cita tras la alambrada, Bruno pensaba que había perdido la amistad de su nuevo amigo. Así están, viéndose a escondidas, durante aproximadamente un año.

Los padres de Bruno deciden un buen día que ese no es un lugar adecuado para el crecimiento sus hijos, decisión que precipita la madre de Bruno al conocer la verdadera misión de su marido en el campo de concentración. La madre y los niños partirían de Auschwitz en un par de días. Bruno da la noticia de su traslado a Shmuel, justo el día en que Shmuel se encuentra triste porque no encuentra a su padre. Bruno decide ayudarle, ya que sería la última aventura antes de marchar de Auschwitz, y para liberarse de la vergüenza de haber traicionado a su amigo frente al teniente Kotler. Deciden que al día siguiente, el último de la estancia de Bruno en Auschwitz, Bruno pasaría al otro lado de la alambrada, y disfrazado con ropas de prisionero que Shmuel podría conseguir fácilmente buscarían al padre de Shmuel. Al día siguiente Bruno se disfraza con el pijama de rayas y cruza la alambrada: por fin Bruno y Shmuel están juntos. Mientras buscan al padre de Shmuel entre los barracones comienza a llover. Los soldados forman un grupo de prisioneros entre los que se encuentran Bruno y Shmuel. El grupo es llevado a una [[cámara de gas]], donde Bruno y Shmuel mueren juntos sin sospechar que el lugar no era un refugio para la lluvia, tal y como habia pensado Bruno.

Los padres de Bruno se percatan de la ausencia del niño y lo buscan por los alrededores de la casa desesperadamente. Encuentran las ropas de Bruno frente a un agujero bajo la alambrada... es demasiado tarde, al final todos se dan cuenta de lo que ha sucedido, y nada más se puede hacer.


== Reparto ==
== Reparto ==

Revisión del 20:32 28 oct 2009


El niño con el pijama de rayas (en idioma inglés y versión original: The Boy in the Striped Pyjamas, o The Boy in the Striped Pajamas en Estados Unidos) es una película dramática dirigida por Mark Herman y cuyo argumento está basado en la novela homónima de John Boyne.[1]​ En la película se muestran bastantes mejoras como por ejemplo el final de ésta, que recrea el holocausto, durante la Segunda Guerra Mundial. De producción británico-estadounidense, fue presentada en la 56ª edición del Festival de Cine de San Sebastián el 19 de septiembre de 2008.[2]

Argumento

Vestimenta de prisionero del campo de concentración de Sachsenhausen.

Bruno, un niño alemán de ocho años durante el régimen nazi en la Segunda Guerra Mundial, ignorante de la tragedia que rodea a su tiempo, es hijo de un estricto comandante que acaba de ser asignado a su nuevo puesto (como Obersturmbannführer) en un campo de concentración. Bruno, que convive junto con su hermana mayor Gretel en un barrio acomodado de Berlín, se ve entonces repentinamente obligado a mudarse, trasladándose a un lugar aislado llamado "Auchviz".[3]​ Bruno, molesto por la situación, se desespera por no encontrar ningún amigo con quien jugar en su nueva casa, más pequeña y con menos terreno para explorar, una de sus aficiones. Desde su ventana se puede ver, al otro lado de la carretera, un grupo de casas tras una valla y mucha gente vestida con pijamas de rayas. Todos los que allí se encuentran son judíos confinados en el campo de concentración de Auschwitz. Bruno, en su inocencia, da por supuesto que son granjeros.

El tiempo pasa en la nueva casa. Los padres de Bruno recurren a los servicios de un tutor, el profesor Hr. Liszt, para ocuparse de la enseñanza escolar de Bruno y Gretel, pero Bruno no tarda en considerar al nuevo tutor como "el profesor más aburrido que pueda haber jamás", pues solo enseña Geografía e Historia en lugar de Artes, su asignatura favorita. Bruno se pregunta qué estaría pasando en "Auchviz" y por qué la gente va siempre vestida con un pijama rayado. Mientras tanto Gretel asimila las enseñanzas del profesor y el ideario del partido nazi.

Bruno realmente no comprende que están en tiempos de guerra. Un buen día, en una de sus exploraciones por los alrededores de la casa, siempre a escondidas de su familia, se encuentra a un niño al otro lado de la alambrada, de ocho años de edad, como él. El niño se llama Shmuel (se pronuncia Shmul). Bruno y Shmuel comienzan a quedar con regularidad, Bruno de vez en cuando le lleva comida (si no se la ha comido por el camino, ya que el lugar de exploración está lejos) y Shmuel habla a Bruno de cómo es su vida al otro lado de la alambrada, de cómo era antes y de su familia. Bruno y Shmuel se hacen amigos. Esta amistad se mantiene incluso tras un incidente en el que Bruno reniega de su amigo Shmuel ante el teniente Kotler, cuando Shmuel es llevado a casa de Bruno para limpiar un montón de copas de cristal y es acusado de robar comida cuando realmente esta se la había ofrecido su amigo. Bruno le pide disculpas a Shmuel días después; ya que Shmuel no había acudido en días a la cita tras la alambrada, Bruno pensaba que había perdido la amistad de su nuevo amigo. Así están, viéndose a escondidas, durante aproximadamente un año.

Los padres de Bruno deciden un buen día que ese no es un lugar adecuado para el crecimiento sus hijos, decisión que precipita la madre de Bruno al conocer la verdadera misión de su marido en el campo de concentración. La madre y los niños partirían de Auschwitz en un par de días. Bruno da la noticia de su traslado a Shmuel, justo el día en que Shmuel se encuentra triste porque no encuentra a su padre. Bruno decide ayudarle, ya que sería la última aventura antes de marchar de Auschwitz, y para liberarse de la vergüenza de haber traicionado a su amigo frente al teniente Kotler. Deciden que al día siguiente, el último de la estancia de Bruno en Auschwitz, Bruno pasaría al otro lado de la alambrada, y disfrazado con ropas de prisionero que Shmuel podría conseguir fácilmente buscarían al padre de Shmuel. Al día siguiente Bruno se disfraza con el pijama de rayas y cruza la alambrada: por fin Bruno y Shmuel están juntos. Mientras buscan al padre de Shmuel entre los barracones comienza a llover. Los soldados forman un grupo de prisioneros entre los que se encuentran Bruno y Shmuel. El grupo es llevado a una cámara de gas, donde Bruno y Shmuel mueren juntos sin sospechar que el lugar no era un refugio para la lluvia, tal y como habia pensado Bruno.

Los padres de Bruno se percatan de la ausencia del niño y lo buscan por los alrededores de la casa desesperadamente. Encuentran las ropas de Bruno frente a un agujero bajo la alambrada... es demasiado tarde, al final todos se dan cuenta de lo que ha sucedido, y nada más se puede hacer.

Reparto

Recepción

Premios

  • British Independent Film Award:
  • Chicago International Film Festival

Nominaciones

Producción

El rodaje de la película tuvo lugar en Budapest, Hungría.

Respecto a la filmación de la ultima escena; "fue completamente una pesadilla" según palabras de Herman. "Probablemente hubieses necesitado mas abogados que cineastas. Había que cumplir con todo tipo de requisitos legales para tener niños entre adultos desnudos".[4]

Diferencias

  • En la película Bruno y María -la criada- apenas se hablan, el personaje de María pasa prácticamente desapercibido. En el libro María es la persona con la que Bruno se encara al principio, realmente lo piensa pero no lo hace ya que sus padres lo desaprobarían, pero es ella la que está recogiendo sus cosas del armario y por medio de quien queda patente que va en serio eso de irse a vivir fuera de Berlín. Gretel en una ocasión llega a levantar la voz dando órdenes a la criada, saliendo Bruno en defensa de ella; nunca se había fijado antes, pero veía a María guapa, y nunca se lo había planteado con anterioridad, pero María también tendría familia y una historia personal y toda una vida de la que no sabía nada ¿verdad?. Y sin embargo siempre estaba ella allí, siempre cuidándolo, ¿le gustaría su trabajo?, ¿no tiene familia?. María, a pesar de su condición de criada, reprocha a Bruno en alguna ocasión que piense mal de su padre, ella lo defiende y está agradecida al comandante por el trato para con ella y su familia.
  • Físicamente Shmuel es muy distinto en el libro a como queda representado en la película. En el libro está descrito como un niño prácticamente desnutrido, y se recalca varias veces su extrema delgadez, ojos hundidos y una palidez desagradable, hasta el punto de que Bruno ve las manos y los dedos de su amigo como los huesecillos de un esqueleto de mentira y le pregunta que qué le ha pasado en ellas para que estén así. En la película las manos de Shmuel son tan rechochas como las del propio Bruno si no más. También Shmuel está descalzo en el libro. En la película podemos ver cómo los encuentros de Shmuel y Bruno se realizan con gente del campo de concentración al fondo. En el libro queda patente que Bruno tan solo ve a Shmuel, a nadie más al otro lado de la valla durante sus encuentros, es una zona no vigilada por los soldados de lo lejos que está. También la valla, en ese preciso sitio, está suelta por la parte de abajo, no es necesaria una pala ni ningún tipo de herramienta para pasar de un lado a otro.
  • Bruno ofrece comida a Shmuel cuando este viene obligado a casa de Bruno a limpiar unas copas. En la película le ofrece lo que parece un bollo, un pastel... en el libro se dirige a la nevera y corta tres trozos de pollo relleno para su amigo.
  • En la película puede verse una hermana (Gretel) más cariñosa y comprensiva con su hermano pequeño de lo que es en el libro. En el libro están siempre a la greña y tan solo se ve en una ocasión que Gretel se comportase cariñosamente con su hermano, aunque bien pudiera considerarse condescendencia si así se quiere pensar.
  • En el libro se narra cómo Gretel grita asustada por encontrar huevos de piojo en su pelo. Al revisarse a Bruno le encuentran piojos y su padre recomienda -ordena- que a él se le rape el pelo. Es tras raparse el pelo cuando Bruno se ve en un espejo y se ve los ojos desproporcionados con respecto a su cabeza. Esta visión hace que comience a reflexionar entre otras cosas a cerca de que él no es tan distinto de Shmuel, y que Shmuel y los otros chicos de la alambrada son también chicos normales como él.
  • Muchos de los días descritos en el libro son lluviosos (la acción se desarrolla en aproximadamente un año de encuentros con Shmuel), el camino a la alambrada en ocasiones está lleno de barro y Bruno ha de inventar todo tipo de excusas para librarse de que lo descubran. Incluso el último día de su estancia en Auschwitz va con botas al encuentro de Shmuel por culpa de la lluvia, que paró poco después de la clase con Hr. Liszt. Se le salió una bota de camino por culpa del barro. En la película la mayoría de los días son soleados y la lluvia aparece tímidamente, en contadas ocasiones.
  • En la película, antes de un encuentro con Shmuel, Bruno ve en una sala una falsa película sobre los campos de concentración, mientras que en el libro no es así.

Referencias

  1. Vilkomerson, Sara (2009-03-31). On Demand This Week: Lost Boys (HTML). The New York Observer. The New York Observer, LLC. April 5, 2009.
  2. Dossier de prensa, presentación de El pijama de rayas en el Festival de cine de Donostia
  3. Out with, en la versión en inglés, pronunciación incorrecta de Auschwitz requerida por el guión.
  4. living.scotsman.com

Enlaces externos